Как называют клоунов. Август

Первые строчки среди польских женских имён занимают также Зузанна, Юлия, Майя, Зофия, Ханна, Александра, Амелия (Zuzanna, Julia, Maja, Zofia, Hanna, Aleksandra, Amelia). А мальчиков часто называли – Кацпер, Антоний, Филип, Ян, Шимон, Франчишек, Михал (Kacper, Antoni, Filip, Jan, Szymon, Franciszek, Michał).
В министерстве внутренних дел Польши проанализировали статистику 2014 года, а также последних 10 лет во всех воеводствах страны. И пришли к выводу, что за последнее десятилетие мало что изменилось. Единственное изменение коснулось имени Лена: оно вышло в лидеры, потеснив с 2013 года имя Юлия. А вот Якуб является фаворитом среди мужских имён с 2004 года.
Популярность имён отличается в зависимости от воеводств. Так, больше всего девочек с именем Лена родились в 2014 году в воеводствах Куявско-Поморском, Любушском, Лодзинском, Мазовецком, Опольском, Подкарпатском, Силезском, Свентокшиском, Варминско-Мазурском, Великопольском. А девочек с именем Зузанна – в воеводствах Люблинском, Малопольском, Поморском. В Нижней Силезии и в Западнопоморском воеводстве родители чаще всего называли дочерей Ханна.
С мальчиками ситуация более однородная: практически везде лидирует Якуб. За исключением лишь Мазовецкого воеводства, где больше всего в 2014 году было зарегистрировано Янов.
А вот реже всего детей называли старопольскими именами – такими как Богуслава, Мирослава, Любомир, Юранд (Bogusława, Mirosława, Lubomir, Jurand).

Популярные польские фамилии

К самым популярным фамилиям относятся Новак, Ковальский и Вишневский (Nowak, Kowalski, Wiśniewski). Сейчас в Польше зарегистрированы 277 тысяч Новаков, 178 тысяч Ковальских, 139 тысяч Вишневских.
Также в первой десятке самых распространённых польских фамилий – Вуйчик, Ковальчик, Каминьский, Левандовский, Домбровский, Зелинский, Шиманский. (Wójcik, Kowalczyk, Kamiński, Lewandowski, Dąbrowski, Zieliński, Szymański).

В Польше теперь можно будет называть детей иностранными именами

С 1 марта 2015 года детям можно будет давать имена иностранного происхождения. Ранее действовало предписание, согласно которому все имена должны были быть «максимально польскими»: Jan, а не John или Johann, Katarzyna, а не Catherine, и т.д.
Однако по-прежнему давать ребёнку можно будет не более двух имён. Кроме того, родители должны выбирать такие имена, которые не являются оскорбительными или унижающими достоинство человека.
При этом окончательное решение, соответствует ли выбранное имя всем требованиям, принимает сотрудник отдела записи актов гражданского состояния.

Stanisław - св. Станислав) и т. д.

Имена литовского происхождения

Адам Мицкевич

Кроме того, в Польше довольно распространено некоторое количество имён литовского происхождения: Ольгерд (польск. Olgierd - лит. Algirdas ), Витольд (польск. Witold - лит. Vytautas ) или Гражина (польск. Grażyna - лит. Gražina ).

Интересно отметить, что если первые два имени являются исконно литовскими, а их использование поляками, вероятно, является следствием длительной польско-литовской унии , то с именем «Гражина» ситуация несколько сложнее. Имеющее литовскую основу (лит. gražus - «красивый, прекрасный»), имя «Гражина» было придумано Адамом Мицкевичем для главной героини одноимённой поэмы. Таким образом, это литовское по форме имя первоначально стало использоваться в Польше, и лишь потом - в Литве.

Имя и христианская традиция

Обычно имя даётся ребёнку во время обряда крещения . Наряду с именами, принятыми в католической традиции, могут использоваться и дохристианские славянские имена, однако в этом случае священник может попросить родителей выбрать для ребёнка дополнительно христианское имя. В прошлом при крещении ребёнку давалось два имени, поэтому он имел двух святых-покровителей. Сейчас же это больше дань традиции: второе имя редко используется в повседневной жизни, употребление его в быту выглядит довольно претенциозно. Во время конфирмации католик обычно получает ещё одно (второе или третье) христианское имя, однако оно практически никогда не используется за пределами церкви.

В Польше, как и во многих других католических странах, широко распространена практика празднования именин (польск. imieniny ) - дня своего святого покровителя, хотя в Польше более принято отмечать день рождения. В Восточной Польше празднование дня рождения является семейным, закрытым торжеством, так как часто дату рождения человека знают лишь родные и ближайшие друзья. В противоположность этому именины часто отмечаются в широком кругу знакомых, с коллегами по работе и т. п. Информация о том, на какой день приходятся те или иные именины, публикуется во многих польских календарях, в Интернете и пр.

Законодательные ограничения

Согласно польскому законодательству, личное имя должно чётко отражать пол его носителя. Почти все женские имена в Польше (как и русские женские имена) имеют окончание . Однако существует и ряд мужских имён на : например, польск. Barnaba - Варнава. В отличие от русских традиций, имя «Мария» (польск. Maria ) в Польше может носить как женщина, так и мужчина; впрочем, употребление этого имени в качестве мужского крайне редко и относится почти исключительно ко вторым именам.

Имя и мода

Использование того или иного имени во многом зависит от моды . Многие родители называют своих детей в честь национальных героев Польши, знаменитых личностей, персонажей книг, фильмов и т. п. Несмотря на это, бо́льшая часть имён, употребляемых в современной Польше, использовалась ещё со Средних веков . Согласно статистике, в 2003 году наиболее популярными польскими женскими именами были: Anna (Анна), Maria (Мария) и Katarzyna (Катажина); мужскими - Piotr (Пётр), Jan (Ян) и Andrzej (Анджей).

Уменьшительные имена

В повседневной жизни очень популярны уменьшительные формы имён, которые чаще всего используются при обращении к детям или в семье, но иногда входят и в официальное употребление (наподобие Leszek при полном Lech - ср. Лех Валенса и Лешек Бальцерович). Как и другие славянские языки, польский обладает широчайшими возможностями для создания разнообразных уменьшительно-ласкательных имён. Большинство из них основаны на использовании суффиксов, часто с усечением основы имени (Bolesław → Bolek ) или с ее искажением, иногда до неузнаваемости (Karol → Karolek → Lolek ).

Наиболее характерны уменьшительно-ласкательные суффиксы -ek и более аффектированный - (u )ś (соответствующие женские имена оканчиваются на -ka /-cia и - (u )sia ): Piotr → Piotrek, Piotruś ; Ewa → Ewka, Ewcia, Ewusia . Иногда оба суффикса ставятся одновременно: Jan → Janusiek . Для женских имен применяются и другие наращения: - (u )nia , -dzia (Jadwiga → Jadwinia, Jadzia ).

Следует отметить, что некоторые польские мужские имена изначально оканчиваются на -ek (например, Marek, Franciszek - Марк, Франциск); в таком случае эта форма не является уменьшительно-ласкательным именем, а лишь сходна с ним по звучанию.

Прозвища

Как и во многих мировых культурах, в Польше часто используются прозвища (польск. przezwisko, ksywa ) - как дополнение или альтернатива личному имени, которые, однако, не являются официальными именами, а используются в кругу родных, друзей или коллег.

Фамилия

Польские фамилии, как и в большинстве европейских традиций, обычно передаются по мужской линии: то есть фамилией создаваемой семьи становится фамилия мужа, и именно её носят дети, рождённые в этом браке.

Замужняя женщина в Польше обычно принимает фамилию мужа. Тем не менее, согласно польским законам, это необязательно. Женщина может сохранить свою девичью фамилию (польск. nazwisko panieńskie ) или присоединить к своей девичьей фамилии фамилию мужа, создав таким образом двойную фамилию (польск. nazwisko złożone ). Современным польским законодательством, однако, установлено, что фамилия не может состоять более чем из двух частей; таким образом, если до брака женщина уже имела двойную фамилию и хочет присоединить к ней фамилию мужа, ей придётся отказаться от одной из частей девичьей фамилии. В свою очередь, мужчина также может принять фамилию жены или добавить её к своей.

Граждане Польши имеют право на смену фамилии, если:

Мужские и женские формы фамилий

Основные модели польских фамилий (приведено к мужской форме)
Модель Доля
-ski 30,3% 35,6%
-cki 4,9%
-dzki 0,4%
-ak 11,6%
-yk 4,2% 7,3%
-ik 3,1%
-ka 3,2%
-ewicz 1,4% 2,3%
-owicz 0,9%
прочие 31,4%

Польские фамилии имеют мужскую и женскую формы, различающиеся друг от друга окончаниями и (или) суффиксами. Нередки и фамилии, совпадающие в мужской и женской формах. Данная система, аналогичная существующей в других славянских языках, как правило, не требует специального объяснения людям, говорящим по-русски.

  • Фамилии на -ski/-cki/-dzki и -ska/-cka/-dzka (например, Kowalski , м. р. - Kowalska , ж. р.), по форме и склонению являющиеся прилагательными .
  • Фамилии-прилагательные с другими окончаниями (например, Śmigły , м. р. - Śmigła , ж. р.). В отличие от русского языка, в польском как прилагательные склоняются также мужские заимствованные и иностранные фамилии на -i/-y/-ie : им. п. Kennedy , род. п. Kennedyego , дат. п. Kennedyemu … и т. д. Следует отметить, что таким же образом в польском языке склоняются и мужские имена, заканчивающиеся на -i/-y/-ie : им. п. Freddie , род. п. Freddiego и т. д.
  • Фамилии на -ów/-owa, -in/-ina и т. п. (например, Romanów , м. р. - Romanowa , ж. р.), образованные как краткие притяжательные прилагательные и соответствующим образом склоняющиеся. Собственно польскому языку краткие прилагательные не свойственны, так что подобные фамилии имеют в большинстве случаев иноязычное происхождение; тем не менее, они однозначно идентифицируются поляками как славянские. Форма женского рода для таких фамилий образуется так же, как и в русском. В суффиксе мужской фамилии, по общему правилу польской фонетики, в именительном падеже звук [o] переходит в [u] (графически - ó ), а в женской всегда сохраняется неизменным.
  • Прочие польские фамилии (например, Kowal , Kowalewicz или Kowalczyk ) грамматически являются существительными и имеют совпадающие мужскую и женскую формы, причём женская форма, как и в русском, не склоняется (кроме большинства фамилий-существительных на -a , склоняющихся одинаково в обоих родах: им. п. Wątroba , род. п. Wątroby , дат. п. Wątrobie и т. д.; не склоняются фамилии на -a после гласных, кроме случая -ia ). В отличие от русского языка, в польском склоняются мужские фамилии на -o : им. п. Orzeszko , род. п. Orzeszki , дат. п. Orzeszkowi …; фамилии же на -i/-y склоняются как прилагательные (см. выше).
  • В архаичной или в разговорной речи (последнее особенно типично для сельских жителей) от мужских фамилий-существительных данного типа ( и т. п.) строятся особые женские формы, например: pan Kowal - pani Kowalowa (его жена) - panna Kowalówna (его дочь). Ниже приводится таблица образования женских форм от таких фамилий.
Окончание фамилии отца, мужа Фамилия незамужней женщины Фамилия замужней женщины, вдовы
согласный (кроме g ) -ówna -owa
Nowak Но́вак Nowakówna Новаку́вна Nowakowa Новако́ва
Madej Ма́дей Madejówna Мадею́вна Madejowa Мадеёва
гласный или g -(i)anka ¹ -ina, -yna ¹
Zaręba Заре́мба Zarębianka Зарембя́нка Zarębina Заремби́на
Konopka Коно́пка Konopczanka Конопча́нка Konopczyna Конопчи́на
Pług Плуг Płużanka Плужа́нка Płużyna Плужи́на

¹ Последний согласный перед этими суффиксами смягчается или переходит в шипящий.

Возникновение фамилий

Впервые употребление «семейных имён» в Польше зафиксировано примерно в XV веке , причём исключительно в среде польского дворянства - шляхты (польск. szlachta ). Следует, однако, иметь в виду, что первоначально польская шляхта по своей структуре значительно отличалась от западноевропейского дворянства: формально, представители шляхты были равны между собой; различия были связаны только со степенью зажиточности. Особенности польской системы дворянства наложили отпечаток и на развитие системы польских фамилий.

Герб «Елита»

По сути, польская шляхта являлась привилегированным военным сословием. Владеющие землёй, шляхтичи были обязаны принимать участие в ополчении во время войн, поскольку со времени кончины князя Болеслава Кривоустого в 1138 году в Польше отсутствовало регулярное княжеское войско . В военное время каждая польская область собирала своё ополчение (польск. pospolite ruszenie ), которое приводила под командование короля .

Шляхта объединялась в военные «кланы », чем-то напоминающие кельтские , однако не на принципах родства, а по территориальному признаку. Каждое такое объединение имело своё собственное название и герб того же имени, принадлежащие всем участникам «клана». Это же название являлось частью сложносоставной фамилии каждого из членов объединения. Люди, принадлежащие к одному «клану», назывались шляхтой одного герба (польск. herbowni, klejnotni, współherbowni ). Другая часть польской шляхетской фамилии отражала название местности (обычно - села или хутора), владельцем которой был данный шляхтич. Полное имя строилось по следующему образцу: имя, личная фамилия и название герба - например: Ян Замойский герба Елита (польск. Jan Zamoyski herbu Jelita ).

Генерал Тадеуш Бур-Коморовский

В течение XV-XVII веков польские шляхетские имена были приведены к классической схеме «трёх имён», принятой у римских патрициев : личное имя (лат. praenomen ), имя рода (лат. nomen gentile ) и фамилия (лат. cognomen ). Например: Ян Елита Замойский (польск. Jan Jelita Zamoyski ). Позже «гербовая» и личная фамилии стали связываться на письме дефисом.

После Первой и Второй мировых войн многие особо активные участники боёв добавляли свои военные прозвища к фамилиям. Эта традиция стала ещё одной причиной существования в Польше значительного количества двойных фамилий. Примерами таких фамилий могут послужить Рыдз-Смиглы (польск. Rydz-Śmigły ), Новак-Езёраньский (польск. Nowak-Jeziorański ), Бур-Коморовский (польск. Bór-Komorowski ). Некоторые артисты, такие как Тадеуш Бой-Желеньский (польск. Tadeusz Boy-Żeleński ), также добавляли свои сценические псевдонимы к основной фамилии.

Бытует представление о том, что к шляхетским относятся все польские фамилии, оканчивающиеся на -ий . Действительно, многие фамилии польской шляхты имеют такое окончание, связанное либо с названием родового поместья, либо герба (например, Вишневецкий - польск. Wiśniowiecki - родовое поместье Вишневец ; Казановский - польск. Kazanowski , Склодовский - польск. Skłodowski , Ходецкий - польск. Chodecki ). Однако подобные окончания имеют и более поздние по времени возникновения фамилии простолюдинов, образованные от личных имён, прозвищ и названий профессий (Войцеховский - польск. Wojciechowski , Квятковский - польск. Kwiatkowski , Козловский - польск. Kozłowski , Ковальский - польск. Kowalski и т. п.), а также фамилии польских евреев (Виленский - польск. Wileński , Белоцерковский - польск. Białocerkiewski и т. п.).

Использование фамилий постепенно распространилось и на другие социально-этнические группы: на горожан (в конце XVII века), затем на крестьян и - в середине XIX века - на евреев.

Наиболее распространённые фамилии

По состоянию на декабрь 2004 года список из 20 наиболее распространённых польских фамилий был таков (мужские и женские варианты считались одной фамилией):


п/п
Фамилия Число носителей
написание
по-польски
транскрипция
(офиц. / худ. лит.)
2004 2002
1 Nowak Но́вак 199 008 203 506
2 Kowalski Кова́льский 136 937 139 719
3 Wiśniewski Висне́вский
Вишне́вский
108 072 109 855
4 Wójcik Ву́йцик 97 995 99 509
5 Kowalczyk Кова́льчик 96 435 97 796
6 Kamiński Ками́ньский
Ками́нский
92 831 94 499
7 Lewandowski Левандо́вский 90 935 92 449
8 Zieliński Зели́ньский
Зели́нский
89 118 91 043
9 Szymański Шима́ньский
Шима́нский
87 570 89 091
10 Woźniak Во́зняк 87 155 88 039
11 Dąbrowski Домбро́вский 84 497 86 132
12 Kozłowski Козло́вский 74 790 75 962
13 Jankowski Янко́вский 67 243 68 514
14 Mazur Ма́зур 66 034 66 773
15 Wojciechowski Войцехо́вский 65 239 66 361
16 Kwiatkowski Квятко́вский 64 963 66 017
17 Krawczyk Кра́вчик 62 832 64 048
18 Kaczmarek Качма́рек 60 713 61 816
19 Piotrowski Пётро́вский
Петро́вский
60 255 61 380
20 Grabowski Грабо́вский 57 426 58 393

Особенности русской транскрипции польских имён и фамилий

Имена

  • Многие польские имена транскрибируются не по общим правилам , а передаются традиционно: Augustyn → Августин (не «Аугустын»), Eugenia → Евгения (не «Эугенья») и т. п.
  • После согласных конечное -i/-y польских мужских имён (в основном классического происхождения) передается как -ий, а не через -и/-ы: Antoni → Антоний, Ignacy → Игнаций (или, по традиционной передаче, Игнатий), Walenty → Валентий и др.
  • Вообще y после согласных в именах обычно передаётся через и , а не через ы , как было бы по общим правилам: Benedykt → Бенедикт, Henryk → Хенрик (по традиционной передаче - Генрих), Ryszard → Ришард, Krystyna → Кристина и др.
  • В женских именах оконечное -ja после согласных транскрибируется как -ия: Felicja → Фелиция.
  • При восстановлении из польского написания имен классических персонажей оконечное -(i)usz чаще всего соответствует русской форме на -(и)й, а оконечное -asz/-iasz/-jasz - русской форме на -(и)я, -а: Klaudiusz → Клавдий, Amadeusz → Амадей, Jeremiasz → Иеремия... Но в случае, если такое имя носит поляк, оконечное ш сохраняется: Клаудиуш, Амадеуш, Еремияш...
  • По-польски оконечное -ek в именах и фамилиях склоняется с выпадением гласной e , но в протранскрибированной форме этого делать нельзя (т. е. в данном случае школьное правило про различение суффиксов -ик и -ек неприменимо): Яцек - Яцека - Яцеку..., хотя в оригинале Jacek - Jacka - Jackowi... ; фамилия: Герек - Герека - Гереку... (Gierek - Gierka - Gierkowi... ).

Фамилии

  • В фамилиях-прилагательных оконечное -ski/-cki/-dzki (-ska/-cka/-dzka ) передается через -ский/-цкий/-дский (или -дзский ), в женском роде - соответственно с -ая (Ковальский - Ковальская ). Польские фамилии на -ński/-ńska в русском языке традиционно передаются двояко: в официальном точном стиле - с мягким знаком (Огиньский, Огиньская ), но в художественной литературе и вообще в случае, когда речь идет о давно и широко известном человеке, - без такового (Огинский, Огинская ).
  • Фамилии-прилагательные других моделей (наподобие Śmigły - Śmigła ) при официальной передаче в русском языке сохраняют краткое окончание -ы/-и в мужском и -а/-я в женском роде и обычно по-русски не склоняются. В художественной литературе, однако, встречается дополнение окончаний до -ый/-ий, -ая/-яя , особенно при прозрачной этимологии (Bujny → Буйный, Bujna → Буйная).
  • Мужская форма фамилий вида Romanów - Romanowa передается двояко: возможна и официально-точная транскрипция с -ув/-юв , и русифицированная (обычно в художественной литературе) -ов/-ев (-ёв лишь в односложных фамилиях - поскольку иначе ударение было бы на предпоследнем слоге - и при восстановлении русской формы узнаваемых фамилий, вроде Kowalów → Ковалёв); для женских фамилий в обеих ситуациях -ова/-ёва .
  • Фамилии вида Kowal, Kilian, Zaręba, Wiśnia, Nowak, Sienkiewicz и т. п. транскрибируются по общим правилам, без каких-либо особенностей. Склоняемость результата определяется общими правилами русского языка.
  • Особые женские формы фамилий (pani Kowalowa, panna Kowalówna ), образованные от основной формы (pan Kowal ), официально транскрибируются с восстановлением мужской формы (

1.1. Общие замечания.
В русской ономастике фамилий польского происхождения
значительно меньше, чем украинского или белорусского, и ассимиляции они подверглись в значительно меньшей степени. Это объясняется несколькими причинами. Во-первых, польская территория была включена в состав Российской империи сравнительно...
поздно — в 1795 г., и находилась в ее пределах немногим более века — до революции 1917 г. Во-вторых, высокоразвитая культура, сильное национальное самосознание и другая, римско-католическая, церковь создавали серьезные препятствия на пути ассимиляции. И наконец, латинский алфавит польского языка сильно осложнял русификацию польских фамилий по сравнению с украинскими и белорусскими, которые записывались кириллицей. Известно, однако, что значительное число польских помещиков проживало на территории Украины и Белоруссии и их фамилии могли войти в русскую ономастику в более ранний период. Некоторые из них были украинизированы еще до воссоединения Украины с Россией. Но гораздо чаще украинские и белорусские фамилии подвергались полонизации из-за того, что приобщение к польской культуре в период польского владычества на Украине и в Белоруссии считалось престижным. Между польской, украинской и белорусской этническими группами постоянно происходил взаимообмен фамилиями, так что теперь порой трудно и даже невозможно четко разграничить их происхождение, особенно когда мы сталкиваемся с фамилиями на -ский и на -ович .

1.2. Типичные суффиксы.
В фамилиях польского происхождения два типичных суффикса: -ский/-цкий и -ович/евич .
Суффикс -ский/-цкий — самый распространенный. Его польская нерусифицированная форма - -ski/-cki . Первоначально фамилии с этими суффиксами принадлежа ли дворянству и образовывались от названия владения. Такое происхождение придавало фамилиям на -skl/-cki социальную престижность, в результате чего данный суффикс распространился в низших социальных слоях, утвердившись в итоге как преимущественно польский ономастический суффикс. Этим объясняется и его популярность внутри других этнических групп, живущих в Польше, — украинцев, белорусов и евреев. Следует отметить, что украинским, белорусским и еврейским фамилиям на -cкий/-цкий свойственно польское ударение на предпоследнем слоге. Таже тенденция может быть отмечена и среди русских фамилий, ведь, как было сказано выше, очень немногие из старых русских аристократических фамилий сохраняют ударение не на предпоследнем слоге, например, Вяземский и Трубецкой .
Другой типичный для польских фамилий суффикс — -ович/-евич , в польском написании -owicz/-ewicz . Интересно отметить, что он не польского, а украинско-бело русского происхождения. Исконно польской была форма этого суффикса -owic/ -ewic . Если фамилии на -ski/-cki рассматривались в основном как дворянские, то социальное звучание фамилий на -owic/-ewic расценивалось ниже.

На Украине и в Белоруссии, напротив, соответствующие фамилии на -ович/-евич (по-украински произносились как [-овыч/-евыч]) считались дворянскими. Когда после Люблинской унии 1569 г. привилегии польского дворянства распространились также на украинских и белорусских феодалов, суффикс -owicz/-ewicz , наряду с суффиксом -ski/-cki , стал указывать на благородное происхождение и быстро вытеснил польский суффикс -owic/-ewic . Последний социально дискредитировал себя еще тем, что во многих польских диалектах произносилось с [ц] вместо cz [ч] , принятого в литературном языке, и по сравнению с суффиксом -owicz/-ewicz суффикс -owic/-ewic стал оцениваться как диалектный, "простонародный" и, следовательно, социально низкий. Начавшееся в XVI в. распространение суффикса -owicz/-ewicz привело к тому, что в 1574г. в польской дворянской фамилии суффикс -owic был зафиксирован в последний раз.

Таким образом польские фамилии на -owicz/-ewicz делятся на три группы:
а) Ассимилированные украинские фамилии типа Doroszewicz, Juchnowicz, Klimowicz, Stepowicz .
б) Ассимилированные белорусские фамилии типа Fedorowicz, Mickiewicz, Sienkiewicz, Stankiewicz.
в) Исконно польские фамилии типа Antoniewicz, Bartoszewicz, Grzegorzewicz, Jedrzejewicz, Szczesnowicz, Wasowicz .
Но во многих случаях невозможно установить, откуда на самом деле происходят такие фамилии на -owicz/-ewicz , как, например:
Bobrowicz (bobr "бобер") Pawlowicz (Pawel);
Janowicz (Jan) Tomaszewicz (Tomasz);
Все эти фамилии, естественно, имеют обычное для польского языка ударение на предпоследнем слоге. Несмотря на непольское происхождение суффикса -ович/-евич , польское влияние на фамилии с этим суффиксом было столь сильным, что теперь во всех без исключения исконно украинских и белорусских фамилиях на -ович/-евич представлено польское ударение.

1.3. Отличительные признаки польских фамилий.
Несмотря На сильную взаимосвязанность польских, украинских и белорусских фамилий, ряд фонетических черт указывает на безусловно польское происхождение. Приведенные ниже фамилии даются в обычной русифицированной форме и в русском написании, соответствующая польская форма дается в скобках. Последняя часто происходит от названия местности (оно здесь не приводится), для которого дается изначальная этимология.

Отличительные польские фонетические признаки следующие:
а) Перед е, i и в некоторых других позициях r в результате палатализации дает звук, который в польском передается сочетанием rz . Этот звук в зависимости от предшествующего согласного произносится как [z] или как [s]. Польское написание rz в русифицированных фамилиях передается как рж , реже рш или ш (после глухого согласного, обычно к или п ). Это контрастирует с этимологически связанными исконно русскими, украинскими или белорусскими фамилиями, которые показывают простое р . Примеры:

Вержбицкий Wierzbicki (wierzba "верба"); укр. и бел. Вербицкий ;
Закржевский Zakrzewski (za "за" + др.-польск. kierz, род. п. krza "куст") имеется также позднейшая русифицированная форма Закревский ;
Звержховский Zwierzchowski (zwierzch "сверху"); русск., укр., бел. верх ;
Комисаржевский (Komisarzewski < komisarz "комиссар"); ср. русскую фамилию Комисаров ;
Корженевский (Korzeriiewski < korzen "корень"); русск., укр., бел. корень ;
Оржеховский (Orzechowski < orzech "орех"); русск. орех , укр. opix , бел. арёх ;
Пестржёцкий (Piestrzecki < pstry "пестрый"); вставное е после р могло быть результатом русификации: русск. Пёстрый ;
Петржак , Петржик (Pietrzak , Pietrzyk , уменьш. от Piotr "Пётр");
Погоржельский (Pogorzelski < pogorzec "погореть"); укр. и бел. Погорельский ,русск. Погорелое ;
Згоржёльский (Zgorzelski < zgorzec "сгореть"); Скржипковский (Skrzypkowski < собир. skrzypki "скрипки"); русск. скрипка , укр. скрипка ;
Тхоржевский (Tchorzewski < tchorz "хорь"); др.-русск. тхорь , ст.-русск. хорёк ;
Токаржевич (Tokarzewicz < tokarz "токарь"); русск. токарь ;

Все фамилии, начинающиеся с Пржи - (эквивалент русского При -), польского происхождения, как например:

Пржибыльский (Przybylski ) ;
Пржибыловский (Przybylowski ) Пржибытек (Przybytek );
В фамилии Дзержинский (Dzierzyfiski ) содержится не палатализованное р , а сочетание р + ж (в польском написании rz ). Корень тот же самый, что и в русском держать. Данная фамилия может быть как польского, так и белорусского происхождения.

В редких случаях польское rz передается не рж , а рш или просто ш . Примеры:

Кршивицкий (Krzywicki < krzywy "кривой"); чаще эта фамилия в русской форме передается как Крживицкий ; укр., бел.Кривицкий ;
Кшеменецкий (Krzemieniecki < Krzemiemec, название местности); укр. Кременецкий ;
Кшесинский (Krzesinski , связано с корнем krzes - "высекать огонь"; существует также форма Кржесйнский ); русск. Кресать ;
Пшибышевский (Przybyszewski < przybysz "прибывший"); известна также форма Пржибышёвский .

б) Русские, украинские, белорусские оро , оло и ере между согласными параллельны польским , to и rze (< re ):

Гродзинский (Grodzinski < grod "город"); русск., укр., бел. город ;
Навроцкий (Nawrocki < nawrocic "возвратиться"); русск., укр., бел. эквивалент этого корня — ворот -.

Иногда становится (фонетически ru ), как например:

Бржезицкий , Бржезинский (Brzezicki , Brzezinski < brzez-/brzoz- "береза"); русск. берёза , укр. берёза , бел. бярдза ;
Врубель , Врублёвский (Wrobel , Wroblewski < wrobel "воробей"); русск. эквива лент имеет другой суффикс: воробей ;
Гловацкий , Гловинский (Glowacki , Glowinski < glowa "голова"); русск. голова ;
Држевецкий (Drzewiecki < drzewo "дерево"); русск., укр., бел. Дерево ;
Заблоцкий (Zablocki < za "за" + bloto "болото"); русск., укр., бел. Заболоцкий ;
Клоссовский (Ktossowski < ktos "колос"); русск. колос ; о двойном cc см. далее;
Млодзеевский (Mlodziejewski < mlody "молодой") ; русск. молодой ;

Многочисленны фамилии на Прже - (русский эквивалент Пере - "через, сверх"):

Пржебыльский (Przebylski ) Пржевальский (Przewalski , фамилия украинского происхождения, подвергшаяся полонизации в XVI в., согласно семейной легенде) Пржездзецкий (Przezdziecki );

Начальный слог Prze - нередко передается как Пше -, что ближе польскому произношению:

Пшебёльский (Przebielski );
Пшежёцкий (Przerzecki < przez + rzeka "река") ; русск. река . Носитель этой фамилии, очевидно, пытался сохранять исконно польское произношение.
Пшемёнский (Przemienski );
Пшерадский (Przeradzki ).

В определенных условиях rze может также выступать как rzo :

Бржоздвский (Brzozowski < brzoza "береза"); русск. берёза ;
Вржос , Вржосек (Wrzos , Wrzosek < wrzos "вереск"); русск. вереск

в) В некоторых случаях польское -аr - соответствует русскому, украинскому, белорусскому -ер/-ор и польское -lu — русскому -ол -, украинскому -ое - (произносимому как -оу -) и белорусскому -оу -. Примеры:

Длужёвский , Длугоборский , Длуголёнцкий (Dhizewski , Diugoborski , Dlugolecki < dlugi "долгий"); русск. долгий , укр. довгий , бел. Доугы ;
Твардовский (Twardowski < twardy "твердый"); русск. твёрдый , укр. твёрдий , бел. цвёрды ;
Тлустовский (Tlustowski < tlusty "толстый"); русск. толстый , укр. товсты ;
Чарнёцкий (Czarnecki < czarny "черный") ; русск. чёрный , укр. чорний , бел. чорны ;
Чарторыйский , Чарторижский (Czartoryski < Czartorysk, топоним); русский эквивалент первой части -Черт -

г) Русские и украинские т и д в польском в результате палатализации предстают соответственно как с и dz . Поскольку та же палатализация имеет место и в белорусском, определить происхождение фамилий, содержащих этот признак, затруднительно. Следующие фамилии могут быть определены и как польские, и как белорусские:
Грудзинский (польск. Grudzinski , бел. Грудзiнскi < польск. gruda, бел. груда "груда");
Квецинский (польск. Kwiecinski , бел. Квяцiнскi польск. kwiat-/kwiet- , бел. квет "цветок"); русск. цвет ;
Марцинковский (польск. Marcinkowski , бел.Марцiкоускi < Martin "Мартин");
Мацеёвский (польск. Maciejewski , бел. Мацееусki < польск. Maciej , бел. Мацей "Матвей"); русск. Матвей ;
Радзинский (польск. Radzinski , бел. Радзiнскi < польск. radzic "советовать"); укр. радити ;
Ягодзинский (польск. Jagodzinski , бел. Ягадзiнскi польск. jagoda , бел. ягада "ягода");

Необходимо найти дополнительные, явно польские признаки, чтобы доказать польское происхождение с или dz в таких фамилиях, как, например:
Недзвёдзкий , Недзвёцкий (польск. Niedzwiedzki < niedzwiedz "медведь"). В белоусском медведь — мядзвёдзь и соответствующая фамилия будет Мядзвёдзki , русифицированная в Медзвёдзкий и далее в Медвёдский (русск. медведь);
Цемнолонский (польск. Ciemnolaski < ciemny "темный"+ "laka" "луг"). Белорусский эквивалент не содержит носового звука и будет выглядеть как Цёмналуцкi или Цёмналускi ;

д) В польском сохранились старые носовые гласные о и е , передаваемые на письме как а и е . В русифицированных фамилиях носовые гласные обычно передаются сочетанием гласного среднего подъема (а, о, ё ) и носового согласного (н или м ).
Этимологически связанные русские, украинские или белорусские фамилии на месте польских носовых гласных показывают у или я/а . Примеры:

Генсёрский (Gesiorski < gesior "гусак") русск. гусь ;
Зайончкдвский , Заянчковский , Заюнчкдвский (Zajaczkowski < zajac "заяц") русск. заяц ;
Зарёмба (zare.ba "зарубка") русск. Зарубка ;
Кендзёрский (Kedzierski < kedzior "кудри") русск. кудри ;
Менжинский (Menzynski , произв. от maz, род.падеж meza "муж" русск. муж ;
Пионтковский (Piatkowski < piatka "пятерка" или piatek "пятница") ;укр., бел. русифицированный эквивалент — Пятковский ;

е) В некоторых позициях первоначальное е в польском давало о (на письме io или о ). Такое развитие не было свойственно западнославянским языкам, которые в тех же позициях сохранили е . В русифицированных польских фамилиях обычно выступает ио/о . Русское написание ио , представляющее два гласных — и и о — искажает изначальное польское произношение, в соответствии с которым i в io не произносилось, а служило единственно тому, чтобы обозначить мягкость предшествующего согласного. Примеры:

Клиондвский (Ktonowski < kton "клен"; после i польская орфография разрешает только о , но не io . Следовательно, написание Клиондвский — любопытный гибрид русификации и гиперполонизации).
Миодушёвский (Mioduszewski < miod "мед"); русск. мёд ;
Пиорковский (Piorkowski < pioro, piorko "перышко") ; русск. перо ;
Пиотрович , Пиотровский (Piotrowicz , Piotrowski < Piotr "Петр") ; русск. Пётр ;
Пиотух , Пиотухович (Piotuch , Piotuchowicz ). Это — любопытный пример фамилии, построенной на искусственно полонизированном русском слове петух . Польское слово для обозначения петуха — kogut ; украинское — пiвень ; бело русское — певенъ . Кроме того, если бы это слово существовало в польском, оно писалось бы как piatuch , а не piotuch .
Циолковский (Ciotkowski < ciotek "теленок"); русск. телок ;

ж) В некоторых случаях польское о (произносимое как u ) соответствует русскому, украинскому, белорусскому о , как например:

Гурский , Нагурский , Подгурский (Gorski , Nagorski , Podgorski < gora "гора"); русск. гора , укр. гора , бел. гара ;

и) Престижность аристократических дворянских фамилий в Польше вызывала не только массовое стремление представителей общественных низов перенять суффиксы -ski/-cki и -owicz/-ewicz . Другой любопытный прием состоял в удвоении согласного, чтобы придать рядовой фамилии необычность формы и звучания. Обычно удваивались согласные s, L, р и t . В большинстве случаев это явление наблюдается в полонизированных украинских и белорусских фамилиях. Примеры:

Клоссовский (Klossowski < klos "колос") ; русск., укр. колос , бел. колас ;
Коссинский , Коссович , Коссовский (Kosinski , Kossowicz , Kossowski < kosy "косой"); Крассовский (Krassowski < krasa "краса, красота"); Оссовский (Ossowski < топоним Osowiec); Уссаковский (Ussakowski < укр. ус); Козелл (Koziell < koziel "козел"); Конечно, русифицированные фамилии, в которых прослеживаются характерные польские фонетические особенности, — это не только фамилии польского происхождения. В русской ономастике встречаются также многие другие фамилии, которые по лексическим или историческим признакам должны считаться польскими. Можно привести некоторые хорошо известные примеры: Винярский (Winiarski < winiarz "винодел"); Драгомиров : эта полностью русифицированная фамилия, которая, вероятно, образована в XVIII в. от польск. Dragomirecki , может и не быть исконно польской по происхождению;
Лещинский (Leszczynski < leszczyna "ореховое дерево") Полонский (Potonski , видимо, происходит от латинского прилагательного polo-nus "польский")
Яблонский , Яблоновский (Jablonski , Jablonowski < jabfon "яблоня").
(kirillius.blogspot.ru)

Клоуны присутствуют в нашей культуре довольно давно. Можно вспомнить хотя бы родственных им шутов, которые состояли при дворе и развлекали знать. Само слово «клоун» появилось в начале XVI века. Первоначально так называли комический персонаж из английского средневекового театра. Этот герой много импровизировал, а его шутки были простыми и даже грубоватыми.

Сегодня клоун является цирковым или эстрадным артистом, использующий буффонаду и гротеск. Эта профессия не так проста, как кажется. К тому же клоуны работают в различных жанрах, без таких людей не обходится ни один уважающий себя цирк. Кто еще рассмешит публику в перерывах между номерами?

Интересно, что в Америке образ клоуна сложился на удивление страшным. Виной тому многочисленные произведения, где этот образ выставляется кровожадным и жестоким (вспомнить хотя бы Джокера). Появилась даже такое психическое заболевание, как клоунофобия. Говоря о современной клоунаде нельзя не упомянуть имя Чарли Чаплина. Этот комедийный актер послужил источником вдохновения для актеров этого жанра, его образ копировался и многократно использовался.

Надо сказать, что самые выдающиеся клоуны реализовывали себя и далеко за пределами цирка, в кино, театре, исполняя при этом и трагический репертуар. О самых известных людях этой смешной, не непростой профессии и пойдет речь ниже.

Джозеф Гримальди (1778-1837). Этот английский актер считается отцом современной клоунады. Полагают, что именно он стал первым клоуном с европейским лицом. Благодаря Гримальди комический персонаж стал центральной фигурой английский арлекинад. Отец Джозефа, итальянец, сам был пантонимистом, художником и балетмейстером в театре. Да и мать выступала в кордебалете. Уже с двух лет мальчик выступает на сцене театра. Неудачи в личной жизни обратили взор молодого Гримальди к работе. Славу ему принесла постановка в Королевском театре «Сказок матушки гусыни». Актер стал явным новатором, ведь его персонаж, клоун Джой, схож с современными образами. Клоун являлся центральным персонажем в номерах, он придумывал буффонады и визуальные трюки, неизменно вызывая смех зрителей. Образ простака и дурачка берет свое начало еще со времен комедии дель арте. Гримальди принес в театр женскую пантомиму и заложил традицию участия в представления самой публики. Игра на сцене подорвала здоровье клоуна, фактически сделав его калекой. В 50 лет Гримальди разорился и жил на основе пенсии и помощи от благотворительных спектаклей в его честь. Когда он умер, газеты с горечью написали, что дух пантомимы отныне утрачен, ведь равных клоуну по уровню таланта просто нет.

Жан-Батист Ориоль (1806-1881). В начале XIX века как такового образа клоуна еще не было. На арене шутили комические конные акробаты, был наездник-мим и паяц. Такое положение дел изменилось, когда во французском цирке появилась фигура Жана-Батиста Ориоля. Ребенком он был отдан на обучение в семью канатных плясунов. Вскоре Жан-Батист стал самостоятельным артистом заштатного бродячего цирка. Карьера артиста быстро пошла в гору, наездник-акробат с комическими талантами был замечен. В начале 1830-х его пригласили в труппу Луассе. С ней Ориоль начал путешествовать по Европе. Следующей ступенью стал Парижский Олимпийский театр-цирк. Дебют состоялся 1 июля 1834 года. Жан-Батист показал себя разносторонним мастеров - он и канатоходец, и жонглер и силам. К тому же это был еще и гротескный актер. Сильное и мощное тело было увенчано веселым личиком, гримасы которого смешили зал. Клоун носил особый костюм, который представлял собой модернизированный наряд средневекового шута. А вот грима у Ориоля не было, он пользовался только общим грунтом. По существу работа этого клоуна может считаться коверной. Он заполнял паузы между выступлениями, пародировал основной репертуар. Именно Ориоль сформировал образ клоуна, придал ему легкий французский юмор и привнес в цирк романтизм. В преклонном возрасте Ориоль начал играть в комических сценах, участвуя в пантомимах.

Грок (1880-1959). Настоящее имя этого швейцарца - Шарль Адриен Веттах. Его семья была обычной крестьянской, однако отец смог привить сыну любовь к цирку. Талант Шарля заметил клоун Альфреде, который и пригласил молодого парня в труппу бродячего цирка. Получив в нем опыт, Шарль оставил своих партнеров и уехал во Францию. К тому времени клоун научился владеть несколькими музыкальными инструментами, умел жонглировать, был акробатом и канатоходцем. Только вот в Национальном швейцарском цирке в городе Ним молодой артист добился только работы кассиром. Шарль смог подружиться с музыкальным эксцентриком Бриком, заменив со временем его партнера Брока. Новый клоун выбрал себе псевдоним Грок. Дебют артиста в Национальном швейцарском цирке состоялся 1 октября 1903 года. Труппа много гастролировала. С ней Грок побывал в Испании, Бельгии и даже в Южной Америке. В 1911 году в Берлине клоун потерпел фиаско, однако гастроли в Австро-Венгрии и Германии в 1913 году прошли куда удачнее. Грока стали называть королем клоунов. Гастроли по России также обернулись триумфом. После окончания войны Грок снова возобновило выступления, побывав с гастролями даже в Америке. В начале 30-х клоун даже снял фильм о самом себе, который успеха не возымел. Уже после окончания Второй мировой войны артист выпустил еще две ленты со своими лучшими номерами, а в 1951 году даже открыл собственный цирк «Грок». Последний выход на арену знаменитого клоуна состоялся в 1954 году. Именем Грока названа маска, которую вручают в качестве приза на Европейском международном цирковом фестивале клоунов.

Михаил Румянцев (1901-1983). Клоун Карандаш является классикой советского цирка. Приобщение Михаила к искусству началось в художественное школ, однако обучение интереса не вызвало. Трудовая карьера будущего артиста началась с рисования афиш для театра. В 1925 году Румянцев переехал в Москву, где стал рисовать плакаты для кино. Судьбоносным для молодого художника стал 1926 год, когда он рядом с собой увидел Мэри Пикфорд и Дугласа Фербенкса. Подобно им Румянцев решил стать актером. После курсов сценического движения была школа циркового искусства. С 1928 по 1932 года клоун появлялся на публике в образе Чарли Чаплина. С 1935 года Румянцев начал использовать свой новый имидж Каран д’Аша. В 1936 году клоун работает в московском цирке, финальной точкой формирования его нового образа стал небольшой скотч-терьер. Выступления клоуна были динамичными, наполнены сатирой на самые острые проблемы в обществе. Приезжая на гастроли в новый город, артист старался вставить в свою речь название какого-то местного популярного места. В 40-50-х годах Карандаш начинает привлекать в свои выступления помощников, в числе которых выделялся Юрий Никулин. Клоун был настолько популярным, что только его выступления гарантировали цирку финансовый успех. Веселый клоун добросовестно отдавался своей работе, но и за пределами арены требовал полной самоотдачи от своих помощников. Карьера Карандаша в цирке насчитывает 55 лет. В последний раз он появился на арене всего за 2 недели до смерти. Работа артиста отмечена многочисленными наградами, он являлся Героем Социалистического труда, Народным артистом России и СССР.

Нук (1908-1998). Под таким псевдонимом всему миру стал известен немец Георг Шпиллнер. Когда в 1932 году он начал свою трудовую карьеру зубным врачом, никто и не предполагал такого резкого поворота в его судьбе. Но вскоре Георг отказался от этой работы, став музыкальным клоуном. Уже в 1937 году Немецкий театр в Мюнхене объявлял его, как самого известного клоуна Европы. «Фишкой» артиста стало его большой чемодан и огромное пальто, в которых скрывались разнообразные музыкальные инструменты. Нук выступал на самых известных концертных площадках Европы, но несмотря на свою славу оставался довольно скромным человеком. Клоун был очень музыкальным, играя на саксофоне, мандолине, флейте, кларнете, скрипке, губной гармошке. В 60-х о нем писали, как о самом нежном клоуне всех времен. Нука часто сравнивали с другой легендой, Гроком, но у немца был свой неповторимый образ. Рассказывают, что однажды некий клоун захотел купить к Нука один из его номеров, но тот отказался. Ведь его образ и есть вся жизнь, с ее опытом, чувствами, успехом и пощечинами. Долгие годы на сцену вместе с Георгом выходила и его супруга, игравшая на пианино. В 1991 году за свою благотворительную деятельность в адрес своих бывших коллег Германия наградила его крестом «За заслуги». Сам Нук говорил, что в обществе сложился стереотип, согласно которому клоун должен быть в жизни грустным человеком, а на сцене постоянно шутить. Но такой образ не имеет с ним самим ничего общего. Клоун писал, что для получения такой профессии учиться не обязательно, а вот упорный труд необходим. Секрет артиста был прост - все, что было в его представлении, было пережито лично Георгом.

Константин Бергман (1914-2000). Этот советский ковровый клоун появился в семье дирижера циркового оркестра. Неудивительно, что мальчика постоянно манила арена. С детства он участвовал в пантомимах, осваивая и другие жанры циркового искусства. Профессиональная карьера клоуна началась с 14 лет, со своим братом Николаем он поставил номер «Акробаты-вольтижеры». До 1936 года пара выступала вместе, используя образы популярных комедийных киноактеров Г.Ллойда и Чарли Чаплина. Во время войны Бергман выступал в составе фронтовых бригад. Известность ему принесла простенькая реприза «Собака-Гитлер». В ней рассказывалась, как лающего на всех пса клоун стеснялся назвать Гитлером, ведь та может обидеться. В 1956 году Бергман стал заслуженным артистом РСФСР. Клоун смог создать маску важного франта, надевая до нелепого щегольской костюм. Цирковой артист перешел на разговорные репризы, рассуждая не только на бытовые темы, но даже и о политике. Бергман был довольно разносторонним клоуном, включаясь и в другие номера. Он прыгал через машину, как акробат, участвовал в воздушных полетах. Бергман много гастролировал по стране, рукоплескал ему Иран. Знаменитый клоун снялся в двух лентах, в «Девочке на шаре» он сыграл по сути самого себя.

Леонид Енгибаров (1935-1972). Несмотря на короткую жизнь, этот человек успел оставить яркий след в искусстве. Мим сумел создать новое амплуа - грустный клоун, к тому же Енгибаров являлся еще и талантливым писателем. Леонид с детства полюбил сказки и кукольный театр. В школе он стал заниматься боксом и даже поступил в институт физкультуры, однако быстро понял, что это не его призвание. В 1955 году Енгибаров поступил в Цирковое училище, где стал обучаться клоунаде. Еще будучи студентом, Леонид стал выступать на эстраде в качестве мима. А полноценный дебют состоялся в 1959 году в Новосибирске. Уже к 1961 году Енгибаров объездил множество советских городов и везде имел оглушительных успех. Тогда же состоялся и выезд за границу, в Польшу, где клоуну также рукоплескали благодарные зрители. В 1964 году на Международном фестивале в Праге Енгибаров был признан лучшим клоуном мира, стали публиковаться его новеллы. О талантливом артисте снимают документальные фильмы, сам он привлекается в кино, сотрудничая с Параджановым, Шукшиным. Знаменитый клоун на пике славы уходит из цирка и создает свой собственный театр. Енгибаров вместе со своим неизменным режиссером Юрием Беловым ставят спектакль «Причуды клоуна». За 240 дней гастролей по стране в 1971-1972 годах это представление было показано 210 раз. Умер великий клоун в жаркое лето от разрыва сердца. Когда его хоронили, в Москве вдруг пошел ливень. Казалось, что само небо оплакивает потерю грустного клоуна. Енгибаров вошел в историю цирка, как представитель философской клоунской пантомимы.

Юрий Никулин (1921-1997). Большинство людей знает Никулина, как блестящего киноактера. А ведь его призванием был цирк. Отец и мать будущего клоуна являлись актерами, что и предопределило, должно быть, судьбу Никулина. Он прошел всю войну, получив боевые награды. После окончания боевых действий Никулин попытался поступить во ВГИК и другие театральные институты. Но нигде его не принимали, так как актерских талантов приемные комиссии разглядеть в молодом человеке не могли. В итоге Никулин поступил в студию клоунады при Цирке на Цветном бульваре. Молодой актер стал вместе с Михаилом Шуйдиным ассистировать Карандашу. Пара много ездила на гастроли и быстро набралась опыта. С 1950 года Никулин и Шуйдин стали работать самостоятельно. Их совместная работа продолжалась до 1981 года. Если у Шуйдина был образ рубахи-парня, который все знает, то Никулин изображал ленивого и меланхоличного человека. В жизни же партнеры на арене отношений практически не поддерживали. С 1981 году Никулин стал главным режиссером своего родного цирка, а уже со следующего года и директором. Нельзя обойти стороной и участие знаменитого клоуна в кино. Дебют на большом экране состоялся в 1958 году. Всенародную любовь Никулину-актера принесли комедии Гайдая («Операция «Ы» и другие приключения Шурика», «Кавказская пленница», «Бриллиантовая рука»). Однако за его плечами и немало серьезных картин - «Андрей Рублев», «Они сражались за Родину», «Чучело». Талантливый клон проявил себя серьезным и глубоким драматическим актером. Юрий Никулин получил звание Народного артиста СССР и Героя социалистического труда. Возле цирка на Цветном бульваре установлен памятник знаменитому клоуну и его партнеру.

Марсель Марсо (1923-2007). Этот французский актер мим создал целую школу своего искусства. Родился он в еврейской семье в Страсбурге. Интерес к актерскому искусству появился у Марселя после знакомства с лентами Чарли Чаплина. Марсо учился в Школе декоративных искусств в Лиможе, затем в Театре Сары Бернар, где Этьен Декру и научил его мимическому искусству. Во времена Второй мировой войны начинающий клоун бежал из страны. Он поучаствовал в Сопротивлении, а большинство его родных, в том числе и родители, погибли в Освенциме. В 1947 году Марсо создал свой самый известный образ. Клоун Бип с белым лицом, в полосатом свитере и потрепанной шляпой, стал известен всему миру. Тогда же была создана клоунская труппа «Содружество мимов», просуществовавшая 13 лет. Постановки этого необычного театра с моноспектаклями видели лучшие площадки страны. Последующие годы Марсо выступал уже самостоятельно. Несколько раз он с гастролями бывал в Советском Союзе, впервые это произошло в 1961 году. В одной из сценок грустный Бип, сидя за столом, выслушивал своих собеседников. Повернувшись к одному, клоун делал веселое выражение лица, а к другому - грустное. Реплики чередовались и постепенно убыстрялись, заставляя клоуна постоянно менять настроение. Такое было под силу только Марсо. Миниатюры с участием Бипа вообще наполнены сочувствием к бедняге. В 1978 году клоун создал собственную Парижскую школу пантомимы. В его арсенале появились новые миниатюры и новые герои. Говорят, что именно Марсель Марсо научил его знаменитой лунной походке. За свой вклад в искусство актер получил высшую награду Франции - орден Почетного легиона.

Олег Попов (род.1930). Знаменитого артиста называют отцом-основателем советской клоунады. В 1944 году, занимаясь акробатикой, юноша познакомился со студентами циркового училища. Олега настолько увлек цирк, что он тут же поступил в училище, получив в 1950 году специальность "эксцентрик на проволоке". Но уже в 1951 году Попов дебютирует в качестве коверного клоуна. Артист смог создать артистический образ «Солнечного клоуна». Этот неунывающий человек с копной русых волос носил чрезмерно широкие штаны и клетчатую кепку. В выступлениях клоун использует самые различные приемы - акробатику, жонглирование, пародию, эквилибристику. Особое внимание уделяется антре, которые реализуются с помощью эксцентрики и буффонады. Среди самых известных реприз Попова можно вспомнить «Свисток», «Луч и «Повар». В своем самом известном номере клоун пытается поймать солнечный лучик в сумку. Творчество артиста не ограничивалось одним лишь театром, он много снимался на телевидении, участвовал в детской телепередаче «Будильник». Попов снимался даже в кино (более 10 лент) и режиссировал цирковые спектакли. Знаменитый клоун принимал участие в первых гастролях советского цирка по Западной Европе. Выступления там принесли Попову поистине мировую славу. Клоун стал лауреатом Международного циркового фестиваля в Варшаве, получил премию Оскара в Брюсселе, получил приз «Золотой Клоун» на фестивале в Монте-Карло. В 1991 году Попов уехал из России, по личным причинам, а также не в силах принять развал великой Родины. Ныне он живет и работает в Германии, выступая под псевдонимом Счастливый Ганс.

Слава Полунин (род. 1950). Полунин получил образование в Ленинградском государственном институте культуры, а затем и на эстрадном отделении ГИТИСа. В 1980-е годы Вячеслав создал знаменитый театр «Лицедеи». Он буквально взорвал публику номерами «Асисяй», «Низзя» и «Голубая канарейка». Театр стал очень популярным. В 1982 году Полунин организовал Мим-парад, на который со всей страны съехалось более 800 артистов пантомимы. В 1985 году в рамках Всемирного слета молодежи и студентов состоялся фестиваль, в котором поучаствовали уже и международные клоуны. С тех пор Полунин организовал немало фестивалей, поставил спектаклей, номеров и реприз, примеряя разнообразные маски. С 1988 году клоун переезжает за границу, где и получает всемирную славу. Его «сНежное шоу» ныне считается театральной классикой. Зрители говорят, что снег Полунина согревает им сердца. Работы клоуна отмечены премией Лоуренса Оливье в Англии, наградами в Эдинбурге, Ливерпуле, Барселоне. Полунин является почетным жителем Лондона. Западная пресса называет его «лучшим клоуном мира». Несмотря на «несерьезное» занятие клоун основательно подходит к своей работе. Даже самое сумасшедшее и авантюрное шоу в его исполнении на самом деле тщательно продумано и взвешено. Полунин много работает и совершенно не умеет отдыхать, правда, его жизнь - удовольствие, на сцене и вне ее. А самое главное - этот человек создает праздник.

За время его существования, в России возникла целая плеяда знаменитых клоунов, покоривших зрителей не только в нашей стране, но и во всем мире. Почему бы не вспомнить людей, посвятивших жизнь цирковому искусству, тех кого любили взрослые и дети. Итак наш список самых известных, знаменитых и любимых клоунов СССР и России:

1. Михаил Румянцев — Карандаш
Фото: www.livemaster.ru

Михаил Румянцев (сценический псевдоним — Карандаш, 1901 – 1983) – выдающийся советский клоун, один из родоначальников жанра клоунады в России. Народный артист СССР (1969).

Михаил Николаевич Румянцев родился 10 декабря 1901 года в Петербурге. Приобщение Михаила к искусству началось в художественное школе, однако обучение интереса не вызвало. Трудовая карьера будущего артиста началась с рисования афиш для театра, когда в возрасте 20 лет начал работать в тверском цирке оформителем плакатов.

В 1925 году Румянцев переехал в Москву, где стал рисовать плакаты для кино. Судьбоносным для молодого художника стал 1926 год, когда он рядом с собой увидел Мэри Пикфорд и Дугласа Фербенкса. Подобно им Румянцев решил стать актером. После курсов сценического движения в 1926 году онпоступил в школу циркового искусства в класс акробатов-эксцентриков. В 1930 году с успехом окончил цирковую школу и начал работать в качестве циркового артиста.

Изначально (с 1928 по 1932 год) Румянцев появляется на публике в образе Чарли Чаплина, но вскоре решил отказаться от этого образа.

В 1935 году он пришел работать в ленинградский цирк, откуда его перевели в московский цирк. Именно в это время Михаил Николаевич придумал себе псевдоним Карандаш (Каран д’Аш) и начал работу над своим образом. Обыкновенный черный костюм, – но мешковатый; обычные ботинки, – но на несколько размеров больше; почти обычная шляпа, – но с остроконечной тульей. Никакого накладного носа или алого рта до ушей. От Чаплина остались только небольшие усики, подчеркивающие мимические возможности лица. Карандаш – обычный человек, добродушный, остроумный, жизнерадостный, находчивый, полный детской непосредственности, обаяния и энергии. Его нарочитые неуклюжесть и неловкость порождали забавные ситуации.

Фото: www.livemaster.ru

Карандаш работал как клоун во многих цирковых жанрах: акробатика и гимнастика, дрессировка и т.д. Постоянным спутником и «опознавательным знаком» Карандаша стал шотландский терьер Клякса.

Одной из основных красок творческой палитры Карандаша стала сатира. Начало сатирическому направлению работы было положено во время Великой Отечественной войны, когда Карандаш создал ряд номеров, обличающих руководителей фашистской Германии. После окончания войны в его репертуаре также оставались злободневные сатирические репризы. Приезжая на гастроли в новый город, артист старался вставить в свою речь название какого-то местного популярного места.

В 40-50-х годах Карандаш начинает привлекать в свои выступления помощников, в числе которых выделялся Юрий Никулин, а так же Михаил Шуйдин, которые в последствии составили великолепный у
клоунский дуэт.

Клоун был настолько популярным, что только его выступления гарантировали цирку финансовый успех. Веселый клоун добросовестно отдавался своей работе, но и за пределами арены требовал полной самоотдачи от своих помощников.

Карандаш стал первым советским клоуном, популярность которого шагнула далеко за пределы страны. Его знали и любили в Финляндии, Франции, ГДР, Италии, Англии, Бразилии, Уругвае и других странах.

Михаил Николаевич Румянцев проработал в цирке 55 лет. В последний раз он появился на арене всего за 2 недели до смерти.

2. Юрий Никулин

Юрий Никулин (1921 – 1997) – советский цирковой артист, киноактер. Народный артист СССР (1973), Лауреат Государственной премии РСФСР (1970).

Юрий Владимирович Никулин родился 18 декабря 1921 года в городе Демидове Смоленской области. Отец и мать будущего клоуна являлись актерами, что и предопределило, должно быть, судьбу Никулина.

В 1925 году переехал с родителями в Москву. После окончания 10-го класса школы в 1939 году Юрия Никулина призвали в армию. В звании рядового он участвовал в двух войнах: Финской (1939 – 1940) и Великой Отечественной (1941 – 1945), получив боевые награды. В 1946 году Никулин демобилизовался.

После безуспешных попыток поступить во ВГИК (Всесоюзный Государственный институт кинематографии) и ГИТИС (Государственный институт театрального искусства) Никулин поступил в студию разговорных жанров при Московском цирке, которую окончил в 1949 году.

В конце 1940-х начал выступать в группе клоунов под руководством Карандаша в Московском Государственном Цирке. Затем образовал творческий дуэт с другим помощником клоуна Карандаша — Михаилом Шуйдиным.


Агентство «Фото ИТАР-ТАСС». Михаил Шуйдин и Юрий Никулин

Дуэт Никулин-Шуйдин просуществовал довольно длительное время и пользовался большим зрительским успехом. Пара много ездила на гастроли и быстро набралась опыта. Их совместная работа продолжалась до 1981 года. Если у Шуйдина был образ рубахи-парня, который все знает, то Никулин изображал ленивого и меланхоличного человека. В жизни же партнеры на арене отношений практически не поддерживали.

Главное в творческой индивидуальности Никулина – это сокрушительное чувство юмора при полном сохранении внешней невозмутимости. Костюм был построен на забавном контрасте коротких полосатых брюк и огромных ботинок с псевдоэлегантным верхом – черный пиджак, белая рубашка, галстук и шляпа-канотье.


фото: kommersant.ru

Виртуозно разработанная маска (за внешней грубостью и даже некоторой глуповатостью проступали мудрость и нежная, ранимая душа) позволяла Юрию Никулину работать в самом трудном жанре клоунады – лирико-романтических репризах. На манеже он всегда был органичен, наивен и трогателен, при этом умел смешить зрителей как никто. В клоунском образе Никулина удивительным образом сохранялась дистанция между маской и артистом, и это придавало персонажу большую глубину и многогранность.

За свою долгую жизнь на арене Юрий Никулин создал множество неповторимых реприз, скетчей и пантомим, из которых самыми памятными и дорогими для артиста стали «Маленький Пьер», Пипо и миллионер в цирковых представлениях «Карнавал на Кубе» и «Трубка мира», Бармалей в новогоднем детском представлении и др. Одна из самых знаменитых жанровых сценок – легендарное «бревно».


1981 М. Шуйдин, Ю. Никулин и Д. Альперов, сцена «Бревно

Многогранность таланта позволила Юрию Никулину реализоваться и в других жанрах. Он снялся более чем в сорока фильмах, играя как ярко комедийные, так и драматические, и поистине трагические роли.

Дебют на большом экране состоялся в 1958 году. Всенародную любовь Никулину-актера принесли комедии Гайдая («Операция «Ы» и другие приключения Шурика», «Кавказская пленница», «Бриллиантовая рука»). Однако за его плечами и немало серьезных картин — «Андрей Рублев», «Они сражались за Родину», «Чучело».


С Людмилой Гурченко в фильме «20 дней без войны»

Талантливый клоун проявил себя серьезным и глубоким драматическим актером. Юрий Никулин получил звание Народного артиста СССР и Героя социалистического труда. Возле цирка на Цветном бульваре установлен памятник знаменитому клоуну и его партнеру.

После смерти Шуйдина Юрий Владимирович в 1982 году возглавил цирк на Цветном бульваре (ныне носящем имя Никулина), в котором проработал в общей сложности больше 50 лет.

«Каждый раз перед выходом на манеж я смотрю через щелочку занавеса в зрительный зал. Разглядываю публику, настраиваюсь на встречу с ней. Как нас сегодня примут? Смотрю, нет ли среди зрителей моих знакомых. Я люблю, когда на представления приходят друзья, родные, знакомые артисты. Тогда во время работы я стараюсь лишний раз остановиться около них, поздороваться, подмигнуть, а иногда что-нибудь крикнуть им. Мне это доставляет удовольствие».

3. Солнечный клоун — Олег Попов

Олег Попов – советский клоун и актер. Народный артист СССР (1969).

Олег Константинович Попов родился 31 июля 1930 года в деревне Вырубово Московской области. В 1944 году, занимаясь акробатикой, юноша познакомился со студентами циркового училища. Олега настолько увлек цирк, что он тут же поступил в училище, получив в 1950 году специальность «эксцентрик на проволоке». Но уже в 1951 году Попов дебютирует в качестве коверного клоуна.


фото: 360tv.ru

Известен широкой публике по образу «Солнечного клоуна». Этот неунывающий человек с копной русых волос носил чрезмерно широкие штаны и клетчатую кепку. В выступлениях клоун использует самые различные приемы — акробатику, жонглирование, пародию, эквилибристику. Особое внимание уделяется антре, которые реализуются с помощью эксцентрики и буффонады.

Среди самых известных реприз Попова можно вспомнить «Свисток», «Луч и «Повар». В своем самом известном номере клоун пытается поймать солнечный лучик в сумку.

Творчество артиста не ограничивалось одним лишь театром, он много снимался на телевидении, участвовал в детской телепередаче «Будильник». Попов снимался даже в кино (более 10 лент) и режиссировал цирковые спектакли. Знаменитый клоун принимал участие в первых гастролях советского цирка по Западной Европе. Выступления там принесли Попову поистине мировую славу.


фото: ruscircus.ru

Попов внес огромный вклад в мировое становление новых принципов клоунады, разрабатываемых раньше Карандашом, – клоунады, идущей от жизни, от быта, ищущей забавное и трогательное в окружающей действительности.

В 1991 году Попов уехал из России, по личным причинам, а также не в силах принять развал великой Родины. Жил и работал в Германии, выступая под псевдонимом Счастливый Ганс.


© Руслан Шамуков/ТАСС

Олег Константинович Попов является Кавалером ордена Трудового Красного Знамени, лауреатом Международного фестиваля цирков в Варшаве, обладателем приза «Золотой клоун» Международного фестиваля в Монте-Карло. Многие репризы Попова вошли в классику мирового цирка.

Внезапно скончался 2 ноября 2016 г. во время гастролей в Ростове-на-Дону в возрасте 86 лет. В Ростов-на-Дону Олег Попов приехал с гастролями. По словам директора цирка, у артиста остановилось сердце. Тело обнаружила в гостиничном номере супруга Попова.

4. Константин Берман

фото: imgsrc.ru

Константин Берман (1914-2000). Этот советский ковровый клоун появился в семье дирижера циркового оркестра. Неудивительно, что мальчика постоянно манила арена. С детства он участвовал в пантомимах, осваивая и другие жанры циркового искусства.

Профессиональная карьера клоуна началась с 14 лет, со своим братом Николаем он поставил номер «Акробаты-вольтижеры». До 1936 года пара выступала вместе, используя образы популярных комедийных киноактеров Г.Ллойда и Чарли Чаплина.

Во время войны Берман выступал в составе фронтовых бригад на Брянско — Орловском направлении фронта.. Известность ему принесла простенькая реприза «Собака-Гитлер». В ней рассказывалась, как лающего на всех пса клоун стеснялся назвать Гитлером, ведь та может обидеться. Эта простенькая реприза на фронте неизменно встречалась дружным солдатским хохотом.

фото: imgsrc.ru

В 1956 году Берман стал заслуженным артистом РСФСР.

Константин Берман создал оригинальную маску важничающего франта, носил до нелепости щегольской костюм. Сначала выступал как ковёрный-мим, затем перешёл на разговорные репризы и в дальнейшем исполнял сатирич. сценки и клоунады на бытовые темы и темы междунар. политики.

Разносторонний цирковой артист, он включался в ход представления, становясь участником номеров. Как акробат исполнял сальто через машину, как вольтижёр-комик был участником воздушных полётов. Эффектным было его первое появление перед зрителями - он оказывался в оркестре, дирижировал им, затем просто «шагал» в манеж с высоты оркестрового балкона под испуганный вздох зрительного зала.

Едва отзвенели шутки Кости Бермана в Москве, как его уже встречали аплодисментами в Тегеране. После поездки по Ирану - опять родные советские города. Тбилиси - Баку - Ростов-на-Дону - Рига - Ленинград - Таллин -Баку -Казань - Иваново, и снова Москва.

Миниатюры Бермана были в духе времени. Они высмеивали разгильдяев, зазнаек, спесивых начальников.


фото: imgsrc.ru

Знаменитый клоун снялся в двух лентах, в «Девочке на шаре» (1966г.) он сыграл по сути самого себя, а 1967 году он принял участие в картине «Воздушный полет».

5. Леонид Енгибаров
фото: sadalskij.livejournal.com

Леонид Енгибаров (1935 – 1972) – цирковой актер, клоун-мим. Обладая неповторимой индивидуальностью, Леонид Енгибаров создал уникальный образ грустного шута-философа и поэта. Его репризы не ставили своей основной целью выжать из зрителя как можно больше смеха, а заставляли его думать, размышлять.

Леонид Георгиевич Енгибаров родился 15 марта 1935 года в Москве. Он с детства полюбил сказки и кукольный театр. В школе он стал заниматься боксом и даже поступил в институт физкультуры, однако быстро понял, что это не его призвание.

В 1959 году окончил Государственное училище циркового искусства, отделение клоунады. Еще будучи студентом, Леонид стал выступать на эстраде в качестве мима. А полноценный дебют состоялся в 1959 году в Новосибирске.

Уже в училище четко определилась его творческая индивидуальность как коверного мастера пантомимы. В отличие от большинства тогдашних клоунов, которые развлекали зрителей с помощью стандартного набора трюков и хохм, Енгибаров пошел совершенно иным путем и впервые стал создавать на арене цирка поэтическую клоунаду.

С первых выступлений Енгибаров стал вызывать у публики и коллег по профессии противоречивые отзывы. Публика, которая привыкла в цирке развлекаться, а не размышлять, была разочарована таким клоуном. И многие его коллеги вскоре стали советовать ему сменить амплуа «думающего клоуна».

Юрий Никулин вспоминал: «Когда я увидел его в первый раз на манеже, мне он не понравился. Я не понимал, почему вокруг имени Енгибарова такой бум. А спустя три года, вновь увидев его на манеже Московского цирка, я был восхищен. Он потрясающе владел паузой, создавая образ чуть-чуть грустного человека, и каждая его реприза не просто веселила, забавляла зрителя, нет, она еще несла и философский смысл. Енгибаров, не произнося ни слова, говорил со зрителями о любви и ненависти, об уважении к человеку, о трогательном сердце клоуна, об одиночестве и суете. И все это он делал четко, мягко, необычно».

К 1961 году Енгибаров объездил множество советских городов и везде имел оглушительных успех. Тогда же состоялся и выезд за границу, в Польшу, где клоуну также рукоплескали благодарные зрители.

В 1964 году к артисту пришла и широкая международная известность. На Международном конкурсе клоунов в Праге Енгибаров получил первую премию – кубок имени Э. Басса. Это был ошеломительный успех для 29-летнего артиста. После этой победы стали публиковаться его новеллы. О талантливом артисте снимают документальные фильмы, сам он привлекается в кино, сотрудничая с Параджановым, Шукшиным.

Конец 1960-х годов считается самым удачным периодом в творческой карьере Енгибарова. Он с успехом гастролировал как по стране, так и за ее пределами (в Румынии, Польше, Чехословакии). Помимо цирка, выступал с «Вечерами пантомимы» на эстраде, снимался в кино.

Знаменитый клоун на пике славы уходит из цирка и создает свой собственный театр. Енгибаров вместе со своим неизменным режиссером Юрием Беловым ставят спектакль «Причуды клоуна». За 240 дней гастролей по стране в 1971-1972 годах это представление было показано 210 раз.

В начале 1972 года с ним произошел случай, как нельзя лучше характеризующий отношение к нему простой публики. Леонид приехал в Ереван и пошел в родной для него цирк. В тот момент там уже шло представление, и, чтобы не мешать, Енгибаров тихонечко прошел в директорскую ложу и сел в углу. Однако кто-то из актеров узнал о его присутствии, и вскоре уже весь коллектив был оповещен об этом. Поэтому каждый из выходящих на арену артистов считал своим долгом сделать приветствующий жест в сторону директорской ложи. Это не укрылось и от зрителей, они стали шептаться между собой и все чаще оглядываться в сторону ложи. В конце концов инспектору манежа не оставалось ничего иного, как прервать представление и объявить на весь манеж: «Дорогие друзья! Сегодня на нашем представлении присутствует клоун Леонид Енгибаров!» Не успело стихнуть эхо этих слов под сводами цирка, как весь зал в едином порыве поднялся со своих мест и разразился оглушительными аплодисментами.

Артист был крайне смущен таким вниманием к своей персоне, но ничего поделать с этим уже не мог. Пришлось ему встать и выйти из темного угла на свет. Зрители продолжали горячо аплодировать, он пытался движением рук их унять, но у него, естественно, ничего не получилось. И тогда он, в благодарность за такую любовь, на ходу придумал пантомиму: раскрыв двумя руками свою грудную клетку, достал оттуда сердце, разрезал его на тысячи маленьких кусочков и бросил зрителям. Это было великолепное зрелище, достойное таланта прекрасного артиста.

В июле того же года Енгибаров приехал в Москву. Тот месяц был отмечен небывалой жарой и засухой. В Подмосковье горели торфяные болота, и в отдельные дни воздух был таким, что в нескольких метрах от себя невозможно было увидеть человека. И в один из таких дней — 25 июля — Енгибарову стало плохо, и он попросил свою маму — Антонину Андреевну — вызвать врача. Вскоре тот приехал, диагностировал отравление, выписал какое-то лекарство и покинул дом. Вскоре после его ухода артисту стало еще хуже. Матери вновь пришлось вызывать «Скорую». Пока врачи ехали, Леонид мучился от боли и во время одного из приступов внезапно попросил у матери: «Дай холодного шампанского, мне станет легче!» Видимо, он не знал, что шампанское сужает сосуды. Не знала об этом и его мама. Леонид выпил полбокала и вскоре умер от разрыва сердца. Ему было всего 37 лет.

Умер великий клоун 25 июля 1972 года в жаркое лето от разрыва сердца. Когда Л. Енгибарова хоронили, в Москве начался проливной дождь. Казалось, само небо оплакивает потерю этого прекрасного артиста. По словам Ю. Никулина, все входили в зал Центрального дома работников искусств, где проходила гражданская панихида, с мокрыми лицами. А пришли тысячи…

Енгибаров вошел в историю цирка, как представитель философской клоунской пантомимы.

Несмотря на короткую жизнь, этот человек успел оставить яркий след в искусстве. Мим сумел создать новое амплуа — грустный клоун, к тому же Енгибаров являлся еще и талантливым писателем.

В Париже, узнав о смерти Леонида Енгибарова, не мог унять слез Владимир Высоцкий, все повторяя:

«Этого не может быть… Это неправда…» Сам Владимир Высоцкий (25 января 1938 — 25 июля 1980) пережил Леонида Енгибарова на восемь лет, причем ушел в тот же самый день: 25 Июля. Высоцкий посвящает великому клоуну следующие строки:

«…Ну а он, как будто в воду канув,
Вдруг при свете, нагло, в две руки
Крал тоску из внутренних карманов
Наших душ, одетых в пиджаки.
Мы потом смеялись обалдело,
Хлопали, ладони раздробя.
Он смешного ничего не делал -
Горе наше брал он на себя»

6. Юрий Куклачев

Юрий Куклачев – руководитель и основатель Театра кошек, Народный артист РСФСР.

Юрий Дмитриевич Куклачев родился 12 апреля 1949 года в Москве. С детства мечтал стать клоуном. Семь лет подряд пытался поступить в цирковое училище, но ему настойчиво говорили, что таланта у него нет.

В 1963 году он поступил в профессионально-техническое училище № 3, а по вечерам начал заниматься в народном цирке при Доме культуры «Красный Октябрь».

Первое выступление Юрия Куклачева состоялось в 1967 году в рамках Всесоюзного смотра художественной самодеятельности, где он был удостоен звания лауреата. На заключительном концерте, который проходил в Цирке на Цветном бульваре, на юношу обратили внимание специалисты, пригласили учиться в Московское государственное училище циркового и эстрадного искусства.

В 1971 году Юрий Куклачев окончил Московское государственное училище циркового и эстрадного искусства. Позднее – Государственный институт театрального искусства по специальности «театральный критик».

С 1971 по 1990 год Куклачев был артистом «Союзгосцирка». В феврале 1976 года он впервые появился на арене цирка с номером, в котором выступала домашняя кошка. Слух об этом событии мгновенно распространился по Москве, ведь кошка считалась животным, не поддающимся дрессировке, и ее появление на арене цирка было сенсацией.

Созданные артистом программы «Кошки и клоуны» и «Город и мир» покорили зрителей и в России и за рубежом. Куклачев побывал с гастролями во многих странах мира.

В 1990 году Куклачев открыл первый в мире частный Театр кошек («Кэт Хауз»). В 1991 – 1993 годы при театре на общественных началах существовала школа клоунов.

В 2001 году за создание этого театра его руководителю Юрию Куклачеву присвоен орден «Надежды наций» и звание «Академика естественных наук».

В 2005 году «Театр кошек Куклачева» получил статус Государственного учреждения культуры города Москвы.

Гастроли театра Юрия Куклачева проходят в самых разных уголках мира. Огромным успехом театр пользуется в Японии, США, Канаде, Финляндии и Китае. Театр удостоен множества международных наград, в том числе получил золотой кубок и звание «самого оригинального театра в мире» во время гастролей в Париже.


фото: verstov.info

В 1977 году Юрий Дмитриевич Куклачев был удостоен почетного звания «Заслуженный артист РСФСР», а в 1979 году за постановку спектакля «Цирк в моем багаже» и исполнение в нем главной роли – звания «Народный артист РСФСР».

Куклачев – кавалер Ордена Дружбы (1995), лауреат премии Ленинского комсомола (1976).

Талант Юрия Куклачева отмечен самыми разными зарубежными призами и наградами: «Золотая корона» в Канаде (1976) за выдающиеся достижения в дрессуре, за гуманное отношение к животным и пропаганду этого гуманизма, «Золотой Оскар» в Японии (1981), приз «Серебряный клоун» в Монте-Карло, Кубок журналистов мира (1987), звание почетного члена Ассоциации клоунов Америки.

Юрий Куклачев пользуется необыкновенной популярностью во Франции. Там ему посвящена целая глава в учебнике по родному языку для французских школьников – «Уроки доброты». А почта Сан-Марино в знак признания уникального таланта артиста выпустила почтовую марку, посвященную Куклачеву, который стал вторым клоуном на планете (после Олега Попова), удостоенным такой чести.

7. Евгений Майхровский — Май

фото: kp.ru/daily

Евгений Майхровский (сценический псевдоним клоун Май) – клоун, дрессировщик. Народный артист РСФСР (1987).

Евгений Бернардович Майхровский родился 12 ноября 1938 года. Его родители Бернард Вильгельмович и Антонина Парфентьевна Майхровские – были акробатами.

В 1965 году окончил цирковое училище и начал работать на арене в молодежном коллективе «Беспокойные сердца». В 1971 году начал выступать в программах различных цирков в качестве коверного клоуна, с 1972 года выступает под псевдонимом Май.

На манеж клоун Май выходит со своим фирменным восклицанием «Ой-ой-ой!». Эти возгласы раздаются практически во всех его репризах.

В репертуаре Евгения Майхровского наряду с оригинальными репризами, в том числе с дрессированными животными, есть и сложные цирковые спектакли.

В спектакле «Бумбараш» (Пермский цирк, 1977) герой пел песни из одноименного телефильма, участвовал в погонях на лошадях, улетал под купол цирка от преследователей, дрался как каскадер и акробат-эксцентрик. Кроме главной Евгений Майхровский сыграл в спектакле еще несколько ролей. В 1984 году в Ленинградском цирке в детском музыкальном спектакле «Самый радостный день» по мотивам рассказа Антона Чехова «Каштанка» он также сыграл почти все основные роли, мгновенно трансформируясь из клоуна.

Евгений Майхровский – основатель семейного цирка «Май», в котором сегодня выступает вся его семья – жена Наталья Ивановна (клоунесса по прозвищу Куку), сын Борис – сценический псевдоним Бобо, дочь Елена – Лулу, внучка Наташа – Нюся.

8. Вячеслав Полунин

Вячеслав Полунин родился 12.06.1950. Со школьных уроков его часто выгоняли за то, что был невнимателен и постоянно смешил весь класс своими уморительными ужимками.

Во 2-м или 3-м классе он впервые увидел фильм «Малыш» с Чаплиным. Но мама не дала досмотреть его до конца: фильм шел по телевидению поздно вечером, и она выключила телевизор. Он проплакал до утра. А через несколько месяцев уже ходил в огромных башмаках, с тросточкой, чаплинской походкой по школе. И потом начал сочинять всякие штуки и показывать их. Сначала во дворе друзьям, потом на районных конкурсах. Несмотря на то, что часть уроков он проводил в школьном дворе, школу окончил и отправился в Ленинград с тайной надеждой поступить в театральный институт.

Полунин получил образование в Ленинградском государственном институте культуры, а затем и на эстрадном отделении ГИТИСа.

В 1980-е годы Вячеслав создал знаменитый театр «Лицедеи». Он буквально взорвал публику номерами «Асисяй», «Низзя» и «Голубая канарейка». Театр стал очень популярным. Тогдашние «Лицедеи» во главе с Полуниным успешно трудились на ниве эксцентрической комической пантомимы. Их приглашали на большие сводные концерты и даже на телевидение.

Все свободное время Вячеслав проводил в библиотеках, где серьезнейшим образом занимался самообразованием. Он и сейчас любую свободную минуту проводит с книжкой. Поход в книжный магазин — это целый ритуал. Среди этих книг огромное количество художественных альбомов, потому что живопись, скульптура, архитектура, дизайн, графика, карикатура — важнейшая пища для его фантазии. И эта фантазия рождает свои картинки на сцене, которые не имеют ничего общего с подражанием и повтором.

В 1982 году Полунин организовал Мим-парад, на который со всей страны съехалось более 800 артистов пантомимы.

В 1985 году в рамках Всемирного слета молодежи и студентов состоялся фестиваль, в котором поучаствовали уже и международные клоуны. С тех пор Полунин организовал немало фестивалей, поставил спектаклей, номеров и реприз, примеряя разнообразные маски.

С 1988 году клоун переезжает за границу, где и получает всемирную славу. Его «сНежное шоу» ныне считается театральной классикой. Зрители говорят, что снег Полунина согревает им сердца.

Работы клоуна отмечены премией Лоуренса Оливье в Англии, наградами в Эдинбурге, Ливерпуле, Барселоне. Полунин является почетным жителем Лондона. Западная пресса называет его «лучшим клоуном мира».

Несмотря на «несерьезное» занятие клоун основательно подходит к своей работе. Даже самое сумасшедшее и авантюрное шоу в его исполнении на самом деле тщательно продумано и взвешено. Полунин много работает и совершенно не умеет отдыхать, правда, его жизнь — удовольствие, на сцене и вне ее. А самое главное — этот человек создает праздник.

24 января 2013 года Вячеслав Полунин согласился стать художественным руководителем Большого Санкт-Петербургского государственного цирка на Фонтанке и планирует соединить цирк с оперой, симфоническим искусством, живописью и балетом.

«Я всегда радовался, когда вызывал смех у людей. Кто смеётся добрым смехом, заражает добротой и других. После такого смеха иной становится атмосфера: мы забываем многие жизненные неприятности, неудобства.» Юрий Никулин