Как дикой относится к нововведениям в городе. Дикой - 'самодур русской жизни'

Г. Перселл опера «Дидона и Эней»: миф о великой любви

В основу сюжета оперы положена любовная история мифических персонажей – троянского героя Энея и царицы Карфагена Дидоны. Многие творцы мирового искусства, в числе которых Гомер, Вергилий, Данте, обращались к этой теме, стремясь увековечить ее в своем творении, но в полной мере это удалось сделать только Генри Перселлу. Его опера «Дидона и Эней» считается лучшим сочинением в английской музыкальной культуре конца XVII – XVIII столетий.

Действующие лица

Описание

Дидона сопрано королева Карфагена
Эней тенор троянский принц
Белинда сопрано сестра Дидоны, служанка
Вторая женщина меццо-сопрано служанка у Дидоны
Ведьма контратенор волшебница
Дух контратенор в виде Меркурия

Краткое содержание

Действие спектакля начинается сразу во дворце Дидоны – она переживает из-за внезапно вспыхнувшей любви к Энею. Однако переживать нет причины, ее любовь взаимна: троянский герой признается царице в своих чувствах и предлагает связать их судьбы узами брака. Но злые силы против этого союза. Ведьма отправляет к влюбленному Энею злого духа в образе бога Меркурия, чтобы он изложил ему «волю богов» - во что бы то ни стало, он должен оставить Дидону навсегда и уплыть из Карфагена, чтобы выполнить предназначенную ему небом миссию.

Эней не может перечить воле свыше и собирается в путь. Дидона не видит жизни без возлюбленного и решается умереть. Перед тем, как броситься в огонь, она просит амуров осыпать ее могилу лепестками благоухающих роз, бархатистыми, нежными, но постепенно умирающими – такими же, как ее любящее сердце. Именно об этом она поет в своей знаменитой арии «Когда меня положат в землю» («When I am laid in Earth»), носящей название «Плач Дидоны».

Фото:



Популярные арии

Ария Дидоны "Ah, Belinda"

Ария Дидоны "Thy hand Belinda - When I am laid in earth"

Интересные факты

  • Опера «Дидона и Эней» сочинялась для женской школы-пансионата. Этим и объясняют «простоту» партитуры сочинения – ведь школьницам должно быть по силам его исполнение. Кстати, оригинал партитуры произведения не сохранился, и некоторые фрагменты оперы оказались безвозвратно утрачены.
  • История троянского героя Энея на сегодняшний день известна в нескольких вариантах. По одной версии, он спас множество людей из горящей Трои и уплыл с ними в открытое море, спустя некоторое время причалив к берегам северной Африки. Вторая версия рассказывает о том, что Эней покинул Трою еще до ее взятия, а третья и вовсе обвиняет героя в сдаче родного города врагам и последующем бегстве.
  • Воля богов, которую должен был выполнить Эней – основание города латинян. Эту миссию герой и его потомки успешно выполнили – они построили в Италии множество городов. После смерти Энея итальянцы обожествили его и стали считать Богом-родоначальником римского народа. Вот так сыграла свою роль трагическая история любви Дидоны и Энея: миф должен был состояться ради создания мировой державы и центра католицизма – Рима.
  • А вот испанцы считают своей основательницей царицу Дидону. Именно так пишет об этом пишет Альфонсо X в своей хронике 1282 года «История Испании».
  • Любовная история героев воспринимается учеными как зашифрованный код последующих войн между Римом и Карфагеном – так называемых пунических войн. После долгих лет конфликта римская армия все-таки уничтожит финикийский город, несмотря на действующее перемирие.

«Дидона и Эней» - первая действительно великая опера. Автор оперы - англичанин Генри Пёрселл. Это один из крупнейших английский композиторов. После смерти Пёрселла его произведения были высоко оценены современниками. Он написал произведение «Дидона и Эней» в молодости в 1689 году, он воплощал в себе славу английской музыки. Изначально произведение предназначалось для школы-пансиона, в которой обучались одни девочки. Либретто оперы Наума Тейта по четвертой книге Вергилия «Энеида», в которой описывается история Энея. Опера «Дидона и Эней» считается самым ярким произведением Пёрселла. Это его единственное сочинение, основанное на музыке без разговорных диалогов.

Опера состоит из трех действий. Первое действие начинается с классического трагического введения. После этого Белинда успокаивает свою госпожу Дидону, которая является царицей Карфагена. Сердце Дидоны полно любви к Энею. Эней является троянским героям, который приплыл к берегам Карфагена после падения Трои. Он возникает со своими подчиненными. В конце сцены всем зрителям становится понятно, что Дидона и Эней испытывают друг ко друг прекрасное чувство - любовь. Всеобщее восхищение выражается в красивых танцах.

Вторая сцена знакомит нас со злодеями, среди которых есть колдунья, несколько ведем. Находясь у себя в пещеры, злодеи придумывают план, как поднять на море шторм. Они хотят разлучить Дидона и Энея. Они хотят вынудить Дидона бросить Энею. В картине есть речитатив и хор. Торжествующе звучит песня ведьм, предчувствуя победу над любовью. Сцена заканчивается хором с эхом, имитируя звук в пещере.

Сюжет второго действия повествует об охоте, которую царица Дидона спланировала для своего знатного гостя. Злодеи - колдунья и две ведьмы - намерены разрушить союз Дидона и Энея и уничтожить Карфаген в пламени огня. Хор, Белинда и вторая дама описывают рощу и хвастовство Энея по поводу убитого им кабана. Когда Дидона и ее спутницы уходят, спасаясь от бури, таинственный внутренний голос останавливает его и не пускает идти за Дидоной. Дух в лице Меркурия прислан колдуньей с приказом от Юпитера. Он сообщает Энею, что тот должен покинуть Дидону в эту же ночь. Ведь его призвание - создать величественный город Рим. Эней находится в замешательстве от такой новости, но понимает, что должен все сделать так, как велят боги. Действие заканчивается выражением радости ведьм по поводу того, что их план удался.

Третье действие начинается хором троянских моряков, готовятся к отплытию от берегов Карфагена. Внезапно возникает колдунья с хором ведьм. Они не могут сдержать своей радости, ведь теперь Эней исчезнет, и их союз с Дидоной расторгнут. После появляется расстроенная Дидона со своими подчиненными. Она полностью смирилась со своей судьбой. Эней предлагает остаться с Дидоной, игнорировать приказ Юпитера, но Дидона не соглашается. Она настаивает, чтобы Эней отправился в путь. Но царица признает Белинде, что не перенесет расставания с возлюбленным. Дидона держит за руку свою помощницу Белинду и умирает. Ария из оперы «Мне в землю лечь» звучит трагично. Это самая эффектная ария среди всего произведения. Этим и заканчивается опера.

При жизни автора опера «Дидона и Эней» была поставлена всего лишь один раз, когда выпускницы выпускались из школы. Несмотря на всю славу и популярностью, некоторые придерживаются мнения, что автор лучше проявил свои способности в музыке для театра, которая написанная по другим поводам.

Действительно великолепно, как в таком небольшом произведении, автор смог выразить мастерство в изображении чувств, изобразить картину, в которой превосходно переданы неизбежные магические нити рока и практически намеренное равнодушие тех, кто не участвует в судьбе главных героев. Настойчивая поочередность речитативов и всевозможных ариозных форм как бы ускоряет действие, отлично подчеркивая характеры и положения героев. Диалоги царицы и Энея руководят суровым ходом событий: с одной стороны - ее грусть и протесты, с другой - мрачные ответы героя, который знает свое признание. В грустном финале, в которой описывается мрачная сцена смерти, царица объявляет о своей добровольной смерти и хочет оставить о себе светлую память. Звучание basso ostinato и повтор на словах «Remember my» стали знаменитыми на весь мир.

В опере Пёрселла изображен античный миф о жизни Энея. Поэма пользовалась большой популярностью среди композиторов. Но до наших дней актуальными остались немного произведений Пёрселла. На протяжении двух веков опера не ставилась на сцене, только после первого показа в Лондоне в 1895 году она стала снова популярной. Ария «When I am laid in earth» из оперы «Дидона и Эней» стала мировым шедевром. Бесплатно прослушать эту и другие арии можно на сайте клуба «Орфей».

Легенда о Дидоне и Энее
Когда после кораблекрушения – карфагеняне говорили: жизнекрушения! – Эней, герой Троянской войны, в которой греки убивали греков, единственный, кого спасло Великое Голубое море – так карфагеняне называли Средиземное море – , был выброшен волнами на неизвестный берег, то его бездыханное тело было доставлено рыбаками во дворец своей правительницы.
Так он оказался у ног царицы Дидоны, которая начала строить великий город Карфаген в 825 году до новой эры. Эту дату придумали совсем другие люди, поэтому царица строила свой город, следуя только велениям своего времени и своего сердца.
Потеряв все и уже ничего не ожидая хорошего от Судьбы и Богов, Эней, когда открыл глаза, влюбился в прекрасную Дидону, свою спасительницу, с первого взгляда и решил добиться ее близости. Конечно, исключительно в знак благодарности за свое спасение, как и поступает всякий уважающий себя и не уважающий женщину мужчина.
Но царица Дидона была все время занята: она строила то, что хотела построить. И только потом, много лет спустя, совсем другие люди напишут, что царица строила великий Карфаген, город, давший название Великой цивилизации!
Один день Эней, как только встал на ноги и почувствовал, что он снова мужчина, главное назначение которого – завоевать и покорить сердце красавицы – просится к Дидоне. Но получает отказ: «дел много!»
Семь дней прошло, – каждый мужчина знает, что после семи дней совсем невтерпеж –, он снова весточку ей посылает на пергаменте. Так в те далекие времена называли SMS-ки. И опять отказ.
Через месяц он сам пошел в город, пробился через толпу строителей, окружавшей Дидону, протянул к ней руки, встав, конечно, на свои колени и пытаясь обнять, в всеобщему удивлению карфагенян, ее колени, и говорит:
– Дидона, любимая, несравненная, бесценная, мне с тобой бы встретиться!
После каждого прилагательного он, конечно, добавлял слово «моя», дабы подчеркнуть, кому эта бесценность принадлежит, но…
– Извини, разве ты не видишь, что я занята, – холодно ответила Дидона.
Запомните, уважаемые: если современная женщина, как и в далекие времена, говорит «Я занята!», это значит, что она посылает вас – очень вежливо – на все четыре стороны!
Ну, Эней и пошел. Чем он занимался затем, неизвестно. Говорят, что что-то сочинял, то самое, которое потом Вергилий нашел и переписал в поэтический эпос «Энеида». Но об этом Эней, сами понимаете, не узнал. Мужчины тоже делают полезные дела, например, зачиная тех, кто становится затем великим человеком. Но скажите мне: кто, воспевая гения, мастера, творца, также с пафосом возвеличивает того, кто его зачал, даже не задумываясь, какое благое дело он делает.
Спустя год Эней снова пришел на стройку. И видит ту же картину: новые храмы и дома закладывает Дидона, строит порт, мостит дороги, работа кипит, спорится. И всем руководит прекрасная Дидона, и всё ей подчиняется. Растет все выше и шире город Карфаген, не зная, что навсегда войдет в Историю не только своим рождением, но и гибелью!
Эней опять устремляется к ней, настырный такой, упрямый, все о своем долдонит и опять, встав на колени, руки протягивает:
– Дидона, умоляю, найди окошечко, побудь со мной немножечко.
– Я занята, – отвечает Дидона, – как тут они без меня справятся? И вообще, я что, тебе что-то должна? Спасла тебя, к жизни вернула – и будь здоров!
Заплакал с горя Эней, совсем обезумевший от страсти к Дидоне, сел на корабль и уплыл с отчаяния к италийским берегам свой город строить, Вечный Рим, как символ его неизменной и безответной любви к Дидоне. И действительно: можно что угодно и какие угодно спагетти про никчемность и бесполезность мужчин на уши вешать, но ведь Эней построил свой город! Более того! Он остался верен своей Любимой!
И к трем пуническим войнам, которые затевали римские мужчины против карфагенских женщин, никакого отношения не имеет!
Закончив строительство великого Карфагена, Дидона распорядилась устроить великий праздник, пригласить на него своего возлюбленного Энея и сыграть с ним свадьбу в карфагенской библиотеке. Тогда самое почитаемое место была именно Библиотека, самое большое здание, в котором находились главные сокровища человеческого гения.
Но…
Дидона услышала в ответ печальную повесть о том, что Эней, в чувствах расстроенный, давно уехал, а покидая карфагенский берег, все время про любовь песни пел и горько слезы лил. Вот, пергамент со стихами оставил, весь заплаканный, название только прочитать можно, «Ты мое Солнце!»
И тогда такая тоска схватила Дидону, что стал не мил ей Карфаген, ее трудолюбивыми сильными руками построенный. И разыгралась в ее душе и теле такая любовь, что все последующие века каждый считающий себя поэтом мужчина воспевал ее в своих произведениях. А настоящий мужчина всегда пишет стихи, даже если сам себе в этом не признается!
И отправилась Дидона в дальнее путешествие, чтобы найти своего возлюбленного и обнять его своими женственными ручками и никогда его больше не отпускать!
Так выпьем же за то, чтобы, какие бы проекты прекрасная женщина ни претворяла в жизнь, как бы она ни была увлечена работой, она никогда не забывала, что рядом есть он, единственный, влюбленный в нее мужчина, которые боготворит ее, обожает и сгорает от желания!
И пусть женская рука всегда ответит на протянутые мужские руки.
«AMO ERGO SUM!»
«Люблю – значит существую!»
Так говорили мужчины в античности, поднимая бокалы с вином за прекрасных дам в Карфагене. И непременно добавляли:
«И будем счастливы!»

Переписано с пергаментов, найденных при раскопках разрушенного римлянами Карфагена, и переведено с пунического языка на русский
Евгением Лариным.
9 ноября 2014 года

Опера Перселла « Дидона и Эней » была поставлена впервые в 1689 г., но волею судеб надолго забыта и возродилась к новой жизни лишь через 200 лет. Кроме того, Перселл написал музыку, по крайней мере, к полусотне драматических спектаклей. Эта музыка состояла из отдельных пьес: хоров, арий, балетных фрагментов, инструментальных вступлений и антрактов. Перселл широко пользовался в этой музыке достижениями как народной комедии, так и придворных спектаклей - «масок». Среди этих спектаклей с музыкой есть такие, которые Перселл сам называл операми, так как в них целые большие сцены положены на музыку («Пророчица», «Король Артур», «Королева фей», «Буря», «Индийская королева»).

«Дидона и Эней» Перселла - редкостный, удивительный образец настоящей, высокосовершенной оперы в стране, где до этого национальная опера не создавалась и не имела своей развитой традиции. По своему художественному совершенству «Дидона и Эней» не уступает лучшим итальянским образцам.

Автором либретто оперы «Дидона и Эней» был английский поэт Н. Тейт, который обработал эпизод вергилиевой «Энеиды», где рассказано о трагедии карфагенской царицы Дидоны, покинутой троянцем Энеем, одержимым желанием построить новую Трою взамен разрушенной. В поэме Вергилия сами боги велят Энею покинуть Дидону, чтобы выполнить их волю. В либретто Тэйта место античных богов, разбивающих человеческое счастье Дидоны, занимают традиционные для английской драматургии злые силы, ведьмы с их заклинательными хорами и зловещими колдовскими плясками. Яркий контраст героической музыке Энея и лирическим ариям Дидоны составляют хоры и танцы моряков, написанные в народном духе. Кульминация оперы - отплытие кораблей троянцев, неистовый хор ведьм и предсмертная ария Дидоны, написанная в форме старинной пассакальи (вариации на постоянно возвращающуюся последовательность звуков в басовом голосе). Когда басовая мелодическая фигура появляется седьмой раз, голос Дидоны умолкает, а инструменты доигрывают арию скорбно и тихо; несчастная Дидона бросилась в море и погибла в его волнах, Заключительный хор оплакивает ее.

Творчество Перселла было вершиной английской музыкально-театральной традиции, развивавшейся постепенно от средних веков Возрождения к XVII в. XVIII в. и последующий исторический период, вплоть до наших дней, принято считать в английской музыке вообще временем упадка. Однако это обще-распространенное суждение не следует принимать за абсолютно достоверную характеристику целой исторической эпохи в английской музыке.

«Дидона и Эней» - первая истинно великая опера, сочиненная англичанином; но есть злые языки, которые утверждают, что она также и последняя. Она была сочинена (в 1689 году) молодым Генри Пёрселлом, олицетворявшим собой славу английской музыки, и предназначалась - в первую очередь - для школы-пансиона, где учились только девочки. Этой школой руководил некто Джозайас Прист, у которого были, по-видимому, влиятельные друзья. Не только ведущий английский композитор написал музыку для школьного спектакля, но и признанный тогда английский поэт - Нейум Тейт - был автором либретто. Возможно, он не был великим поэтом, но он написал действительно хорошее и приемлемое либретто по мифу о страстной любви и смерти. Приемлемое - если иметь в виду, что опера предназначалась для постановки девочками. Источником для либретто послужила четвертая книга «Энеиды» Вергилия. Возможно, в то время девочки изучали эту поэму в школе.

Опера была поставлена всего один раз при жизни автора по случаю выпуска учениц женского пансиона. В XVII веке ставилась как «маска» в приложение к комедии Шекспира «Мера за меру». Между 1887 и 1889 годами была издана Уильямом Г. Каммингсом, благодаря чему с ней познакомилась наша эпоха; затем ее опубликовало «Издательство общества Пёрселла» (1961). Несмотря на славу оперы и интерес к ней как к крупнейшему образцу музыкальной драмы (первому в Англии), некоторые считают, что Пёрселл лучше проявил свои способности в музыке для театра, написанной по другим поводам, для «полуопер» или масок, в которые композитор мог включить более обширные, богатые фантазией эпизоды, в том числе изобразительного характера. Так было в случае с «Диоклетианом» (1690) и «Королем Артуром» (1691), «Королевой фей» (1692) и «Эдипом» (1692), «Бурей» (1695) и «Бондукой» (1695). Впрочем, несмотря на небольшие размеры, лаконизм и концентрированность повествования поражает драматическое единство, достигнутое в «Дидоне и Энее», особенно в финале, являясь, в частности, результатом использования английского языка, хотя сценические построения еще тесно связаны с формой маски.

Поистине чудесно, что в столь небольшом, подлинно камерном произведении молодой композитор сумел проявить такое мастерство в изображении чувств, нарисовать картину, в которой отлично переданы фатальные магические нити рока и почти умышленное общее равнодушие тех, кто не принимает участия в судьбе главных героев. В эту же рамку вписываются эмоциональные вокальные формулы школы итальянского барокко, особенно Кавалли и Кариссими, искусные и дерзкие гармонии, родоначальником которых был Пёрселл, французское влияние (Люлли) и мелодико-ритмические элементы, почерпнутые в типичной хоровой и полифонической английской традиции (не говоря уже о «Венере и Адонисе», маске Джона Блоу).

Настойчивая смена (по мнению некоторых, поистине мучительная) речитативов и различных ариозных форм как бы подгоняет действие, хорошо очерчивая характеры и положение персонажей. В особенности диалоги царицы и Энея безжалостно правят неумолимым ходом событий: с одной стороны - ее слезы и протесты, с другой - сухие ответы героя, знающего свое предназначение и влекомого собственным эгоизмом. В печальном финале - мощной и мрачной сцене смерти - царица возглашает о своей добровольной смерти и желает оставить добрую память о себе, хотя и охвачена порывом мучительного самоосуждения. Напряженное звучание basso ostinato и секвенции на словах «Remember my» («Помни обо мне») стали легендарными. Эта сцена после развернутого трогательного lamento завершается эпитафией хора: амуры танцуют вокруг смертного ложа Дидоны, просветляя атмосферу. Это образ, посланный в будущее, удивительное предвосхищение грядущего и возникает перед зрителем, как кинематографический наплыв.

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)

В опере Пёрселла отражен античный миф о жизни Энея, легший в основу поэмы Вергилия «Энеида». Поэма была популярна среди композиторов. Но до наших дней сохранили актуальность не многие сочинения, в т. ч. опера Пёрселла. Сдержанная скорбь, глубина отличают мелодику этого сочинения, насыщенного хроматизмами. В течение двух веков опера не исполнялась на сцене, только после лондонской премьеры 1895 она обрела свою «вторую жизнь». К мировым шедеврам относится ария Дидоны «When I am laid in earth» (3 д.). Отметим постановку 1951 в Лондоне п/у Бриттена, спектакль на Глайндборнском фестивале (1966, партию Дидоны исполнила Бейкер).

Юнона, увидев с высоты Олимпа, что троянский флот, плывущий из Сицилии к Италии, близок к своей цели, воспылала гневом и поспешила в Эолию к царю ветров. Она просила его выпустить ветры и потопить флот троянцев. Эол повиновался и отворил пещеру, где ветры были заперты.

Бог моря Нептун, заметив это, повелел ветрам удалиться из его владений и усмирил разъяренные волны. Тритон и нереида Киматоя по приказанию Нептуна сняли корабли с подводных рифов, а сам он своим трезубцем сдвинул те, которые сели на мель.

Эней с трудом собрал из всего флота только семь кораблей и пристал с ними к ближнему берегу. То была Ливия. Бухта, в которую они вошли, была спокойна и безопасна, окружена скалами и лесом. В глубине ее виднелся просторный грот - жилище нимф - с чистейшим ручьем и каменными скамьями. Здесь троянцы высадились на берег, чтобы отдохнуть от невзгод. Ахат, неизменный друг Энея, высек огонь и разложил костер, другие вынесли с кораблей подмоченную пшеницу, чтобы, высушив ее у огня, смолоть и приготовить себе пищу. Эней, между тем, в сопровождении Ахата влез на ближнюю скалу, чтобы высмотреть оттуда какие-нибудь остатки своего флота, но не увидал ни одного корабля, а заметил внизу в долине пасущееся стадо стройных оленей. Тотчас же спустились они вниз и убили из луков семь самых крупных животных из стада. Потом Эней поделил добычу так, чтобы на каждый корабль пришлось по оленю. Принесли путники вина и, улегшись на траве, наслаждались до ночи вкусным питьем и едою. Но невеселым был пир, ибо всех печалила мысль о пропавших друзьях.

На следующее утро Эней с Ахатом отправились осматривать окрестности. Вступив в чащу леса, встретили они богиню Венеру, мать Энея, в образе юной девы в охотничьем одеянии. «Не повстречали ли вы кого-нибудь из моих подруг?» - спросила их богиня. «Нет, - отвечал Эней, - ни одной не встречали, о дева, не знаю, как назвать тебя, но по облику, по голосу ты не из смертных… ты богиня!.. Быть может, сестра Аполлона или нимфа? Но кто бы ты ни была - будь к нам милостива и помоги нам в нашей беде; скажи, в какой мы стране. Бурей пригнало корабли наши к этой земле, и мы не знаем, где мы».

«Находишься ты вблизи города Карфагена, - сказала Венера. - Земля эта называется Ливией и населена воинственными ливийцами. В Карфагене властвует царица Дидона; она, гонимая братом, бежала со своими друзьями, захватив свои богатства, из Тира, из финикийской страны, и выстроила здесь город на земле, купленной ею у ливийских вождей. Но скажи мне: кто вы, откуда и куда лежит ваш путь?»

Эней ей все рассказал. Тогда богиня открыла им, что в Карфагене примут их дружелюбно, и дала надежду, что они там увидятся со своими пропавшими товарищами - так предзнаменовали птицы, ибо в это время двенадцать лебедей, преследуемые орлом, шумя крыльями, опустились на землю. Сказав это, богиня удалилась, приняв снова свой облик, а воздух наполнился благоуханием амброзии.

Эней направился с Ахатом к стенам Карфагена.

Взойдя на холм, откуда виден был и город, и дворец, Эней несказанно удивился громадным постройкам, вратам, улицам, выложенным камнем. Везде кипела бурная деятельность - возводились стены, воздвигались бойницы; одни таскали тяжелые камни, другие тесали колонны для украшения театра, в одном месте начали строительство нового дома, в другом рыли гавань. «О счастливые люди, вы уже созидаете стены вашего города!» - воскликнул Эней, глядя на зубчатые стены, и пошел быстрыми шагами через толпу, никем не замечаемый. Посреди города, в небольшой рощице, воздвигнут был великолепный храм богине Юноне. Подойдя к нему, Эней удивился, увидев целый ряд картин, изображавших и героические битвы, и страдания троянцев. Отрадно ему было, что карфагенцы сочувствуют его народу.

Пока он любовался картинами, появилась царица Дидона в сопровождении вооруженных юношей, красотою и станом подобная Венере. Войдя в притвор храма, царица села на трон и стала судить народ и распределять работы. В это время Эней и Ахат с удивлением и радостью увидели в толпе, окружавшей царицу, своих пропавших друзей.

Они подошли к Дидоне, рассказали ей, что плыли вместе с Энеем, но корабли их разлучила буря, и попросили у нее покровительства и позволения починить корабли, чтоб плыть в Италию, если царь Эней снова с ними соединится, или, если он погиб, в Сицилию к царю Ацесту.

Царица милостиво выслушала их просьбу и обещала покровительство и помощь. «Кто не знает, - сказала она, - великого Энея, прекрасной Трои и ее печальной судьбы? Мы не так далеко живем от остального мира, чтоб не слыхать о вашей славе, и сердца наши не так жестоки, чтоб не сочувствовать печальной вашей участи. Если хотите уехать в Гесперию или в Сицилию, то я вас отошлю туда, снабдив запасами; если же захотите с нами остаться, то смотрите на мой город, как на свой. Зачем Эней не здесь с вами? Я сейчас разошлю надежных людей по всему морскому берегу, чтоб отыскать вашего царя». Но тут появился и сам Эней.

Дидону покорила красота и мужественность Энея. Она дружески приветствовала его и пригласила вместе со спутниками к себе во дворец, где повелела устроить богатый пир в честь их прибытия. Людям Энея, оставшимся на кораблях, она велела отнести разных припасов. Эней же послал поспешно друга своего, Ахата, за Асканием и за богатыми подарками, которые спас из разоренной Трои.


Венера и Амур. Лукас Кранах Старший


Венера, боясь за безопасность Энея в Ливии, обратилась с просьбой к сыну своему, Амуру, чтобы он принял вид юного Аскания и поразил своим метким копьем сердце Дидоны, и она полюбила бы Энея. Бог любви охотно согласился и, приняв вид Аскания, которого Венера между тем перенесла сонного в душистые рощи Италии, отправился с Ахатом в Карфаген. Придя во дворец, они застали троянцев и знатнейших тирийцев уже за столом. Царица, очарованная юношей, все время пира не отпускала его от себя и подпала под власть бога любви. Когда стали разносить кубки, и Эней начал рассказывать, по просьбе Дидоны, о судьбе Трои и своей, в сердце царицы возникла пламенная любовь к герою, и чем больше глядела на него царица, тем сильнее разгоралась ее страсть. Когда поздно ночью кончился пир и все разошлись на покой, единственной мыслью царицы была дума об Энее.

Юнона, готовая на все, чтобы не допустить Энея до Италии, предложила богине Афродите устроить брак Энея с Дидоной. Богиня Афродита согласилась, ибо таким образом несчастные странствования сына ее прекратились бы, и он приобрел бы богатое государство.

Эней был завлечен в сети богинями; прельщенный достоинствами царицы, он забыл о великих обещаниях, данных роду, и решил разделить с Дидоной власть над Карфагеном. Но Юпитер, держащий в руке своей судьбы мира, не пожелал, чтоб предначертания, назначавшие Энееву роду положить в Италии основание нового государства, остались неисполненными, и послал с Меркурием приказание Энею спешно оставить Карфаген и плыть в Италию.

Эней с тяжелым сердцем повиновался Юпитеру, приказал тайно изготовить флот и, глухой к мольбам и упрекам Дидоны, отправился в путь. Тогда покинутая царица решила умереть. По ее приказанию во дворе дворца сложили высокий костер; Дидона взошла на него и, когда огонь запылал, мечом пронзила свое измученное сердце. И последний, предсмертный взгляд умирающей был обращен в ту сторону, где вдали, едва белея, виднелись паруса корабля, быстро удалявшегося от ливийских берегов.