Personal names in Japan are the most difficult direction in the Japanese language. Women's names are no exception here. At first, reading the translations, it may seem that there is nothing complicated. In Japanese, the surname is pronounced first, and then the given name. In Russian, as in many Western languages, the first name is pronounced first, and only then the surname. But believe me - this is the smallest difficulty that you encounter when working with Japanese names. Although even such a trifle sometimes confuses people who are poorly familiar with Japanese culture.
AT Japanese culture, and in particular personal names, over the past hundred years there have been cardinal changes. This also affected the spelling of names and their meaning. New hieroglyphs and signs for writing names were allowed. The last major change dates back to the nineties of the twentieth century. Then the Parliament of Japan amended the list of permitted characters for writing names. In principle, these signs are amended approximately every five years. But as they say, only a dead language does not change.
Particularly affected in modern names The Japanese change their attitude towards traditions. If earlier Japan was extremely traditional society, but now with each generation it is fading away. Names from Japanese comics - manga are very popular among modern Japanese names for girls. Manga is one of the Japanese cultural phenomena, comics covering a wide variety of topics for both children and adults. Manga, in fact, is not the usual children's comic, but rather a serious literary and visual work. This cultural phenomenon is known and is already popular all over the world.
Another difficulty is the transliteration of Japanese names for girls. Transliteration of any language causes a lot of controversy, let alone the language of the country rising sun. Most often in Russian practice, the Polivanov system is used. It was introduced in the thirties of the twentieth century and since then has been an unofficially approved transliteration system from Japanese to Cyrillic.
Japanese girl names popular in 2009-2011
Pronunciation Yui Aoi Yua Rin hina Yuina Sakura mana saki Yuna |
Writing 結衣 結愛 陽菜 結菜 さくら 愛菜 咲希 優奈 |
Meaning of the name tie and clothes mallow / marshmallow / geranium connect and love majestic / imposing solar/positive connect / form sakura love and vegetables bloom and rarely/wish excellent/graceful |
List of Japanese female names, their spelling and meaning.
Here is a list of female Japanese names compiled by our editors. Of course, these are not all possible female Japanese names, but according to statistics, these are the most popular. Japanese names- this is the most difficult part of the Japanese language and therefore there are so many discrepancies in their translations. Happy viewing.
Pronunciation Ai aika Aiko Aimi Akane Akemi Aki Akiko Akira Amaterasu Aoi arisu Asami Asuka Atsuko Avaron Aya Ayaka ayame Ayano Ayumi Azumi June Junko Izumi Kaori Kaworu Kasumi Katsumi Kazue Kazuko Kazumi Kiku Kimi Kimiko kin Kiyoko Kiyomi Kohaku Kotone Coe Kumiko Kiyoko Madoka May and maiko Makoto mana Manami Mariko Masako Masami Masumi Masuyo Megumi Mi Michi Michiko Midori Minako Minori Misaki Mitsuko Miyako Mieko Mizuki My Momo Momoe Moriko Nana Nao Naoki Naoko Naomi Natsumi Ran Reiko rica Ren Fumiko Hana Hanako Haru Haruka Haruki Haruko Harumi Hideko Hikaru Hiro Hiromi Hisako Hoshi Hotaru Chi Chico Chiharu Chica chicaco Chie Chieko Chow Eiko Amy Emiko Erie Etsuko |
Writing 蓝 and 爱 爱佳 爱子 爱美 明美 秋 and 明 and 晶 秋子 明 and 亮 天照 碧 and 葵 アリス 麻美 明日香 笃子 and 温子 アヴァロン 彩 and 绫 彩花 and 彩华 菖蒲 彩乃 and 绫乃 あゆみ あずみ 顺子 and 纯子 香织 胜美 一恵 和子 and 一子 和美 后子 and 君子 清子 清见 琥珀 琴音 幸 and 光 久美子 恭子 円 and 円花 舞子 爱美 and 爱海 真里子 雅子 and 昌子 雅美 真澄 益世 美智子 美奈子 美咲 光子 美夜子 美代子 美月 モモ 百恵 森子 ナナ 直 and 尚 直树 直子 and 尚子 直美 夏美 丽子 文子 花子 晴 and 春 and 阳 遥 and 遥 and 悠 春树 はるこ 春美 秀子 裕 and 寛 and 浩 裕美 and 浩美 久子 恵子 千春 散花 千香子 千代 千代子 栄子 恵美 and 絵美 恵子美 絵理 悦子 |
Meaning of the name indigo/love love song love child love beauty bright red color bright beauty autumn/bright/sparkle autumn baby bright/clear sun goddess blue/mallow Alice morning beauty flavor of tomorrow island of apples colorful/design color-flower/flower petals iris flower my color / my design pace/walk/walk safe living. obedient obedient child the fountain weaving fragrance fragrance fog beauty victory branch/first blessing harmonious harmonious beauty chrysanthemum honest, noble noble child gold pure child pure beauty amber harp sounds happiness/light/peace pretty Baby child of the city circle/flower dance dancing child meaning / sincerity love tender beauty true child of the village elegant child elegant beauty true clarity benefit the world blessing the beauty path beautiful, wise child green pretty Baby true beauty of flowering shining baby beautiful baby of the night handsome generation child beautiful moon budding peach one hundred blessings forest child seven obedient / respected obedient tree obedient child above all beauty summer beauty lily/orchid lovely baby meaningful flavor water lily child of cherished beauty favorite/flower baby flower spring/sun distance spring tree spring beauty gorgeous baby shine generous/tolerant abundant beauty long-lived child star Firefly wisdom wise child thousand springs scattered flowers fragrant baby a thousand generations child of a thousand generations butterfly long-lived baby beautiful blessing/ pretty Baby blessed prize joyful child |
FEMALE names - ratio - Russian and Japanese
Alexandra - (protector) - - Mamoka
Alice - (from the noble class) - - Yoizokumi
Alla - (other) - - Sonota
Anastasia - (resurrected) - - Fukkatsumi
Anna - (mercy, grace) - - Jihiko
Antonina - (spatial) - - Sorariko
Anfisa - (blooming) - - Kaika, - Sakura
Valentine - (strong) - - Tsuyoi
Barbara - (cruel) - - Zankokumi
Vasilisa - (royal) - - Joteiko
Faith - (faith) - - Shinkori
Victoria - (winner) - - Shori
Galina - (clarity) - - Tomei
Daria - (great fire) - - Ohiko
Evgenia - (noble) - - Yoyidenko
Ekaterina - (purity, cleanliness) - - Koheiri
Elena - (sunny) - - Tayota
Elizabeth - (worshiping God) - - Kaikanna
Zinaida - (born of a god) - - Kamigauma
Zoya - (life) - - Sei, - Inochi
Inna - (turbulent stream) - - Hayakawa
Irina - (peace or anger) - - Sekai, - Ikari
Karina - (darling) - - Kawaimi
Kira - (mistress) - - Fujinka
Claudia - (limping) - - Rameyo
Xenia - (stranger, stranger) - - Khoromi
Larisa - (seagull) - - Kamome
Lydia - (sad song) - - Nageki
Love - (love) - - Ay, - Ayumi
Lyudmila - (dear to people) - - Tanomi
Margarita - (pearl) - - Shinjuka, - Tamae
Marina - (marine) - - Maritaimi
Maria - (bitter, stubborn) - - Nigai
Hope - (hope) - - Nozomi
Natalia - (born, native) - - Umari
Nina - (Queen) - - Quinmee
Oksana - (inhospitable) - - Isonaku
Olesya - (forest) - - Ringyoko
Olga - (light) - - Hikari
Polina - (destroying, destroying) - - Hakaina
Raisa - (heavenly, light, submissive) - - Tenshimi
Svetlana - (light) - - Hikaru
Seraphim - (flaming snake) - - Honooryumi
Snezhana - (snowy) - - Yuki, Yukiko
Sofia - (wise) - - Kasikomi
Tamara - (palm tree) - - Yashimi
Tatiana - (mistress) - - Joshiko
Ulyana - (righteous) - - Tadashimi
Julia - (wavy, fluffy) - - Hajouka, - Nami
Yana - (God's grace) - - Jihiri
Japan is a unique country. What is behind these words? Special, no matter what similar nature, culture, religion, philosophy, art, lifestyle, fashion, cuisine, the harmonious coexistence of high technology and ancient traditions, as well as the Japanese language itself - as difficult to learn as it is fascinating. One of the most important parts of the language are names and surnames. They always carry a piece of history, and the Japanese ones are doubly curious.
Decode name
Why do we, foreigners, know all this? Firstly, because it is informative and interesting, because Japanese culture has penetrated into many areas of our modern life. It's fun to decipher names. famous people: for example, cartoonist Miyazaki is "temple, palace" + "cape" and writer Murakami is "village" + "top". Secondly, all this has long and firmly become part of the youth subculture.
Fans of comics (manga) and animation (anime) simply love to take various Japanese names and surnames as pseudonyms. Sump and other online games also make extensive use of such aliases for player characters. And no wonder: such a nickname sounds beautiful, exotic and memorable.
These mysterious Japanese names and surnames
The Land of the Rising Sun will always find something to surprise an ignorant foreigner. It is noteworthy that when recording or formally introducing a person, his last name comes first, and then his first name, for example: Sato Aiko, Tanaka Yukio. For the Russian ear, this sounds unusual, and therefore it can be quite difficult for us to distinguish Japanese names and surnames from each other. The Japanese themselves, in order to avoid confusion when communicating with foreigners, often write down their surname in capital letters. And it really makes things easier. Fortunately, it is customary for the Japanese to have only one given name and one surname. And such a form as a patronymic (patronymic) is absent from this people at all.
Another unusual feature of Japanese communication is the active use of prefixes. Moreover, these prefixes are most often attached to the surname. European psychologists say that there is nothing more pleasant for a person than the sound of his name - but the Japanese, apparently, think otherwise. Therefore, names are used only in situations of very close and personal communication.
What attachments are available
- (surname) + dignity - universal polite address;
- (surname) + sama - an appeal to members of the government, directors of companies, clerics; also used in stable combinations;
- (last name) + sensei - an appeal to martial arts masters, doctors, as well as professionals in any field;
- (surname) + kun - an appeal to teenagers and young men, as well as an elder to a younger or a superior to a subordinate (for example, a boss to a subordinate);
- (name) + chan (or chan) - an appeal to children and among children under 10 years old; appeal of parents to their offspring of any age; in an informal setting - to beloved and close friends.
How often are Japanese names and surnames used? Surprisingly, even family members rarely call each other by their first names. Instead, special words are used that mean "mother", "dad", "daughter", "son", "older sister", "younger sister", "big brother", "little brother", etc. To these words prefixes "chan (chan)" are also added.
Women's names
Girls in Japan are most often called by names that mean something abstract, but at the same time beautiful, pleasant and feminine: "flower", "crane", "bamboo", "water lily", "chrysanthemum", "moon" and so on. similar. Simplicity and harmony - that's what distinguishes Japanese names and surnames.
Female names in many cases contain the syllables (hieroglyphs) "mi" - beauty (for example: Harumi, Ayumi, Kazumi, Mie, Fumiko, Miyuki) or "ko" - child (for example: Maiko, Naoko, Haruko, Yumiko, Yoshiko, Hanako , Takako, Asako).
Interestingly, some girls in modern Japan consider the “ko” ending unfashionable and omit it. So, for example, the name "Yumiko" turns into the everyday "Yumi". And friends of this girl are turning "Yumi-chan."
All of the above are quite common female Japanese names in our time. And the names of the girls are also distinguished by amazing poetry, especially if you translate an exotic combination of sounds into Russian. Most often they convey the image of a typical Japanese rural landscape. For example: Yamamoto - "the base of the mountain", Watanabe - "to cross the neighborhood", Iwasaki - "rocky cape", Kobayashi - "small forest".
Whole poetic world open Japanese names and surnames. Women's pieces are especially similar to haiku pieces, surprising with their beautiful sound and harmonious meaning.
Male names
Men's names are the most difficult to read and translate. Some of them are formed from nouns. For example: Moku ("carpenter"), Akio ("handsome"), Ketsu ("victory"), Makoto ("truth"). Others are formed from adjectives or verbs, for example: Satoshi ("smart"), Mamoru ("protect"), Takashi ("high"), Tsutomu ("try").
Very often, Japanese male names and surnames include characters that indicate gender: “man”, “husband”, “hero”, “assistant”, “tree”, etc.
Often used This tradition originated in the Middle Ages, when there were many children in families. For example, the name Ichiro means "first son", Jiro means "second son", Saburo means "third son", and so on up to Juro, which means "tenth son".
Japanese boy names and surnames can be created simply on the basis of the hieroglyphs available in the language. During the imperial dynasties, they gave great importance how to call yourself and your children, but in modern Japan, the advantage is given simply to what you like in sound and meaning. At the same time, it is not at all necessary that children from the same family have names with a common hieroglyph, as is traditionally practiced in imperial dynasties of the past.
All Japanese male names and surnames have two features in common: the semantic echoes of the Middle Ages and the difficulty of reading, especially for a foreigner.
Common Japanese surnames
Surnames are distinguished by a large number and variety: according to linguists, there are more than 100,000 surnames in the Japanese language. For comparison: there are 300-400 thousand Russian surnames.
Most common at present Japanese surnames: Sato, Suzuki, Takahashi, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Saito, Kudo, Sasaki, Kato, Kobayashi, Murakami, Ito, Nakamura, Onishi, Yamaguchi, Kuroki, Higa.
An interesting fact: Japanese names and surnames have different popularity, depending on the area. For example, in Okinawa (the country's southernmost prefecture), the surnames Chinan, Higa, and Shimabukuro are quite common, while very few people carry them in the rest of Japan. Experts attribute this to differences in dialects and culture. Thanks to these differences, the Japanese, by the name of their interlocutor alone, can tell where he comes from.
Such different names and surnames
AT European culture certain traditional names are characteristic, from which parents choose the most suitable for their baby. Fashion trends often change, and one or the other becomes popular, but rarely does anyone specifically invent unique name. In Japanese culture, things are different: there are many more singular or rare names. Therefore, there is no traditional list. Japanese names (and surnames too) are often formed from any beautiful words or phrases.
Name poetry
First of all, female names are distinguished by a pronounced poetic meaning. For example:
- Yuri - "Water Lily".
- Hotaru - "Firefly".
- Izumi - "Fountain".
- Namiko - "Child of the Waves".
- Aika - "Song of Love".
- Natsumi - "Summer Beauty".
- Chiyo - "Eternity".
- Nozomi - "Hope".
- Ima - "Gift".
- Rico - "Jasmine Child".
- Kiku - "Chrysanthemum".
However, among the male names you can find beautiful meanings:
- Keitaro - "Blessed".
- Toshiro - "Talented".
- Yuki - "Snow";.
- Yuzuki - "Crescent".
- Takehiko - "Bamboo Prince".
- Raydon - "God of Thunder".
- Toru - "Sea".
Family poetry
There are not only names. And last names can be very poetic. For example:
- Arai - "Wild Well".
- Aoki - "Young (green) tree."
- Yoshikawa - "Lucky River".
- Ito - "Wisteria".
- Kikuchi - "Pond with chrysanthemums."
- Komatsu - "Little Pine".
- Matsuura - "Pine Bay".
- Nagai - "Eternal well".
- Ozawa - "Little swamp".
- Oohashi - "Big Bridge".
- Shimizu - "Pure water".
- Tiba - "Thousand leaves".
- Furukawa - "Old River".
- Yano - "Arrow on the Plain".
bring a smile
Sometimes there are funny Japanese names and surnames, or rather, funny-sounding for the Russian ear.
Among these are male names: Bank, Silent (accent on "a"), Usho, Joban, Soshi (emphasis on "o"). Among women, it’s funny for a Russian-speaking person to sound: Hey, Wasp, Ori, Cho, Ruka, Rana, Yura. But such funny examples are extremely rare, given the rich variety of Japanese names.
As for the surnames, it is more likely to find a strange and difficult to pronounce combination of sounds here than a funny one. However, this is easily compensated by numerous funny parodies of Japanese names and surnames. Of course, they are all invented by Russian-speaking jokers, but there is still some phonetic similarity with the originals. For example, such a parody: Japanese racer Toyama Tokanawa; or Tokhripo Tovizgo. Behind all these "names" a phrase in Russian is easily guessed.
Interesting facts about Japanese names and surnames
In Japan, there is still a law that has been preserved since the Middle Ages, according to which a husband and wife must have the same surname. Almost always this is the husband's surname, but there are exceptions - for example, if the wife is from a noble, famous family. However, so far in Japan it does not happen that spouses have a double surname or each has their own.
In general, in the Middle Ages, only Japanese emperors, aristocrats and samurai had surnames, and ordinary people were content with nicknames, which were often attached to names. For example, the place of residence, or even the name of the father, was often used as a nickname.
Japanese women also often did not have surnames: it was believed that they did not need anything, because they were not heirs. The names of girls from aristocratic families often ended in "hime" (which means "princess"). Samurai wives had names ending in gozen. Often they were addressed by the surname and title of the husband. But personal names, both then and now, are used only in close communication. Japanese monks and nuns from the nobility had names ending in "in".
After death, every Japanese acquires a new name (it is called "kaimyo"). It is written on a sacred wooden tablet called "ihai". The nameplate is used in burial rites and memorial rituals, as it is considered the embodiment of the spirit of the deceased person. People often acquire kaimyo and ihai u during their lifetime. In the views of the Japanese, death is not something tragic, but rather one of the stages on the path of an immortal soul.
Learning more about Japanese names and surnames, you can not only learn the basics of the language in a peculiar way, but also better understand the philosophy of this people.
Oleg and Valentina Svetovid are mystics, specialists in esotericism and the occult, authors of 15 books.
Here you can get advice on your problem, find useful information and buy our books.
On our site you will receive high-quality information and professional help!
Japanese names
Japanese female names and their meaning
Modern Japanese names can be compared with names in many other cultures of the world. All Japanese have last name and first name(no patronymic), with the exception of the Japanese imperial family, whose members do not have a surname. Surname (family name) and given name (personal name) is a common practice for Eastern and South-East Asia, including for Chinese, Korean, Vietnamese, Thai and some other cultures.
Names in Japan often created independently from existing characters, so the country has a huge number of unique names. Surnames are more traditional. There are more names in Japanese than surnames.
Male and female names differ due to their characteristic components and structure.
Before the Meiji Restoration surnames were only among aristocrats and samurai. The rest of the population of Japan used only personal names and nicknames. Women of aristocratic and samurai families also usually did not have surnames, since they did not have the right to inherit.
Personal names of aristocrats and high-ranking samurai formed from two kanji (hieroglyphs) of noble meaning.
Personal names of samurai servants and peasants often given according to the principle of numbering. The first son is Ichiro, the second is Jiro, the third is Saburo, the fourth is Shiro, the fifth is Goro, and so on.
At the end of the names of girls from noble families the suffix "-hime" (princess) was added. It was used in relation to all noble girls.
For the names of the wives of the samurai the suffix "-gozen" was used. Often they were called simply by their husband's surname and rank.
Personal names of married women practically used only by their close relatives.
For the names of monks and nuns from the noble estates, the suffix "-in" was used.
Most Japanese female names end in "-ko" ("child") or "-mi" ("beauty"). Girls are usually given names associated with everything beautiful, pleasant and feminine. Some modern girls do not like the ending "-ko" in their names and prefer to omit it. For example, a girl named "Yuriko" might refer to herself as "Yuri".
After death, the Japanese gets a new one, posthumous name(kaimyo), which is written on a special wooden tablet (ihai). This tablet is considered the embodiment of the spirit of the deceased and is used in funeral rites. Kaimyo and ihai are bought from Buddhist monks, sometimes even before the person dies.
During the Meiji Restoration, all Japanese were given surnames.
The most common Japanese surnames are:
Watanabe, Ito, Kato, Kobayashi, Kudo, Kuroki, Murakami, Nakamura, Saito, Sato, Sasaki, Suzuki, Takahashi, Tanaka, Oonishi, Higa, Yamaguchi, Yamamoto.
Japanese female names
Azumi- safe place to live
Azami- thistle flower
Ai- love
Aki- autumn, bright
Akiko – autumn baby or smart child
Akira- bright, clear, dawn
Amea- evening rain
Arisa- majestic
Asemi- morning beauty
And I– colorful, woven silk
Izumi- the fountain
Yoko– ocean child, confident child
Yoshi- fragrant branch, good bay
Kam- turtle (symbol of long life)
Kay- respectful
Kiku– chrysanthemum
Kimi is an abbreviation for names beginning with "Kimi"
Kimiko- beautiful child, dear child, reigning child
kin– golden
kyoko- child of the capital
Koheku– amber
Kumiko- beautiful, long-lived
Miwa– beautiful harmony, three rings
Midori– green
Mizuki- beautiful moon
Miya- quiet
Mika- beautiful fragrance
Miki – beautiful tree, three trees
Miko- beautiful child, blessing
Minori- beautiful harbor
mineco- pretty Baby
Miho- beautiful bay
Michi- trail
Michiko- the child is on the right track
Mommo- peach
Momo- a hundred blessings, a hundred rivers
Momoko– baby peach
Moriko- forest child
May– dance
Meiko- child's dance
Maine- true
Mariko – true reason
Mesa– shorthand for names beginning with "Maes"
Naoki- wood
Naomi- the beauty
Nobuko- devoted child
Nori is an abbreviation for names beginning with "Nori"
Noriko- child of principles
Neo– honest
Neoko- an honest child
Ohara- thoughtful
Ran- water lily
Ray- polite
Ren- water lily
rica– rated flavor
Rico– jasmine
rioko – good child
Ruri- emerald
Sake– cape
sora- sky
Suzu- call
Sacker– cherry blossom
Tomiko (Temiko)- rich
Tomoko- friendly, wise child
Toshi– emergency
Toshiko- priceless child
Thacker- treasure
fuji– wisteria
Fumiko- a child who kept beauty
Hideko- gorgeous baby
hikeru- light, bright
Hiro- widespread
Hiroko- generous child
Hiromi- the beauty
Hoshi- star
Hena- favorite, or flower
Chica– wisdom
Cho- butterfly
Shizuka- quiet
Shika- gentle deer
Eika- love song
Eiko- beloved child, child of love
Aimee- the beauty of love
Amy- smile
Emiko- smiling child
Erie- lucky prize
Yuka– fragrant, friendly sunrise
Yuki- snow
Yukiko- snow baby
Yuko – useful child
Yumi- bow, useful beauty
Yumiko- a beautiful, useful child
Yuri– lily
Yuriko- little lily, dear child
Yasu- calm
Yasuko- an honest child, a peaceful child
Our new book "Name Energy"
Oleg and Valentina Svetovid
Our email address: [email protected]
At the time of writing and publication of each of our articles, nothing of the kind is freely available on the Internet. Any of our information product is our intellectual property and is protected by the Law of the Russian Federation.
Any copying of our materials and their publication on the Internet or in other media without indicating our name is a violation of copyright and is punishable by the Law of the Russian Federation.
When reprinting any site materials, a link to the authors and the site - Oleg and Valentina Svetovid - required.
Japanese names. Japanese female names and their meaning
Love spell and its consequences - www.privorotway.ru
Also our blogs:
Do you know Japanese names and their meanings? What names are popular in Japan today? We will answer these and other questions in the article. Japanese given names these days tend to include a family name (surname) followed by a personal name. This practice is common in East and Southeast Asia, including in Korean, Thai, Chinese, Vietnamese and other cultures.
Name comparison
- Akayo is an intelligent man;
- Aki - bright, autumn;
- Akio is a charmer;
- Akira - clear, brilliant;
- Akihiko is a colorful prince;
- Akihiro - spectacular, learned, smart;
- Areta - the newest;
- Goro is the fifth son;
- Jero is the tenth son;
- Jun - obedient;
- Daisyuk is a great helper;
- Izamu - daring, warrior;
- Isao - merit, honor;
- Iori - addiction;
- Yoshieki - true glory, spectacular luck;
- Ichiro is the first heir;
- Kayoshi - calm;
- Ken is healthy and strong;
- Kero is the ninth son;
- Kichiro is a lucky son;
- Katsu - triumph;
- Makoto - true;
- Mitseru - complete;
- Memoru is a protector;
- Naoki is an honest tree;
- Nobu - faith;
- Norio is a man of principles;
- Ozemu - autocrat;
- Rio is magnificent;
- Raiden - thunder and lightning;
- Ryuu is a dragon;
- Seiji - warning, second (son);
- Susumu - progressive;
- Takayuki - noble, filial happiness;
- Teruo is a flamboyant person;
- Toshi - emergency;
- Temotsu - protecting, full;
- Tetsuo - dragon man;
- Tetsuya is the dragon one transforms into (and possesses his longevity and wisdom);
- Fumayo is an academic, literary child;
- Hideo is a luxury person;
- Hizoka - saved;
- Hiroki - rich fun, strength;
- Hechiro is the eighth son;
- Shin - true;
- Shoichi - correct;
- Yukayo is a happy person;
- Yuki - grace, snow;
- Yuudei is a great hero;
- Yasuhiro - rich honesty;
- Yasushi - honest, peaceful.
Beautiful names of men in Japan are usually divided into two types: single-component and multi-component. The composition of names with one element includes a verb, as a result of which the name has an ending - for example, Mamoru (intercessor). Or an adjective with an ending - si, for example, Hiroshi (spacious).
Sometimes you can find names with one sign that have an on-reading. Names made up of a pair of hieroglyphs usually indicate the masculine principle. For example: son, warrior, man, husband, courageous and so on. Each of these indicators has its own ending.
In the structure of such names, there is usually a hieroglyph that reveals what reading the name should be read. There are also names consisting of three elements. In this episode, the indicator will be two-link. For example, "eldest son", " younger son" and so on. It is rare to find a person with a three-link name and a one-component indicator. Infrequently, there are names that contain four components, written in Japanese alphabet, and not in hieroglyphs.
Name Shizuka
The Japanese name meaning "dragon" is popular with locals and foreigners alike. What is the name Shizuka? Interpretation of this name: quiet. The meanings of the letters in this name are as follows:
- Ш - developed intuition, impulsiveness, ambition, diligence, independence.
- And - intelligence, emotionality, kindness, pessimism, uncertainty, creative inclinations.
- Z - independence, developed intuition, intelligence, diligence, pessimism, secrecy.
- U - kindness, developed intuition, sincerity, creative inclinations, spirituality, optimism.
- K - developed intuition, ambition, impulsiveness, practicality, kindness, sincerity.
- A - selfishness, activity, creative inclinations, impulsiveness, ambition, sincerity.
The number of the name Shizuka is 7. It hides the ability to direct abilities into the world of philosophy or art, into religious activity, the sphere of science. But the results of the activities of people with this name largely depend on a deep analysis of already accomplished victories and on the true planning of their own future. Knowing other people, they often turn into leaders and teachers of the highest class. But if they are engaged in commercial or financial affairs, then here they themselves will need someone's help.
The planet named Shizuka is Mercury, the element is cold dry air, the sign of the zodiac is Virgo and Gemini. The color of this name is changeable, colorful, mixed, day - Wednesday, metals - bismuth, mercury, semiconductors, minerals - agate, emerald, topaz, porphyry, rock crystal, glass, sardonyx, plants - parsley, basil, celery, walnut tree, valerian , animals - weasel, monkey, fox, parrot, stork, thrush, nightingale, ibis, lark, flying fish.
Many of us are familiar with Japanese names from anime, literary and artistic characters, by famous Japanese actors and singers. But what do these sometimes beautiful and cute, and sometimes quite dissonant for our ears, Japanese names and surnames mean? What is the most popular Japanese name? How can I translate Russian names into Japanese? What is the meaning of the characters of the Japanese name? What Japanese names are rare? I will try to tell about this and many other things, based on personal experience living in the Land of the Rising Sun. Since this topic is very extensive, I will divide it into three parts: the first will focus on Japanese names and surnames in general, and the last on beautiful female names and their meanings.
A Japanese given name is made up of a surname and a given name. A nickname is sometimes inserted between them, for example, Nakamura Nue Satoshi (here Nue is a nickname), but, of course, he is not in the passport. Moreover, during the roll call and in the list of document authors, the order will be exactly this: first the last name, then the first name. For example Honda Yosuke, not Yosuke Honda.
In Russia, as a rule, the opposite is true. Compare for yourself what is more familiar to Anastasia Sidorova or Sidorova Anastasia? Russian names and surnames in general differ from Japanese ones in that we have many people with the same names. Depending on the generation, at one time or another, among our classmates or classmates there were three Natashas, four Alexanders, or solid Irina. The Japanese, on the contrary, are dominated by the same surnames.
According to site version myoji-yurai Japanese "Ivanov, Petrov, Sidorov" is:
- Satō (佐藤 - assistant + wisteria, 1 million 877 thousand people),
- Suzuki (鈴木 - bell + tree, 1 million 806 thousand people) and
- Takahashi (高橋 - high bridge, 1 million 421 thousand people).
The same names (not only in sound, but also with the same hieroglyphs) are very rare.
How do Japanese parents come up with names for their children? The most reliable answer can be obtained by looking at one of the typical Japanese sites - aggregators of names (yes, such exist!) bi-name.
- First, the parents' surname is given (women don't always change their surname when they get married, but children have their father's surname), for example, Nakamura 中村, then their names (for example, Masao and Michiyo - 雅夫 and 美千代) and the gender of the child (boy). The surname is given in order to select names that match with it. This is no different from Russia. The names of the parents are needed in order to use one of the characters from the father's name (in the case of a boy) or from the characters of the mother (in the case of a girl) in the name of the child. This is how continuity is maintained.
- Next, the number of characters in the name is selected. Most often two: 奈菜 - Nana, less often one: 忍 - Shinobu or three: 亜由美 - Ayumi, and in exceptional cases four: 秋左衛門 - Akisaemon.
- The next parameter is the type of characters that the desired name should consist of: they will only be hieroglyphs: 和香 - Waka, or hiragana for those who want to quickly write a name: さくら - Sakura, or katakana used to write foreign words: サヨリ - Sayori. Also, a mixture of hieroglyphs and katakana, hieroglyphs and hiragana can be used in the name.
When selecting hieroglyphs, it is taken into account how many features it consists of: they distinguish between a favorable and unfavorable number. There is a formed group of hieroglyphs that are suitable for composing names.
So, the first result of my hypothetical query is Nakamura Aiki 中村合希 (the meaning of the hieroglyphs is realizing dreams). This is just one among hundreds of options.
Hieroglyphs can also be selected by sound. This is where the main difficulty arises in comparing Russian and Japanese names. What if the names have a similar sound, but a different meaning? This question is solved in different ways. For example, my sons' names are Ryuga and Taiga, but Russian grandparents call them Yurik and Tolyan, while it's more convenient for me to call them Ryugash and Taygusha.
The Chinese, who use only hieroglyphs, simply write down Russian names in accordance with their sound, choosing hieroglyphs with more or less good value. In my opinion, the most consistent translation of Russian names into Japanese should come from their meanings. The most popular example of the implementation of this principle is the name Alexander, that is, the protector, which in Japanese sounds like Mamoru, which means the same thing and is written with one character 守.
Now regarding the use of names in Everyday life. In Japan, just like in America, surnames are used in formal communication: Mr. Tanaka 田中さん, Mrs. Yamada 山田さん. By name + suffix -san, female girlfriends call each other: Keiko-san, Masako-san.
In families, when family members address each other, their family status is used, not their first name. For example, husband and wife do not call each other by their first names, they use "supurug" and "spouse": danna-san 旦那さん and oku-san 奥さん.
The same goes for grandparents, brothers and sisters. The emotional coloring and one or another status of the household is emphasized by the notorious suffixes -kun, -chan, -sama. For example, "grandmother" is baa-chan ばあちゃん, a wife as beautiful as a princess is "oku-sama" 奥様. That rare case when a man can call a girlfriend or wife by name - in a fit of passion, when he can no longer control himself. It is permissible for women to use "anta" - あなた or "dear".
Only children are called by name, and not only their own. Suffixes are also used, for example, the eldest daughter is Mana-san, the youngest son is Sa-chan. At the same time, the real name of "Saiki" is truncated to "Sa". It's cute from a Japanese point of view. Boys who have gone from infancy to adulthood are called -kun, for example: Naoto-kun.
In Japan, as well as in Russia, there are strange and even vulgar names. Often, such names are given by short-sighted parents who want to somehow distinguish their child from the crowd. Such names are called in Japanese "kira-kira-nemu" キラキラネーム (from Japanese "kira-kira" - a sound that conveys shine and from English name), that is, "brilliant name". They enjoy some popularity, but like all controversial things, there are good and bad examples of the use of such names.
A scandalous case, widely discussed in the Japanese press, is when a son was given a name that literally means "demon" - jap. Akuma 悪魔. This name, as well as the use of such hieroglyphs in the name, was banned after this incident. Another example is Pikachu (this is not a joke!!!) Jap. ピカチュウ after the name of an anime character.
Speaking of successful "kira-kira-nemu", one cannot but mention woman's name Rose, which is written with the character for "rose" - 薔薇 Jap. "bara", but pronounced in a European manner. I also have one of my Japanese nieces (because I have 7 of them!!!) with a brilliant name. Her name is pronounced June. If you write in Latin, then June, that is, "June". She was born in June. And the name is written 樹音 - literally "the sound of a tree."
Summing up the story about such different and unusual Japanese names, I will give tables of popular Japanese names for girls and boys for 2017. Such tables are compiled every year on the basis of statistics. Often, it is these tables that become the last argument for Japanese parents choosing a name for their child. Probably, the Japanese really like to be like everyone else. These tables display the rating of names by hieroglyphs. There is also a similar rating for the sound of the name. It is less popular because the choice of characters is always a very difficult task for a Japanese parent.
Place in ranking 2017 | Hieroglyphs | Pronunciation | Meaning | Frequency of occurrence in 2017 |
1 | 蓮 | Ren | Lotus | 261 |
2 | 悠真 | Yuma / Yuma | Calm and true | 204 |
3 | 湊 | Minato | safe harbor | 198 |
4 | 大翔 | Hiroto | Large spread wings | 193 |
5 | 優人 | Yuto / Yuto | gentle man | 182 |
6 | 陽翔 | Haruto | Sunny and free | 177 |
7 | 陽太 | Yota | Sunny and courageous | 168 |
8 | 樹 | Itsky | stately like a tree | 156 |
9 | 奏太 | Sōta | Harmonious and courageous | 153 |
10 | 悠斗 | Yuto / Yuto | Calm and eternal like a starry sky | 135 |
11 | 大和 | Yamato | Great and Reconciling ancient name Japan | 133 |
12 | 朝陽 | Asahi | Morning sun | 131 |
13 | 蒼 | Сō | green meadow | 128 |
14 | 悠 | Yu / Yū | Calm | 124 |
15 | 悠翔 | Yuto / Yuto | Calm and free | 121 |
16 | 結翔 | Yuto / Yuto | Unifying and free | 121 |
17 | 颯真 | Sōma | Fresh wind, truthful | 119 |
18 | 陽向 | Hinata | Sunny and purposeful | 114 |
19 | 新 | Arata | Updated | 112 |
20 | 陽斗 | Haruto | Eternal like the sun and stars | 112 |
Place in the ranking 2017 | Hieroglyphs | Pronunciation | Meaning | Frequency of occurrence in 2017 |
1 | 結衣 | Yui / Yui | Warming with your embrace | 240 |
2 | 陽葵 | Himari | flower facing the sun | 234 |
3 | 凜 | Rin | hardened, bright | 229 |
4 | 咲良 | Sakura | Charming smile | 217 |
5 | 結菜 | Yuna / Yuna | Captivating like a spring flower | 215 |
6 | 葵 | Aoi | Delicate and elegant, the shamrock from the crest of the Tokugawa family | 214 |
7 | 陽菜 | hina | sunny, spring | 192 |
8 | 莉子 | Rico | Soothing like the scent of jasmine | 181 |
9 | 芽依 | May | Independent, with great life potential | 180 |
10 | 結愛 | Yua / Yua | Uniting people, awakening love | 180 |
11 | 凛 | Rin | majestic | 170 |
12 | さくら | Sakura | Sakura | 170 |
13 | 結月 | Yuzuki | Charming | 151 |
14 | あかり | Akari | Light | 145 |
15 | 楓 | Kaede | Bright as autumn maple | 140 |
16 | 紬 | Tsumugi | Strong and durable like a sheet | 139 |
17 | 美月 | Mitsky | Beautiful like the moon | 133 |
18 | 杏 | An | Apricot, fertile | 130 |
19 | 澪 | Mio | A waterway that brings peace | 119 |
20 | 心春 | Miharu | Warming people's hearts | 116 |
What are your favorite Japanese names?