Ирландец человек. Ирландские корни - клан кеннеди

ИРЛАНДЦЫ (самоназвания - na hEireann, nа hEireannaigh), народ, основное население Ирландии. Численность свыше 3,7 миллионов человек, в том числе рождённые в Ирландии - 3,5 миллиона человек, в Северной Ирландии - 47 тысяч человек, в Англии - 109 тысяч человек, в Шотландии - 5,6 тысяч человек (2006, перепись). Живут также в Великобритании , США (36 миллионов человек заявляют о своём ирландском происхождении, среди них часть не имеет в действительности ирландских предков; 2006, оценка Бюро переписи США), Канаде (3,8 миллиона человек ирландского происхождения, из них почти половина - в провинции Онтарио; 2001, перепись), Австралии (1,9 миллионов человек, 2-я по численности группа в составе англо-австралийцев; 2001, перепись) и др. Оценки численности ирландцев в диаспоре различны в зависимости от того, кого причислять к ирландцам (официально правительство Ирландии признаёт ирландцами эмигрантов до 3-го поколения). Говорят на английском языке и ирландском языке (гэлы). Верующие - католики.

Кельтские (гэльские) племена заселили остров Ирландия, вероятно, ко 2-й половине 1-го тысячелетия до нашей эры. С 12 века англичане первоначально вступали с ирландцами в браки, перенимали их имена, обычаи и т. п., но с середины 14 века (Килкеннийские статуты 1366) отношения с ирландцами стали рассматриваться в Англии как государственная измена. Притеснения ирландцев англичанами, земельные конфискации, религиозная реформация и преследование католиков, жестокое подавление восстаний (особенно после экспедиции О. Кромвеля 1649), запрет народной культуры (языка, песен, одежды и др.), аграрный переворот 19 века (насильственной переход от зернового земледелия к скотоводству и картофелеводству, сопровождавшийся массовым разорением крестьян), «Великий голод» 1845-49 вызвали массовую эмиграцию ирландцев, особенно в Северную Америку. В середине 19 века ирландцы составляли около половины иммигрантов в Канаду и США. Эмиграция сопровождалась большой смертностью (суда, вёзшие ирландцев в Америку, называли «корабли-гробы»). Ирландцы стали одной из самых урбанизированных групп в США (города Нью-Йорк, Бостон, Чикаго, Сан-Франциско), составили значительную долю среди строительных и транспортных рабочих, полиции и др. Со временем, несмотря на дискриминацию, потомки ирландских иммигрантов вошли в экономическую, политическую и культурную элиту многих стран. Ирландская диаспора создавала образовательные, культурные, благотворительные и политические организации, поддерживала тесные контакты с повстанческим движением у себя на родине, участвовала в военных действиях против британских колониальных войск в Америке (например, «ирландские вторжения в Канаду» 1866-1871). Напряжённые отношения между ирландцами и англичанами, принимающие форму религиозного конфликта (между католиками и протестантами), сохраняются в Северной Ирландии.

Ирландцы были одним из самых аграрных народов Европы. Занимались крупным товарным мясным животноводством (в основном на востоке и северо-востоке) и овцеводством, в том числе отгонным (в основном на западе). Основные сельскохозяйственные культуры - картофель, ячмень и овёс, на юго-востоке - также пшеница. До середины 19 века на западе пахали лёгким деревянным плугом (ард), в центральной и восточной Ирландии - тяжёлым англо-нормандским плугом, в упряжке из 4-6 лошадей. В горах землю обрабатывали лопатой с узким изогнутым лезвием (местами - двойным) и упором для ноги в нижней части рукоятки. До 20 века сохранялись волокуши, 2-колёсные повозки; ездили также верхом на ослах и пони особой породы (крупные, с длинной шерстью). Ирландские деревни кучевой, на западе - рядовой планировки; до 19 века насчитывали до 50-60, затем - 10-20 дворов. До 17 века сохранялись поселения на искусственных островах на озёрах (кранног), кольцевые укрепления (рат). После аграрного переворота основным типом сельского поселения стал хутор. Двор обычно прямоугольный незамкнутый с массивными воротами, на севере и западе - одно- или двурядной, в горах и болотистых местностях - разбросанной планировки. Традиционное жилище глинобитное, в горах - каменное, с 19 века белёное; на востоке под английским влиянием распространена каркасная техника фахверк, в Северной Ирландии - кирпич. Характерны соломенные крыши. Дом обычно имеет входы с 2 продольных сторон, небольшие окна - в одной из продольных стен, выходящей во двор. На юго-западе были распространены дома с центральным расположением очага, иногда овальной формы с шатровой крышей, с торцов отгораживались спальня и помещение для скота (позднее - дополнительная комната). На севере и западе преобладали дома с камином у торцовой, выходящей на улицу стены; иногда за камином с торца пристраивали парадную комнату или спальню. До 19 века были распространены камины с плетёным, обмазанным глиной навершием, кровати в стенных нишах. Столов часто не было, семья собиралась за едой у очага, еду клали на плетёный поднос на коленях, который затем вешали на стену; позднее появились пристенные складные столы. Традиционная пища - молоко (по потреблению молока ирландцы занимали 1-е место в мире), бекон, овсяная каша, овсяные и ячменные лепёшки на соде, выпекаемые на жаровне-треножнике (дрожжевой хлеб был неизвестен). С 19 века основной пищей стал картофель. На западе в пищу употребляли водоросли и моллюсков, собранных на берегу во время отлива. Основной напиток - крепкий сладкий чай, иногда с молоком; из алкогольных - пиво, виски. Традиционная одежда главным образом из шерсти. Характерна женская верхняя одежда - широкая накидка с капюшоном. Женская одежда у ирландцев островов Аран - тёмно-красная юбка с чёрными полосами по подолу, блуза и шаль. Мужчины носили вязаные свитера с характерным для каждой деревни орнаментом (по нему опознавались тела утонувших рыбаков). В 18-19 веках ирландцам стали ошибочно приписывать как «национальные» формы одежды гэльский кильт, женское зелёное платье и др. Из ремёсел развиты плетение из соломы, узорное вязание (в том числе мужские пояса), вышивка, плетение кружев на коклюшках и др.; популярен так называемый кельтский орнамент.

До 19 века сохранялись остатки клановой системы (её следы - фамилии, начинающиеся с Мак-«сын» или О’ - «внук», в прошлом указывавшие на принадлежность тому или иному клану), до 2-й половины 20 века в сельской местности - соседская взаимопомощь, патриархальная семья. Из-за нехватки земли были распространены майорат и поздние браки. В 19 веке вошли в обычай проводы эмигрантов с участием соседей (ameriсап wake - американские поминки). До 19 века бытовали традиционные свадебный и погребальный обряды. Сохраняется культ водных источников (например, так называемого источника забвения на островах Аран, к которому ходили перед отъездом в Америку). Характерен обычай собираться старикам зимними вечерами на чьей-нибудь ферме у очага. Мужчины посещают пабы. Традиционный спорт - хоккей на траве (хурлинг), гольф. Среди основных праздников - День святого Патрика (17 марта); популярен, особенно в Америке, осенний поминальный праздник Хэллоуин. По инициативе национальных культурных организаций (Гэльской лиги, Гэль Линн и др.) проводятся ежегодные фестивали (феш, множественное число фешана).

Устное творчество. Наиболее важный музыкальный инструмент в ирландской традиции - арфа кларынах (смотри Кельтская арфа; самые старые сохранившиеся образцы датируются 14 веком). Один из древнейших инструментов - лира круть (смотри Крота). Традиционный аэрофон бунь на протяжении нескольких последних веков вытеснен продольными флейтами (со свистковым устройством и без него). Ирландская волынка илян пайпс (по размеру меньше шотландской, мех приводится в действие локтем) может сопровождать пение волынщика. Скрипка в традиционной музыке ирландцев используется с 18 века, бубен бодран - с 20 века. Обычно при ансамблевой игре инструменты звучат в унисон. Пение без сопровождения считается старейшей формой музицирования и называется шан нос («старый стиль»). Большая часть сохранившейся традиционной музыки - танцевальные наигрыши в чётном метре: рил, жига и хорнпайп. Наиболее древние мелодии основаны на пентатонике. Сохраняются гэльские жанры (предания, былички и др.) и сюжеты. Чисто англоязычный жанр - лимерик. Традиционная гэльская музыкальная и танцевальная культура к 18-19 векам была во многом утрачена. Наиболее характерный музыкально-поэтический жанр позднего фольклора - баллада (сюжеты о войнах, восстаниях, гибели героев и т. п.). В городской среде бытовали так называемые уличные баллады. Характерны исторические песни (например, «Парни из Уэксфорда», «Храбрый Роберт Эммет», «Одежда зелёных» - о восстаниях 1798 и 1803), в том числе авторские, например поэта 19 века Т. Дэвиса. Лирические песни также имеют патриотическую окраску. Среди героев сказок - комический персонаж Тёмный Патрик, бродячий музыкант и сказитель Рафтери и др. В связи с возрождением национальной культуры в 20 веке вошла в обиход так называемая ирландская, или новокельтская, арфа; старинная арфа кларьшах изображена на гербе Ирландии. Распространившаяся в конце 20 - начале 21 века в Ирландии и за её пределами так называемая ирландская музыка («кельтский фолкрок») лишь отчасти связана с поздним фольклором.

Лит.: Flood W. Н. G. History of Irish music. Dublin, 1905. 3rd ed. Shannon, 1970; Гроздова И. Н., Козлов В. И. Ирландцы // Народы зарубежной Европы. М., 1965. Т. 2; О’Neill Т. Life and tradition in rural Ireland. L., 1977; Charles-Edwards Т. М. Early Irish and Welsh kinship. Oxf.; N. Y., 1993; Patterson N. Т. Cattle-Lords and clansmen: kinship and rank in early Ireland. 2nd ed. N. Y., 1994; The companion to Irish traditional music / Ed. F. Vallely. N. Y., 1999.

Т. А. Михайлова; Я. Гардзонио (устное творчество).

Ирландцы, эриннах (самоназвание на ирландском языке), айриш (самоназвание на английском языке), народ, основное население Ирландии (3,4 млн. человек). Живут также в Великобритании (2,5 млн. человек), США (1,6 млн. человек), Канаде (свыше 200 тыс. человек), Австралии (72 тыс. человек). Общая численность 7,8 млн. человек. Говорят на английском языке. Ирландский (гэльский) язык кельтской группы индоевропейской семьи бытует на западе и юге Ирландии. Письменность на латинской графической основе. Верующие - преимущественно католики.

Этническую основу ирландцев составили кельтские племена гэлов, переселившиеся с континента в IV веке до нашей эры. После принятия христианства (V век) и образования на острове отдельных государств сложилась ирландская этническая общность. В XII веке на остров высадились англичане. Особенно интенсивно протекала колонизация Ирландии с XVII века, после подавления антианглийского восстания ирландцев в 1641. Ирландские земли конфисковывались, множество ирландских кланов было переселено в бесплодные горные местности, особенно в Северной Ирландии. Колонизаторы подвергали гонению гэльский язык, кельтскую культуру, стремясь ассимилировать ирландцев. Однако ирландцы сумели отстоять культурную самостоятельность и сохранить национальное самосознание.

Ирландская нация складывалась (XVIII-XIX вв.) в тяжёлых, по существу колониальных условиях. Происходивший в стране в XIX веке аграрный переворот - переход к крупному пастбищному хозяйству сопровождался массовым сгоном мелких арендаторов с их участков. Резко сократились земельные площади под зерновыми культурами. Основной пищей ирландского крестьянина стал картофель. Неурожаи его в 1845-47 привели к сильному голоду, который явился толчком к развитию массовой эмиграции в Англию и за океан. С этих пор эмиграция характерна для Ирландии. В 1919-21 развернулась освободительная война ирландцев, в ходе которой был заключён компромиссный англо-ирландский договор 1921 о предоставлении Ирландии статуса доминиона (кроме Северной Ирландии - провинции Ольстер, которая осталась под управлением Великобритании). В 1949 Ирландия провозглашена республикой. В Ирландии принимают меры к сохранению ирландского языка: он считается официальным наряду с английским, введён в качестве обязательного предмета в школах. В Северной Ирландии (Ольстере) взаимоотношения католических и протестантских общин привели к межэтнической напряженности и террористической деятельности экстремистских сил. Ведётся поиск политического урегулирования конфликта.

Большинство ирландцев живёт в сельской местности, хотя городское население увеличивается. В сельском хозяйстве преобладает животноводство (крупный рогатый скот, овцы). Выращивают пшеницу, ячмень, овёс, картофель. Развито рыболовство.

В пище традиционно большое место занимают блюда из картофеля, молочные продукты, овсяная каша, рыба. Наиболее популярный напиток - чай.

Тип поселений хуторской, есть небольшие деревни кучевой планировки. На западе сохранились кельтские постройки - каменные дома с низкими стенами и покатыми тростниковыми или соломенными крышами. В других местах они давно вытеснены каменными или каркасными (со стенами из бетонных блоков) домами, с двух-, четырёхскатными шиферными или черепичными крышами. Стены штукатурят внутри и снаружи и красят в яркие цвета. Обычный тип городских поселений - небольшие города с центральной площадью.

Национальная одежда - одноцветная (чаще оранжевая) юбочка (кильт), длинная куртка, светлая рубашка без воротника, большой суконный берет - почти полностью утрачена. Только музыканты оркестров волынщиков носят стилизованный народный костюм. В праздничной одежде преобладает зелёный цвет, который считается национальным.

Прослеживаются следы старого кланового устройства: большинство фамилий имеют приставку "Мак" - сын или "О" - внук (например, О"Нейл - внук клана Нейл). В сельских семьях сохраняются патриархальные устои: глава семьи - собственник фермы, дети экономически зависят от отца. Наследующий ферму сын обычно женится только после смерти отца; крошечные участки земли не могут прокормить две семьи, поэтому в ирландской деревне преобладают поздние браки; характерно также большое число холостяков.

В календарном цикле народных обрядов и обычаев, общих с другими европейскими народами, отмечаются и древние кельтские праздники, например самхейн - начало года по кельтскому календарю (1 ноября). В ночь под 1 ноября принято разжигать костры на возвышенностях, вокруг которых поют и танцуют, по улицам проходят шествия ряженых. 1 августа, в праздник лугназад, отмечается начало жатвы и других уборочных работ. Праздники сопровождаются спортивными соревнованиями. Гэльские национальные виды спорта - харлинг (разновидность хоккея), гэльский футбол.

Богато и своеобразно устное творчество ирландцев как на гэльском, так и на английском языках (исторические песни, в которых отражена национально-освободительная борьба ирландцев, и др.). Традиционные музыкальные инструменты - арфа (считается национальной эмблемой ирландцев) и волынка.

И. Н. Гроздова

Народы и религии мира. Энциклопедия. М., 2000, с. 194-195.

В Ирландии живет 4,8 млн. человек. Несмотря на свою малочисленность ирландцы оставили заметный след в мировой культуре и науке и по сей день являются одной из самых просвещенных наций.

Ирландский характер нельзя назвать традиционно европейским. Они открыты и дружелюбны, все делают с размахом, обожают шумные застолья. Эти люди отнесутся к первому встречному, как к своему приятелю: подскажут дорогу, расспросят о планах, а заодно расскажут забавную историю. Приветливость, отзывчивость и отличное чувство юмора - их главные национальные черты. Не зря в 2010г. издательство Lonely Planet признало Ирландию самой дружелюбной страной мира!

Население Ирландии

Коренное население Ирландии происходит от кельтских племен гэлов, переселившихся сюда в 5-м веке до н.э. В 8-м веке на территорию королевства пришли викинги, основавшие здесь города (в т.ч. Дублин) и оказавшие огромное влияние на становление нации. Ирландцев отличают рыжие волосы, голубые глаза, высокий рост и плотное телосложение. А в их характере прослеживаются черты воинственных предков: прямота, упорство и независимость.

На сегодняшний день Ирландия - многонациональное государство, основу которого составляют ирландцы (90%). Среди более чем 40 других национальностей можно выделить британцев (2,7%), выходцев из стран ЕС (около 4%) и эмигрантов из Азии и Африки.

Большинство жителей католики. Национальные языки - английский и ирландский, изучению которого уделяется внимание на государственном уровне.

Культура и быт народов Ирландии.

Ирландскую литературу считают третьей по старшинству в Европе (после греческой и римской). Ее основатель - святой Патрик, написавший на латинском языке «Исповедь». Трое ирландцев получили Нобелевскую премию по литературе. Жители этой страны обожают читать книги, а многие пишут стихи и публикуют их в местных журналах.

Среди памятников архитектуры можно выделить ирландские дольмены (древние каменные сооружения), старинные крепости, строения в готическом стиле (Собор Христа в Дублине) и классические усадьбы времен английского господства. Простолюдины жили в глиноземных или каменных одноэтажных домах с очагом, который считался «сердцем дома». Ему посвящались песни и народные сказания. Современные ирландцы предпочитают жить в кирпичных домах без особых изысков. Единственное украшение - яркие разноцветные двери, являющиеся визитной карточкой Ирландии.

Главная изюминка ирландской культуры - народная музыка и танцы. Ирландские «сольные танцы» с энергичными движениями ног известны во всем мире. В самой Ирландии танцевальные шоу настолько популярны, что их можно посмотреть в обычных пабах и выпить здесь же бокал пива.

Традиции и обычаи народов Ирландии.

В этой стране очень любят проводить шумные ярмарки с музыкальными представлениями и спортивными состязаниями. Здесь же можно вкусно и сытно поесть. Кухня Ирландии по-народному проста: рагу из картофеля, маринованная сельдь, колканнион (блюдо из капусты и картофеля). Запивать все это принято пивом или знаменитым ирландским виски.

В канун Нового года ирландцы не закрывают двери домов, чтобы в гости к ним мог прийти любой человек.

Главный государственный праздник - день Святого Патрика (17 марта). Приход весны встречают парадами и карнавалами. Ирландцы одевают зеленые одежды, шапки Лепрекона и украшают себя листьями трилистника. Даже пиво становится в этот день зеленым. В каждом городе царит атмосфера радушия и всеобщего веселья.

Ирландцы - крупнейший кельтский народ. 4,6 млн. этнических ирландцев живут в Ирландии (имеется в виду независимое государство, а не одноименный остров), 1,8 млн. - в Северной Ирландии, которая является частью Великобритании. Около 70 миллионов человек в мире имеют ирландское происхождение, больше всего таковых в США (40 млн.), Великобритании (14 млн.), Австралии (7 млн.), Канаде (4,5 млн.), Аргентине (1 млн.).
В данном рейтинге представлены самые красивые, на мой взгляд, известные ирландские девушки и женщины из Ирландии, Великобритании и США.

15 место. Роуз Макгоуэн / Rose McGowan (род. 5 сентября 1973, Флоренция, Италия) - американская актриса, наиболее известна по роли Пейдж Мэтьюс в телесериале "Зачарованные". Её отец - ирландец, мать - .


14 место. Холли Карпентер / Holly Carpenter (род. 9 октября 1991, Дублин, Ирландия) - ирландская модель, Мисс Ирландия 2011, представляла страну на Мисс мира 2011.

13 место. Эйми Ричардсон / Aimee Richardson (род. 29 декабря 1997, Бангор, Северная Ирландия) - британская актриса, наиболее известная по роли Мирцеллы Баратеон в первых двух сезонах сериала "Игра престолов".

12 место. Ифа Уолш / Aoife Walsh - ирландская модель, Мисс Ирландия 2011, представляла страну на Мисс мира 2013. Рыжий цвет - натуральный цвет её волос.

11 место. Андреа Корр / Andrea Corr (род. 17 мая 1974, Дандолк, Ирландия) - ирландская певица, вокалистка группы The Corrs, куда также входят две её сестры (все сестры есть в этом рейтинге) и брат.

10 место. Морин О"Салливан / Maureen O"Sullivan (17 мая 1911, Бойл, Ирландия - 23 июня 1998) - ирландская актриса, сделавшая успешную карьеру в Голливуде в 1930-е годы. Особенно известна в образе Джейн в фильмах о Тарзане.

9 место. Эне Ни Вринон / Eithne Ní Bhraonáin (род. 17 мая 1961, Гуидор, Ирландия), более известная как Эния / Enya , - ирландская певица.

8 место. Маргарет О’Брайен / Margaret O"Brien (род. 15 января 1937, Сан-Диего, США) - американская актриса, известная благодаря ролям, исполненным в детском возрасте. Её отец - ирландец, мать - .

7 место. Кэтрин "Кэти" Макграт / Katherine "Katie" McGrath (род. 24 октября 1983, Эшфорд, Ирландия) - ирландская актриса, наиболее известная по роли Морганы в британском сериале "Мерлин".

6 место. Кэролайн Корр / Caroline Corr (род. 17 марта 1973, Дандолк, Ирландия) - ирландская певица, барабанщица группы The Corrs.

5 место. Шэрон Корр / Sharon Corr (род. 24 марта 1970, Дандолк, Ирландия) - ирландская певица, скрипачка группы The Corrs.

4 место. Элисон Дуди / Alison Doody род. 11 ноября 1966, Дублин) - ирландская актриса. Известна по фильмам "Индиана Джонс и последний крестовый поход" (1989), Перстень мушкетёров (1992), Копи царя Соломона (2004).

3 место. Морин О"Хара / Maureen O"Hara (17 августа 1920, Ранелаг, Ирландия - 24 октября 2015) - ирландская и американская актриса и певица.

см. также (шотландцы - еще один кельтский народ)

И других. Ирландская культура - одна из древнейших в Европе, и после 700 лет господства Англии страна восстановила свою национальную идентичность гораздо быстрее, чем это происходит в России после 70 лет существования Советского Союза. В рамках литературного проекта «Скрытое золото ХХ века» в скором времени будут изданы две книги ирландских авторов, которые ранее целиком не выходили на русском. В чем уникальность ирландской истории и культуры и почему ирландцы так похожи на русских, рассказала переводчик .

Сферический ирландец в вакууме

Примерно со времен Шекспира Ирландия - с посторонней помощью - начала создавать образ, который сейчас называется «сценическим ирландцем». Впервые он появился в «Генрихе V». Эту инициативу подхватили другие драматурги. Потом то, что начиналось в театре, выплеснулось с подмостков в народ, и образом ирландца, который сейчас обитает у людей в головах, мы в значительной степени обязаны английским драматургам, сложным отношениям между Англией и Ирландией и 700-летнему господству первой над второй.

В определении того, кто такой «сценический ирландец», я придерживаюсь позиции выдающегося ирландского мыслителя ХХ века Деклана Киберда, который посвятил свою жизнь (дай ему бог здоровья - он еще жив) изучению того, как мировая культура и история создали Ирландию. Этот «сценический ирландец» был придуман англичанами для того, чтобы у Англии появился «другой»: собирательная фигура всего того, что Англия не. Особенно он оказался востребован в викторианскую эпоху.

Примерно с того времени, как в Англии началась промышленная революция, английскому культурному пространству и менталитету было приятно считать себя эффективными, то есть не расходующими себя на эмоции, фантазии и грезы. Вся сновидческая реальность и связанные с ней чувства признаются неэффективными, ненужными и отставляются далеко в сторону. Постулируется, что англичане - это сдержанность, холодность, закрытость - то, что до сих пор стереотипически связывается с Англией. А ирландцы - это все, что противоположно.

Фото: Clodagh Kilcoyne / Getty Images

В этом смысле взросление культуры не очень отличается от человеческого взросления. Особенно в подростковом возрасте. Только взрослый человек может определить себя как самость без отрицания. Я есть это и это, умею то и то, добился того и того. Когда мы маленькие, у нас пока нет достижений и провалов, нам приходится определять себя через «я - не...»: я не Вася, не Петя и не Катя. А кто ты? Я не знаю. В этом отношении Англии был нужен «другой», и до этого другого было рукой подать - соседний остров. И он был все, что Англия вроде как не: недисциплинированный, ленивый, вздорный, взбалмошный, эмоциональный, сентиментальный. Похоже на классический конфликт физиков и лириков. Этот набор качеств и закрепился за ирландцами на определенное время.

Под маской ирландца скрывался ирландец

Где-то с середины XIX века и чуть далее, когда в индустриализованную Англию хлынул поток рабочих мигрантов из Ирландии, ирландцам даже выгоден был этот стереотип. Потому что когда человек приезжает из глухой деревни (а Ирландия - это в основном пространство не городское) в город, то он оказывается на другой планете, где нет ничего общего с той коммунальной жизнью, которую он вел в деревне. И тут ему предлагают готовую маску этакого деревенского дурачка - и он принимает ее на себя. Мы при этом понимаем, что даже деревенские ирландцы - сметливые, ушлые, наблюдательные, ехидные, демонстрирующие бытовую хватку и способность выживать в экстремальных обстоятельствах. Но этот образ был выгоден, и ирландцы, особенно перебравшиеся в Англию, его какое-то время поддерживали - сознательно или бессознательно.

Рисунок ирландского художника Джеймса Махони (1810–1879).

Великий голод середины XIX века - фантастическое по своей чудовищности событие в истории Ирландии, когда 20 процентов населения страны погибло или уехало. Понятно, что потом случилась Вторая мировая, и мир повидал еще не такое, но до изобретения оружия массового поражения и без всяких эпидемий потерять столько людей просто потому, что им кушать было нечего, - это было чудовищно. И надо сказать, что население Ирландии не восстановилось до прежних размеров до сих пор. Поэтому трагедия Великого голода актуальна для Ирландии и поныне влияет на представление ирландцев о самих себе, на их позицию относительно окружающего мира и тем более определяла накал страстей в период Ирландского возрождения рубежа XIX-XX веков, когда страна наконец обрела независимость от Англии.

Лепреконы и прочая нечисть

Позже, уже в ХХ веке, на фоне того самого «сценического ирландца» - веселого остроязыкого раздолбая - возникает консьюмеристское общество со всем этим коммерческим хайпом вокруг лепреконов, радуг, горшков с золотом, танцев типа Lord of the Dance, которые имеют довольно косвенное отношение к народной традиции. Страна, которая долго была в нищете, наконец поняла, что богатство ее истории, темперамент (потому что без темперамента в их условиях не выживешь - и климат не фонтан, и история последних 700 лет не располагала к расслабленности) - это все можно коммерциализировать. Это нормальное занятие любой европейской культуры. Просто среди европейских стран Ирландия настолько богата гуманитарно, что богаче едва ли не любой культуры, не считая античной.

Так произошло, в частности, еще и потому, что Ирландия никогда не была под Римом. Городская культура пришла к ней не через те каналы, через которые ее получила континентальная Европа. И организация отношений между людьми была не такая, и иерархические взаимосвязи в обществе выстраивались не под давлением римского права и римского порядка.

Фото: Siegfried Kuttig / Globallookpress.com

Ирландия же вообще была очень дробная - такая Тверская область, разбитая на районы размером примерно с Чертаново. В каждом был свой король и свои взаимоотношения с соседями. При этом вплоть до прихода англо-норманнов в XII веке это все было единое культурное непрерывное пространство более или менее единого языка (диалектов было полно, но люди друг друга понимали), единого старого закона, едва ли не одного из самых старых из сохранившихся законодательных систем на земле. Основан он был на житейской логике, потому что в Ирландии не было ни карательной, ни законодательной власти в римском ее понимании.

Закон был традицией, а традиция - законом. Раз в какое-то время происходило собрание народа при верховном короле, вершился суд, вносились прецедентарные поправки. И эта древняя, непрерывная на протяжении тысячелетий традиция создала уникальную культуру, которую ирландцы - после того, как англичане оставили их в покое, - коммерциализировали, и мы сейчас имеем всех этих лепреконов, которые в массовом сознании связаны с Ирландией, как матрешка, балалайка, медведи и снег - с Россией. При этом мы понимаем, что «на здоровье» мы, выпивая, не говорим, матрешек друг другу дарим только очень по большому стебу, и нужно быть очень специфически имиджево ориентированным человеком, чтобы носить картуз с гвоздикой в повседневной жизни.

Ирландские писатели, которым пришлось отстаивать свою ирландскость

А теперь о том, почему мы взялись издавать на русском языке авторов, которые никому не известны. Во-первых, ирландские великие писатели уровня Уайльда, Шоу, Джойса, Беккета, О"Кейси, Йейтса, Хини - так или иначе, в большей или меньшей степени переведены на русский. Другое дело, что мало кто догадывается о том, что они ирландцы. А они ирландцы. При том что понятие ирландскости - оно очень, очень непростое.

Фото: Sasha / Hulton Archive / Getty Images

Почему? Потому что Ирландия - та же Америка, только в пределах Европы. Пока не началось завоевание того полушария, Ирландия была краем Европы. Дальше - большая вода. Волна за волной люди, которые шли на запад, в конечном счете упирались в предел - в Ирландию. И туда наприходила прорва народу, поэтому генетически ирландцы - это смесь иберийских кельтов, континентальных кельтов, англосаксов, скандинавов. Поэтому разумно считать ирландцами тех, кто сам считает себя ирландцем.

Внутри Ирландии с XII-XIV веков первая волна англо-норманнов очень быстро адаптировалась, ассимилировалась, и эти люди, которые были до Кромвеля, назывались «старыми англичанами» - Old English. Так вот они считаются абсолютными ирландцами, при том что в дремучем анамнезе у них не кельты, а англосаксы и норманны. Но они родили детей, эти дети уже говорили по-ирландски, носили ирландскую одежду, пели ирландские песни и были ирландцами, потому что их отцы женились на ирландских женщинах. А воспитывает ребенка мать, говорит с ним на своем языке, поэтому ребенок - ирландец, независимо от того, какие у него крови по папе. В этом смысле совершенно матриархальная история.

До той поры, пока Англия была католической, все, кто пришел в Ирландию, становились ирландцами. В эту старую, вязкую, завораживающую культуру люди падали с головой и растворялись в ней. Потому что англо-нормандской культуре к тому моменту было 100 лет. Эта смесь англосаксов и норманнов была таким вот чудищем Франкенштейна, которое еще не осознало себя как отдельную самость. А у Ирландии к тому времени уже семь веков была письменность, они были очагом европейской цивилизации, спасали от темного Средневековья всю католическую Европу, были центром просвещения. И в VI-VIII веках с севера Европы на юг пришла толпа католических просветителей.

Но в эпоху Тюдоров ситуация поменялась: Англия перестала быть католической, а ирландцы стали врагами, потому что остались католиками. И дальше это уже был конфликт национально-религиозный. На этой почве представления об ирландце изменились, и политика в XIX веке приравняла ирландскость к католицизму - то есть культурный аспект отпал, а религиозный остался, и англоязычным протестантам, считавшим себя ирландцами до мозга костей, пришлось нелегко - литераторам в особенности.

Теперь о литературе. У Ирландии четыре нобелевских лауреата по литературе - Йейтс, Шоу, Беккет, Хини. И это у нации, в которой всего пять миллионов человек. Это во-первых. Во-вторых, в их тени, особенно в тени Джойса, выросла огромная литература, часть которой, к счастью, существует и по-русски. И это нам хотелось бы тоже подчеркнуть.

Почему О’Крихинь и Стивенз?

Ну и в этом году мы решили издать двух авторов, имевших прямое или косвенное отношение к ирландскому Возрождению. Первый - Томас О"Крихинь с книгой «Островитянин». Он писал по-ирландски, и Юрий Андрейчук перевел его с ирландского, что особенно ценно, потому что есть тенденция переводить ирландских писателей с английских переводов. Средневековая ирландская литература переводится на русский давно, но современная ирландская литература, написанная на ирландском языке, в русскоязычном пространстве почти не фигурирует. И мы решили начать этот поход - не то чтобы наполеоновский, но некоторые планы на десяток книг, переводимых с ирландского, у нас есть.

Больше двух книг в год мы делать не будем, потому что Юра [Андрейчук] больше не осилит: с ирландского переводить - это не баран чихнул, а у Юры еще преподавательская нагрузка. Но очень хочется показать русскому читателю, что ирландский язык не умер - это не латынь, и насколько богата литература на ирландском языке. И модернизм, и постмодернизм в ней есть. Ирландская литература в силу исторических причин больше склонна к малому жанру, нежели к романной форме. И «Улисс», в общем, не очень-то замаскированный сборник рассказов, что никак не умаляет его достоинств, но важно понимать, что вся традиция ирландского творчества в языке организует это литературное пространство как пространство малой формы: поэзия, рассказы, драматургия. Хотя, глядишь, представим читателям и некоторый набор привычных нам романов.

«Островитянин»

Томас О"Крихинь написал эпохальный биографический роман. О’Крихинь родился в середине XIX века, то есть примерно в Великий голод, и прожил довольно длинную жизнь уже в ХХ веке. Жил он на острове Бласкет. Это такой абсолютный заповедник в смысле культуры, языка, взаимоотношений и прочего. Бласкетцы, понятно, ездили на Большую землю - на основной остров - по своим делам, но у них специфическое все: одежда, походка, язык, они выделяются в толпе. И когда их спрашивали - ты что за ирландец такой, они отвечали: мы бласкетцы. Ирландия, с их точки зрения, опопсела, модернизировалась и вульгаризировалась, а они остались ветхозаветными.

Жизнь на Бласкете была жестокой, мрачной, таким непрерывным преодолением, когда на улицу можно было неделю не выйти, потому что ветер валил с ног. Потому что почва там - это камень, поросший травой, и нет ничего, кроме водорослей, чтобы эту почву удобрить. И люди на этом острове выживали. Их оттуда в середине ХХ века эвакуировали под тем предлогом, что там непригодные для жизни условия, а на самом деле - чтобы народ от налогов не уклонялся и вообще был подконтрольным. И сейчас эти острова потихонечку превращают в музеи-заповедники. В частности - Бласкет.

И житель этого острова с подачи одного своего приятеля неспешно, целой чередой писем составил автобиографию. И породил целое течение автобиографических свидетельств, которые призваны были зафиксировать уходящую реальность этого заповедника: на Бласкете таких мемуаристов возникло еще двое помимо О’Крихиня. В «Островитянине» очень сложный ирландский язык, специфический диалект, Юра с ним бодался почти год. И справочный аппарат большой.

«Островитянин» Томаса О"Крихиня - настоящая мемуарная, не беллетризованная Ирландия, уникальный документ. Есть еще один бонус: роман «Поющие Лазаря» Флэнна ОʼБрайена - в значительной мере кивок в сторону «Островитянина» и вообще мемуарного феномена Бласкета. Но это пародия не на самих островитян, а скорее на сентиментализацию этого пласта литературных высказываний. В целом это был популярный жанр, потому что ирландцы понимали: натура уходит; ее фиксация была ценна не только националистам, но и вообще интеллигентным людям - как память о прошлом.

«Ирландские чудные сказания»

Вторая книжка - «Ирландские чудные сказания» Джеймза Стивенза, такой образчик гэльского Ренессанса, с которым мы знакомы преимущественно по работам Йейтса, леди Грегори и, до некоторой степени, Джорджа Расселла. Это люди, которые занимались возрождением культуры, собиранием фольклора, перерождением и трансляцией собранного через театр. Стивенз одного поколения с Джойсом, тогда пересказы мифологического материала были модной штукой, занялся этим еще О"Грэйди-старший, и дальше - Йейтс, Грегори и Стивенз.

Но чем примечателен Стивенз - так это фантастическим чувством юмора. Если леди Грегори работала с текстами очень педантично, скрупулезно, то он взял десять сказаний и их переработал, пересказал, переложил. Он вытащил из этих текстов смешное, ироничное, хулиганское, живое, сдул с них патину вечности. К любому эпосу читатель нередко склонен относиться с благоговением и скукой, потому что там действуют люди с непонятной мотивацией, у них свои, отличные от наших ценности. Книга Стивенза может дать русскоязычному читателю возможность увидеть в мифологическом материале неустаревающую настоящую жизнь, живой смех и поэзию. Стивенз в этом смысле переводчик между временами.

В сухом остатке, как нам кажется, эти две книги дадут читателю возможность соприкоснуться со временем гэльского Ренессанса - то есть тем временем, когда Ирландия радикально переосмысляла себя и пересоздавала себя такой, какой мы сейчас ее видим, за пределами лубочных стереотипов.