Душин муж андреевой. Иностранный муж для звезды

О.А. Александров, экономист и историк

Филипп Арьес: взгляд на детство и семью при Старом порядке

В историческую науку приходят разными путями: одни идут традиционным путем, поступая в университет или колледж, для других История – это хобби, занятие для души. Третьи, после получения диплома историка, работают в другой сфере, посвящая истории свободное время. К последним принадлежит Филипп Арьес, часто называемый историком «выходного дня». Занимая должность чиновника по контролю над экспортом фруктов, он публикует уникальные работы, посвященные эволюции отношения к смерти и детству, представления об Истории в разные эпохи, размышления о природе и месте гомосексуализма в системе личных отношений.

Филипп Арьес – счастливый муж и отец, любимый женой и детьми.

Семейная жизнь Филиппа Арьеса, озаряемая улыбками любящей жены и детей, подсказала историку тему новой книги – Ребенок и семейная жизнь при Старом порядке. Как и все работы историка, эта книга оригинальна до экстравагантности, неоднозначна и провокационна. Арьеса интересует не статистика рождаемости и смертности, демографические переходы (хотя он и анализировал их в ранних работах), не влияние уровня жизни на количество детей в семье. Ему интересно другое – отношение к детству, отношения в семье, психологические проблемы детства и материнства, культурная среда аристократии, на примере которой автор показал эволюцию развития антропологических практик.
Дети часто спрашивают родителей, какими они были в детстве, как играли, кем мечтали стать. Для обывателя это кратковременное погружение в память своего детства, в ушедшую эпоху. Историк воспринимает подобные вопросы иначе: расскажи про изменения отношения к детям в прошлые эпохи, раскрой мировосприятие ребенка, его страхи и мечты.

Арьес разделяет общество прошлого на два мира: мир взрослых и мир детей. Слова историка про отсутствие детства часто воспринимаются его коллегами как грубая ошибка. О неправильном понимании идеи Арьеса писал П. Хаттон, указывая на включенность детства во взрослую жизнь, слияние детского и подросткового возраста. Как феномен детство всегда существовало, как и родительская любовь. Другое дело - отношение к ним в разные эпохи, то принижаемые, то романтизируемые.
Филипп Арьес показал жизнь человека от рождения до формирования как личности, гражданина. От средневекового восприятия детства и семьи протягивается ниточка понимания к современной семье. Отправимся вместе с Арьесом в мир детства, далекий и близкий, как и загробная жизнь в представлении людей.
Арьес иллюстрирует рассказ о детстве и юности «маленьких взрослых» примерами скульптуры и живописи, связанными с эволюцией понимания смерти. Жизнь и смерть – они рядом, и Арьес находит точки пересечения этих феноменов. Надгробия, фрески, скульптурные композиции отражают видение людьми разных эпох возрастов жизни человека.
Итак, ребенок родился. С детства в человеческое сознание закладываются элементы исторической памяти: имя, дата и год рождения, генеалогия и описание социальной среды. Это разные ориентиры: имя и род – воображаемые формы (иногда мифы), фамилия – традиция, возраст – мир цифр.
Долгое время светские и духовные власти не фиксировали год рождения. Почему? Объяснение в религиозном восприятии людей: в Средневековье жизнь рассматривалась как путь к очищению от грехов, время приготовления к будущей, загробной жизни. Время существования человека на земле ничтожно по сравнению с жизнью души в другом мире. Пятьдесят или шестьдесят лет земной жизни против сотен, возможно, тысяч лет в загробном мире. Иначе относились к именам, дававшихся в честь святых или героев, и фамилиям, отражавшим сферу деятельности семьи, или местности проживания.
До раннего Нового времени, по мнению Арьеса, отсутствовал обычай рисовать детей и семейные портреты. Античные искусства – живопись, скульптура, архитектура, музыка – должны были удовлетворять, согласно христианской религии, духовные запросы средневекового общества. История семьи фиксировалась в генеалогии, редко – в мемуарах.
Семейный портрет – живое свидетельство истории семьи – проникает в европейское общество в эпоху Ренессанса, в период возрождения интереса к Личности. На портретах появляются даты и имена художников. Даты запечатлевают на материальных объектах жилья – кроватях, шкафах, сундуках.
Как и в Средние века, человек Возрождения вместо дат и возраста пользовался другой категорией – этап жизни. Антропологическая практика выделяла три возраста жизни – юность, зрелость, старость. Зрелость понималась как тяжелый период жизни – юность ушла, а старость не наступила. К слову, для большинства людей старость не наступала, поскольку из-за многочисленных войн, эпидемий, преступности (отчасти – суицидов) человек редко доживал до преклонных лет. К старости относились по разному: истинные христиане в старости обретают мудрость и святость (за исключением женщин), маловерующие люди и не христиане в старости впадают в маразм, лишаясь здравого рассудка и памяти.

Иллюстрацией возрастов жизни служат артефакты: детство выражено в игрушках, юность – в учебниках, молодость – в оружии и цветах (куртуазная культура дворянства, зрелость – предметами быта, старость – в поношенной одежде, камине или скамейке у дома, на которой старик проводит время, вспоминая молодость.
Историки-медиевисты отмечают устойчивость периодизации жизни, сравнимой с жесткой структурой средневекового общества. Эту жесткость обеспечивала религия, запрещая социальные лифты и античные культурные практики.
Однако была некоторая размытость возрастов. Молодость означала зрелые годы, детство переходило в юность. Неслучайно во французском языке при Старом порядке не было слова «юноша». Вместо него говорили «ребенок» (enfant). Люди из детского возраста перешагивали во взрослую жизнь. Этот переход зависел от социального и экономического положения семьи: начав работать или принимать участие в политических делах, войнах, ребенок становился взрослым. Слово «ребенок» применялось не только для обозначения возраста, но и как дружеское обращение («малый, принеси то-то» или «давайте, ребята). Мы не знаем, использовали ли в Средние века выражение «не будь ребенком» для обозначения инфантилизма, слабости взрослого человека. Вероятно, были определенные вариации данного выражения.
В Средние века значение детства умалялось религиозными и экономическими факторами. Во-первых, Церковь ввела монополию на обучение письменности и счета, создав монастырские школы. Во-вторых, рост стоимости папируса и бумаги сужал сферу школьного образования. Наконец, созданию единой системы обучения письменности мешало наличие множества языков и диалектов, вследствие которого жители соседних регионов часто не понимали друг друга. Унификация языка начнется с XVIII века, в ряде стран – на столетие позже. Единство языка на территории страны играло в жизни Европы в Новое время такую же роль, какую сейчас играет система расчетов в евро или безвизовые режим в Евросоюзе.
Детство было в тени общественной жизни в силу высокой смертности и низкого уровня жизни населения Европы. На детей обращали внимание только, когда они выживали и подрастали. Отношение к институту детства стало меняться с появлением и распространением книгопечатания, подарившего европейской цивилизации учебники и развлекательную литературу. Удешевление книг сделало их более доступными для всех социальных классов. Немалую роль сыграли переводы религиозной литературы на национальные языки. Одним из первых переводчиков был Мартин Лютер. Тем не менее, понадобилось два столетия, чтобы восприятие детства в глаза общества кардинально изменилось.
Секуляризация жизни и повышение экономического благосостояния, преимущественно в среде аристократии и буржуазии, разделили детей на старших, средних и младших. Арьес указывает начало такого разделения – XVIII век. Вполне возможно, что он ошибается, и столетием ранее знать различала оттенки детства. Разве не существовало градации детей по времени рождения на старших, средних и младших? Это прослеживается во всех сказках и устном народном творчестве. Просто в Средние века такая градация могла не быть акцентирована в повседневности.

Феномен детства рассматривается сквозь призму искусства – живописи, скульптуры и архитектуры. В Средние века ребенок на фресках или в виде скульптурного элемента – это маленький Христос либо ангел. Встречались изображения невинно убиенных детей.
Как правило, их изображали одетыми. Американский социолог Нейл Постман отмечал, что Церковь культивировала чувство вины и запрещала откровенные телесные практики. Голый человек считался безумным, странным, толкающим на похотливые мысли. Только в XVI веке, с началом Возрождения, художники и скульпторы обращаются к обнаженной натуре, воссоздавая традицию Античности.
Хотя дети все чаще появляются на групповых и семейных портретах, вплоть до XVIII века не было автономных изображений ребенка. Детей рисовали как маленьких взрослых, что прекрасно видно на картинах Питера Брейгеля Старшего и Яна ван Эйка. Исключение составляли портреты детей знати.
В век Просвещения возникает новое композиционное решение в живописи: в семейном портрете взрослые группируются вокруг детей. Означало ли это повышение внимания к детям, будущим наследникам рода и исторической памяти? Несомненно. При этом религиозность художников и родителей накладывала отпечаток на детские портреты и фигуры: как правило, дети одухотворены и прекрасны. Это маленькие ангелочки.

Филипп Арьес обращает внимания на одежду детей. Цвета и формы, стили одежды служили маркерами принадлежности к социальному классу. О цветах мы вкратце упоминали. Что касается стилей, то в Средние века носили длинную одежду, которая защищала человека от соблазнов. Естественно, одежда знати и простолюдинов отличалась. Имелись отличия у буржуазии, стремившейся не отстать от знати по богатству и моде. В средневековом обществе существовал запрет на ношение одежды другого социального класса. Униформу носили клирики и преподаватели, военные. Простолюдины одевались согласно уровня дохода в незаметную, серую или черную одежду. Яркость и роскошь одежды осуждалась Церковью как признак гордости и тщеславия. Дети одевались как взрослые.

Детство – не только работа и обязанности, но и игры. Игровой элемент социализации и привития навыков бытовой культуры подробно исследован Й. Хейзингой и Н. Элиасом. Высшая знать предпочитала игру в шахматы, куклы, игру в мяч. Низшие слои общества играли в лото, чехарду, прятки и т.д. Стоит отметить отсутствие градации между играми взрослых и детей – они были одинаковыми. Более того, военный характер европейской экономики в Средневековье акцентировал внимание короля и феодалов на военных играх – турнирах, постановочных сражениях, езде на лошади, фехтовании, стрельбе из лука (позже – из огнестрельного оружия). Ф. Арьес рассказывает про игры королевских семей и знати, обходя вниманием другие общественные классы. Эта односторонность – один из серьезных недостатков, свойственных исследованиям французского историка культуры.
Правда, Арьес мельком упоминает о буржуазных играх, заимствуемых у власти. Средством единения социальных классов были карнавалы и общие праздники, когда простолюдины шли рядом с дворянами и духовенством. Позже карнавалы разделились на народные и дворянские, причем последние были средством социализации, знакомства, интриг, романов.

Католическая церковь неодобрительно взирала на веселье нации, пытаясь запретить азартные игры (в карты, триктрак и пр.). Еще одним развлечением были танцы. В Средние века был период, когда танцевали даже клирики. Помимо игр и танцев, с развитием книгопечатания популярность обрели сказки, частично адаптированные под вкусы знати ее представителями (например, сказки Шарля Перро).
В воспитании детей принимают участие учителя и гувернантки. О первых мы скажем особо. Что касается вторых, то гувернантки учили не только манерам поведения и этикету, но и сексуально просвещали отпрысков знатных семей. Учитывая низкий уровень медицины и распространенность половых болезней, такая социальная практика была не лишена смысла. Дети знати приобщаются к интимной сфере в раннем возрасте, с 4-5 лет. Историк Эмиль Маль описывал, как гувернантка играла с половым органом маленького Людовика XIII, говоря ему о его мужской силе. Сейчас нам это покажется педофилией, но в условиях культуры той эпохи это было нормой.

Революции в Европе сменили религиозные модели воспитания детей на либеральные. Развитие медицины и гигиены увеличили продолжительность детства и юности, отодвинув смерть. Конечно, это было характерно для ряда стран, в том числе Англии и Франции. В восточноевропейских странах продолжали существовать запретительные и ограничивающие телесные практики.
Пессимистичность Филиппа Арьеса в отношении эволюции представлений о детстве сквозит в его размышлениях о детях XX века. Появление новых средств коммуникаций (радио, телевидение, Интернет), удешевление путешествий, доступ детей к информации, ранее закрытой для них, приводит к исчезновению детства. С Арьесом согласен Н. Постман, на примере США рассмотревший переход от чтения книг к клиповому восприятию информации через телевизионные передачи и сайты. В. Янин, автор статьи о книге Постмана Исчезновение детства, уверен, что без социальных секретов невозможно детство. И все же дети продолжают верить в сказки и чудо, даже понимая их иллюзорность. Почему? Ответ кроется в архетипах сознания – действие ментальной установки «вера в чудесное» никто не отменял.

Теперь необходимо сказать несколько малоприятных, но нужных слов.
Книга Филиппа Арьеса категорична и больше опирается на субъективистский подход. В этом ее слабость, порождающая недостатки. Оставляя в стороне обвинения историков в небольшом цифровом материале и анализе статистических данных (это не так уж важно для анализа ментальности индивида и общества), отметим явные ошибки.
Филипп Арьес, занимаясь исследованиями ментальности и исторической антропологии, преимущественно анализировал высшие социальные классы – аристократию и белое духовенство, изредка касаясь буржуазии. В его картине истории нет места крестьянам и рабочим, а также творческой интеллигенции. Не менее серьезным недостатком является категорическая позиция историка по ряду вопросов. Так, Арьес отрицает наличие родительской любви и чувства единства семьи в Средневековье, подчеркивая безразличное отношение к детям. Любая мать не согласится с историком, уж не говоря о психологах, культурологах, антропологах. Конечно, частые войны и эпидемии обесценивали жизнь человека, а низкий уровень жизни делал нежелательным рождение множества детей. Но те же болезни и массовые бедствия сплачивали оставшихся в живых членов семьи. Не забудем и про детские приюты, больницы, открываемые при монастырях и в городах.
Это основные недостатки уникальной книги Ф. Арьеса. Безусловно, феномен детства нуждается в дальнейших исследованиях, благо работы Арьеса, Постмана и других историков заложили хорошую научную базу.

Литература
1. Арьес Ф. Ребенок и семейная жизнь при Старом порядке. – Екатеринбург, Уральский университет, 1999.
2. Гуревич А.Я. Исторический синтез и Школа «Анналов». – СПб., Центр гуманитарных инициатив, 2014.
3. Постман Нейл. Исчезновение детства. Статья.

.

31 марта участницей нового выпуска шоу «Жена. История любви » станет уже ставшая легендарной ведущая Первого канала Екатерина Андреева . В откровенном интервью Кире Прошутинской она расскажет, как познакомилась со своим вторым супругом - бизнесменом Душаном Перовичем . Андреева поделилась, что ее избранник является потомком князя Негоша, который возглавлял борьбу Черногории против турок. Однако Душана нельзя назвать чистокровным черногорцем - он также на четверть серб и на четверть русский.

Екатерина вспоминает, что впервые Перович увидел ее по телевизору и уже тогда понял, что влюбился. «Душка увидел меня по телевизору, но не смог сразу разобрать имя и фамилию - слова длинные, язык незнакомый. Он успевал записать лишь одну букву до того момента, когда титр исчезал. Да я и не каждый день работала в программе «Утро» - только в среду, по-моему. И вот он каждую среду с утра садился перед телевизором с блокнотиком и записывал буковки. Потом стал искать варианты, как познакомиться. Видите, какой хитрый! Каким-то образом это закольцевалось на нашем корреспонденте Володе Соловьеве, который сказал Душану: «Даже не подходи к ней. На работе у нее репутация недотроги». Видимо, моего красавца это только подстегнуло, и он начал действовать с новой силой», - откровенно рассказала Андреева.

Кадр из шоу «Жена. История любви» с Екатериной Андреевой

На момент знакомства с Перовичем ведущая Первого канал была замужем за своим первым супругом, поэтому всячески игнорировала повышенное внимание со стороны Душана. Но после развода с мужем, имя которого она скрывает по сей день, Екатерина стала «иногда куда-то выходить» с черногорским бизнесменом. Звезда признается, что для нее было очень важно, чтобы дочь Наталья приняла ее выбор. По словам Андреевой, если бы девочка была против ее брака с Перовичем, она ни за что не вышла бы за него замуж.

Екатерина до сих пор очень помнит тот момент, когда они с будущим супругом решили для себя: они должны быть вместе. «Он сказал, что уезжает, что у него все там, а здесь - ничего. И подарил мне наследственную медаль с лошадью. У его родителей были конные заводы на границе с Венгрией. Одна лошадь всегда выигрывала скачки, и для нее сделали медаль чемпиона. Медаль как семейный талисман переходила от отца к сыну. Душан отдал мне эту медаль, сказав, что не может дать ничего другого, так как я ничего не возьму. И это правда. Я не брала от него дорогие подарки, мне не были нужны его деньги. Любовь «до последней капли цента» - не мой случай. Он отдал мне эту медаль и ушел. Но утром следующего дня мы позвонили друг другу, причем одновременно! Он позвонил сказать, что решил остаться, а я - чтобы сказать «Не уезжай!». С этого момента, можно сказать, наша семья сложилась, хотя мы еще не были женаты!» - поделилась телеведущая.

Сейчас Екатерина Андреевна абсолютно счастлива в браке со своим супругом. Она прекрасно ладит с его родней, а он - с ее дочерью. Кроме того, признается звезда, муж совершенно не ревнует ее к успеху. «В своей сфере он очень известный человек. У него отсутствует мужская ревность, когда хочется подавить женщину, только чтобы самоутвердиться. Это свойственно слабым мужчинам!» - уверенна Андреева.

Екатерина Андреева и Душан Перович

Екатерина Андреева — самая популярная ведущая новостей. Мы видим ее на экранах уже 20 лет. Она бессменная и незаменимая ведущая программы «Время» на первом канале.

Биография

Екатерина родилась и выросла в Москве в семье заместителя Госснаба Советского Союза. Мама сидела дома и воспитывала детей, у девушки есть сестренка Света. В детстве Андреева занималась спортом, больше всего ей нравилось играть в баскетбол, так как была достаточно высокого роста.

На последнем курсе Екатерина сильно поправилась. Ее вес превысил 80 кг, при росте 176 см. В тот момент она начала усердно заниматься спортом и стала следить за питанием. Таким образом она скинула около 20 килограмм. С тех пор она всегда следит за фигурой. И даже беременность не пошла ей во вред. Многие поражаются тому, как в 55 лет ведущая выглядит на 30.

Карьера ведущей

С 1991 года Екатерина работает на телевидении. Но в юности она представить не могла кем станет, ведь она мечтала стать юристом. Доучившись до 2 курса, девушка перевелась на факультет истории. Но и это не стало делом ее жизни.

Неожиданно для себя она попала на курсы радио и телеведущих. Она думала, что неловко смотрится на экране, но строгость и холодный взгляд стали ее преимуществом. Андреева отлично подошла на роль ведущей программ новостей. Учителем девушки стал Игорь Кириллов, известный и уважаемый телевизионщик.

Сначала ведущая трудилась в «Останкино», потом устроилась на программу «Доброе утро» на канале «ОРТ». И как только она начала вести знакомую всем программу и появилась на экранах, публика сразу приняла девушку. Катя помнит свой первый эфир, она долго не могла собраться и забыла как дышать. Чувствуя ответственность, она взяла себя в руки и блестяще отработала.

В 1998 году Андреева начала вести передачу «Время» и с тех пор никто ее не заменил. Но это единственное поприще, где Екатерина добилась успеха. Она успела даже снятся в кино. Фильмы с ее участием: «Исчадье ада», «В зеркале Венеры», «Первый скорый». В 2015 году прошел слух, что любимую ведущую уволили с канала. Все были в шоке, но это оказалось всего лишь чьей-то сплетней. Возможно девушка просто была в отпуске какое-то время.

Екатерина 2 раза выходила замуж. О первом браке она никак не распространяется, а вот о втором супруге кое-что известно. Она считает, что ей очень повезло с мужем. У Андреевой есть ребенок от первого мужа, девочка Наташа. С Душаном ведущая познакомилась в 1989 году, в том же году они и поженились. Ее муж родом из Черногории.

Перович увидел Катю по телевизору и не мог перестать о ней думать. Благодаря связям ему удалось найти незнакомку и познакомиться. Между ними быстро возникла взаимная симпатия.

Телеведущая только на экране носит строгие костюмы, в жизни она предпочитает более яркий стиль. Для многих стало настоящей новостью то, что Андреева курит, причем уже очень много лет. Она любит шутить и много смеется. До сих пор интересуется историей.

Девушка водит автомобиль и, в случае поломки, даже сможет его починить. В 55 лет Катя остается в прекрасной форме и выглядит минимум на 15-20 лет моложе своего возраста. Так же у нее есть страничка в инстаграме, и на нее подписано более 12 000 людей.

) - словацкий врач, писатель, переводчик , общественный деятель. Врач семьи Толстого и яснополянских крестьян.

Биография

В 1910 году лично вывозил из России новейшие рукописи Толстого для их печатания Владимиром Чертковым в Англии в публикациях «Свободного слова ». Город Жилина , где он работал врачом, стал местом остановки толстовцев и славистов, направляющихся из России на Запад и возвращающихся с Запада в Россию.

В середине ноября 1904 года Маковицкий получил вызов от Софьи Толстой, где содержалась просьба приехать в Ясную Поляну в качестве личного врача семьи Толстых. По приезде он сразу же включился в каждодневную жизнь и работу Льва Толстого. Принял участие в составлении «Круга чтения ».

Вел очень строгий образ жизни: в трудах проходило все его время… Другим его делом, кроме медицинской помощи крестьянам, было ведение подробных записей всего того, что он видел и слышал в Ясной Поляне, - в первую очередь слов самого Толстого. Краткую запись Маковицкий выполнял прямо в правом кармане пиджака, карандашом на всегда находившихся там кусках плотной бумаги. Таким путём создавались обширнейшие «Яснополянские записки» Маковицкого, подробная летопись яснополянской жизни за 6 лет с 18 декабря 1904 года по 28 ноября 1910 год. Впрочем эти записки пришлось переводить с «душановского» языка (смеси русского и словацкого) на русский - дело, выполненное по просьбе самого Маковицкого Н. Н. Гусевым.

Большое внимание Маковицкий уделял национально-освободительному движению западнославянских народов. С приходом Маковицкого Ясная Поляна стала трибуной словаков, чехов, поляков и др. славян.

В октябре-ноябре 1910 года сопровождал Льва Толстого при его уходе из Ясной Поляны. Он ухаживал, забывая спать и есть, за больным Толстым в Астапове, присутствовал при его кончине.

После смерти Толстого Маковицкий остаётся в Ясной Поляне и по-прежнему лечит крестьян. В 1914 года он участвует в воззвании единомышленников Льва Толстого против войны, более года проводит в тюремном заключении, переживает с соучастниками своего «преступления» триумф оправдания в Московском военно-окружном суде.

Год спустя, со своей русской женой, на которой он женился в то время, уехал в родной Ружомберок .

12 марта 1921 года Маковицкий повесился в родном доме в Ружомберке на почве ранее им перенесенных, истощивших его силы мучительных болезней и тяжелых личных переживаний.

Напишите отзыв о статье "Маковицкий, Душан Петрович"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Маковицкий, Душан Петрович

– Что ж случится?…
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – я вас прошу, m lle Sophie, что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.
Ни отец и мать, ни Соня, ни сам князь Андрей не могли предвидеть того, как подействует на Наташу расставанье с ее женихом. Красная и взволнованная, с сухими глазами, она ходила этот день по дому, занимаясь самыми ничтожными делами, как будто не понимая того, что ожидает ее. Она не плакала и в ту минуту, как он, прощаясь, последний раз поцеловал ее руку. – Не уезжайте! – только проговорила она ему таким голосом, который заставил его задуматься о том, не нужно ли ему действительно остаться и который он долго помнил после этого. Когда он уехал, она тоже не плакала; но несколько дней она не плача сидела в своей комнате, не интересовалась ничем и только говорила иногда: – Ах, зачем он уехал!
Но через две недели после его отъезда, она так же неожиданно для окружающих ее, очнулась от своей нравственной болезни, стала такая же как прежде, но только с измененной нравственной физиогномией, как дети с другим лицом встают с постели после продолжительной болезни.

Здоровье и характер князя Николая Андреича Болконского, в этот последний год после отъезда сына, очень ослабели. Он сделался еще более раздражителен, чем прежде, и все вспышки его беспричинного гнева большей частью обрушивались на княжне Марье. Он как будто старательно изыскивал все больные места ее, чтобы как можно жесточе нравственно мучить ее. У княжны Марьи были две страсти и потому две радости: племянник Николушка и религия, и обе были любимыми темами нападений и насмешек князя. О чем бы ни заговорили, он сводил разговор на суеверия старых девок или на баловство и порчу детей. – «Тебе хочется его (Николеньку) сделать такой же старой девкой, как ты сама; напрасно: князю Андрею нужно сына, а не девку», говорил он. Или, обращаясь к mademoiselle Bourime, он спрашивал ее при княжне Марье, как ей нравятся наши попы и образа, и шутил…
Он беспрестанно больно оскорблял княжну Марью, но дочь даже не делала усилий над собой, чтобы прощать его. Разве мог он быть виноват перед нею, и разве мог отец ее, который, она всё таки знала это, любил ее, быть несправедливым? Да и что такое справедливость? Княжна никогда не думала об этом гордом слове: «справедливость». Все сложные законы человечества сосредоточивались для нее в одном простом и ясном законе – в законе любви и самоотвержения, преподанном нам Тем, Который с любовью страдал за человечество, когда сам он – Бог. Что ей было за дело до справедливости или несправедливости других людей? Ей надо было самой страдать и любить, и это она делала.
Зимой в Лысые Горы приезжал князь Андрей, был весел, кроток и нежен, каким его давно не видала княжна Марья. Она предчувствовала, что с ним что то случилось, но он не сказал ничего княжне Марье о своей любви. Перед отъездом князь Андрей долго беседовал о чем то с отцом и княжна Марья заметила, что перед отъездом оба были недовольны друг другом.
Вскоре после отъезда князя Андрея, княжна Марья писала из Лысых Гор в Петербург своему другу Жюли Карагиной, которую княжна Марья мечтала, как мечтают всегда девушки, выдать за своего брата, и которая в это время была в трауре по случаю смерти своего брата, убитого в Турции.
«Горести, видно, общий удел наш, милый и нежный друг Julieie».
«Ваша потеря так ужасна, что я иначе не могу себе объяснить ее, как особенную милость Бога, Который хочет испытать – любя вас – вас и вашу превосходную мать. Ах, мой друг, религия, и только одна религия, может нас, уже не говорю утешить, но избавить от отчаяния; одна религия может объяснить нам то, чего без ее помощи не может понять человек: для чего, зачем существа добрые, возвышенные, умеющие находить счастие в жизни, никому не только не вредящие, но необходимые для счастия других – призываются к Богу, а остаются жить злые, бесполезные, вредные, или такие, которые в тягость себе и другим. Первая смерть, которую я видела и которую никогда не забуду – смерть моей милой невестки, произвела на меня такое впечатление. Точно так же как вы спрашиваете судьбу, для чего было умирать вашему прекрасному брату, точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу Лизе, которая не только не сделала какого нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе. И что ж, мой друг, вот прошло с тех пор пять лет, и я, с своим ничтожным умом, уже начинаю ясно понимать, для чего ей нужно было умереть, и каким образом эта смерть была только выражением бесконечной благости Творца, все действия Которого, хотя мы их большею частью не понимаем, суть только проявления Его бесконечной любви к Своему творению. Может быть, я часто думаю, она была слишком ангельски невинна для того, чтобы иметь силу перенести все обязанности матери. Она была безупречна, как молодая жена; может быть, она не могла бы быть такою матерью. Теперь, мало того, что она оставила нам, и в особенности князю Андрею, самое чистое сожаление и воспоминание, она там вероятно получит то место, которого я не смею надеяться для себя. Но, не говоря уже о ней одной, эта ранняя и страшная смерть имела самое благотворное влияние, несмотря на всю печаль, на меня и на брата. Тогда, в минуту потери, эти мысли не могли притти мне; тогда я с ужасом отогнала бы их, но теперь это так ясно и несомненно. Пишу всё это вам, мой друг, только для того, чтобы убедить вас в евангельской истине, сделавшейся для меня жизненным правилом: ни один волос с головы не упадет без Его воли. А воля Его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому всё, что ни случается с нами, всё для нашего блага. Вы спрашиваете, проведем ли мы следующую зиму в Москве? Несмотря на всё желание вас видеть, не думаю и не желаю этого. И вы удивитесь, что причиною тому Буонапарте. И вот почему: здоровье отца моего заметно слабеет: он не может переносить противоречий и делается раздражителен. Раздражительность эта, как вы знаете, обращена преимущественно на политические дела. Он не может перенести мысли о том, что Буонапарте ведет дело как с равными, со всеми государями Европы и в особенности с нашим, внуком Великой Екатерины! Как вы знаете, я совершенно равнодушна к политическим делам, но из слов моего отца и разговоров его с Михаилом Ивановичем, я знаю всё, что делается в мире, и в особенности все почести, воздаваемые Буонапарте, которого, как кажется, еще только в Лысых Горах на всем земном шаре не признают ни великим человеком, ни еще менее французским императором. И мой отец не может переносить этого. Мне кажется, что мой отец, преимущественно вследствие своего взгляда на политические дела и предвидя столкновения, которые у него будут, вследствие его манеры, не стесняясь ни с кем, высказывать свои мнения, неохотно говорит о поездке в Москву. Всё, что он выиграет от лечения, он потеряет вследствие споров о Буонапарте, которые неминуемы. Во всяком случае это решится очень скоро. Семейная жизнь наша идет по старому, за исключением присутствия брата Андрея. Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя, он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этой нравственной переменой, он физически очень ослабел. Он стал худее чем прежде, нервнее. Я боюсь за него и рада, что он предпринял эту поездку за границу, которую доктора уже давно предписывали ему. Я надеюсь, что это поправит его. Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят, как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства – я никогда в этом не сомневалась. Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная с своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало. Удивляюсь, каким образом вообще доходят слухи из Петербурга в Москву и особенно такие неверные, как тот, о котором вы мне пишете, – слух о мнимой женитьбе брата на маленькой Ростовой. Я не думаю, чтобы Андрей когда нибудь женился на ком бы то ни было и в особенности на ней. И вот почему: во первых я знаю, что хотя он и редко говорит о покойной жене, но печаль этой потери слишком глубоко вкоренилась в его сердце, чтобы когда нибудь он решился дать ей преемницу и мачеху нашему маленькому ангелу. Во вторых потому, что, сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга, mademoiselle Bourienne, целует вас.