Изгнание театр маяковского актеры и роли. Спектакль «Изгнание

Галина Снопова

1 мин.

Первой премьерой этого года сцены на Сретенке театра имени Маяковского стала трагикомедия «Изгнание» в постановке Карбаускиса по пьесе Ивашкявичюса.

Первой премьерой этого года сцены на Сретенке театра имени Маяковского стала трагикомедия «Изгнание» в постановке Карбаускиса по пьесе Ивашкявичюса. Это третья после «Русского романа» и «Канта» совместная работа литовских авторов. Пьеса была написана по впечатлениям драматурга, окунувшегося в жизнь лондонских рабочих окраин, где живут литовские эмигранты. Первоначально им была задумана комедия, но то, что писатель там увидел, в корне изменило замысел произведения.

1999 год. Открылись границы и сотни литовцев ринулись за лучшей жизнью в Лондон. Воспитанные в Советском Союзе на доверии и принципе «человек человеку - друг», они попадают в совершенно другой мир, оказываются в лапах мошенников, остаются без документов и денег. Судьбы парней и девушек складываются по-разному, но каждый сталкивается с тем, что для того, чтобы выжить, приходится ломать себя. И нередко это приводит к трагедии.


Главный герой (актер Вячеслав Ковалев) становится бездомным нищим, ночует в картонном коробе. И однажды наступает страшный день, меняющий его жизнь. Белый мужчина приличного вида с банкой «Туборга» в одной руке и битой в другой подходит к его жалкому жилью и начинает методично бить, сначала – по коробкам и убогой утвари, потом - по нему. Избивает до кровавой пены, до пузырей, до судорог. И под градом ударов эмигрант лишь униженно выдавливает из себя: «Сорри… сорри… сорри». Очень жесткая, сильная сцена, которой сопереживает весь зрительный зал. Вместо того, чтобы дать отпор насильнику, парень, поверженный на землю, только жалко извиняется и прикрывает голову от ударов. Он не просто не может постоять за себя, а не имеет права. Без документов он бесправен в мире строгих законов.


А потом он бежит. Без еды и сна, эмигрант день за днем бежит под холодным лондонским дождем и боится остановиться. Пока однажды на помойке не встречает земляка. Тому повезло больше, за жилье и еду он работает барменом на старом корабле, стоящем на причале. И на несколько дней соглашается приютить бедолагу, разрешает спать в машинном отсеке.

Через много испытаний приходится пройти герою. Постепенно шаг за шагом он поднимается с колен, находит работу и даже пытается найти любовь. Но мысль разыскать обидчика и отомстить не покидает его ни на минуту. И когда наконец он встречается с ним, то вдруг понимает, что мстить-то фактически некому…


Первая читка пьесы проходила среди лондонских актеров, сюжет поразил их. Англичане не представляли, что есть ТАКОЙ Лондон, неизвестный для местных, их взгляд на поляков, литовцев и других мигрантов изменился.

«Когда я бываю в Москве, иногда езжу в такси, - рассказывает драматург, - и нередко за рулем сидит таджик или грузин, мы разговаривает о жизни. И я понимаю, что проблемы эмигрантов везде одинаковы. Люди, оторвавшиеся от корней, как бы подвешены в воздухе, они не могут полностью ассимилироваться, живут только будущим в надежде скопить деньги и вернуться домой. Только их родина уже не будет прежней. А их дети живут здесь и сейчас…Права русская поговорка: где родился, там и пригодился».

Пьеса называется «Изгнание» и традиционно это понятие ассоциируется с политикой. Мы помним много примеров, когда из страны изгоняли диссидентов, инакомыслящих. Теперь акценты поменялись и люди отправляются в добровольное изгнание. Но оно не менее горькое и трагичное.


Спектакль длится четыре часа: три действия, два антракта. Зрителям старшего поколения, помнившим Прибалтику богатой и процветающей, знавшим этот край красивым, успешным, европейским, особенно горько и больно видеть, как эта молодежь сливается в эмигрантской толпе, которую лондонцы подчас огульно называют «сраными поляками».

И невольно встает злой вопрос, уже из реальной, а не театральной жизни: почему «чем дальше на Запад, тем банка колы дороже»? Почему именно Англия стала вершиной экономического благополучия Европы? Тому много причин. А главой всему - верховенство законов, исполнение которых доведено там до автоматизма. И пока это не станет для всех ясным как день, толпы активной молодежи будут стремиться как рыба на нерест - на Запад. И терять свою идентичность, пытаясь стать там своими, скопировать внешность, привычки, и даже «подстроить под англичан подбородок и нижнюю челюсть».

Мир уже никогда на будет прежним, и надо учиться с этим жить чтобы оставаться людьми.

Фото: Михаил Белоцерковский

Спектакль «Изгнание» станет уже третьей совместной работой режиссера Карбаускиса и драматурга Ивашкявичюса на сцене Театра Маяковского. Чтобы написать «Русский роман» и «Канта», Ивашкявичюсу пришлось окунуться с головой в прошлое, изучая архивы, стараясь узнать как можно больше про героев прошлых столетий - философа Иммануила Канта и семью Льва Толстого. В «Изгнании» все с точностью до наоборот. Как написали в одном из анонсов «вместо далеких эпох - современный Лондон, вместо интеллектуальной элиты - мигранты-пролетарии».

Персонажи спектакля в поисках лучшей жизни приехали в столицу Великобритании. Для них в этом упоительном слове «Лондон» было сосредоточено все: мечты, надежды, вера в будущее. Но этот город, как и любой мегаполис, не благоволит к чужакам, да и уязвимые в своем бесправии мигранты оказываются слишком легкой добычей для более ушлых представителей городских низов. Но главная проблема кроется даже не в обстоятельствах, а во внутреннем конфликте героев с самими с собой.

Кого-то сложности ломают, кого-то – делают сильнее, кто-то изначально готов бегать за утками на охоте - быть гончей собакой, зато в резиденции королевы, а у кого-то все же есть амбиции. У главного героя спектакля – Бена (Вячеслав Ковалев) – амбиции есть. Он идеалист, выбравший слишком сложный путь и всю жизнь ему следовавший. Бен проходит свой непростой путь вместе с Фредди Меркьюри. Именно Фредди становится для него лучшим другом и причиной многих открытий и испытаний.

Перед нами исповедь маленького человека, который прошел большой путь. Не смотря на удары судьбы за эти 12 лет пребывания в Лондоне, Бен не предает своих идей, главная из которых – желание стать Человеком.

Спектакль «Изгнание» в театре Маяковского поставлен по сценарию известного литовского режиссера М. Карбаускиса в сотрудничестве с драматургом М. Ивашкавичюсом. Эта работа является уже третьей в их совместном творчестве.

В спектакле «Изгнание» раскрывается тема маленького человека, приехавшего в Лондон в поисках лучшего. На пути следования к своей мечте героям - литовским эмигрантам -придется столкнуться с множеством трудностей, самая главная из которых - внутриличностный конфликт. Главный герой пьесы - Бен - не ищет легких путей на пути к устройству своей жизни в другой стране. Он - перфекционист с амбициями, потерявший все. На протяжении действия герой постепенно идет к своей мечте, поднимаясь с самого дна. Его поддержкой на этой дороге становится творчество Фредди Меркьюри, красной нитью проходящей через весь спектакль. В постановке раскрывается еще несколько трагичных историй эмигрантов, но они идут лишь дополнением к основной истории Бена. Премьера «Изгнания» в Москве состоялась 3 февраля 2017-го года. Длительность спектакля - 3 часа 40 минут с двумя антрактами.

В главной роли играет актер театра и кино Вячеслав Ковалев, находящийся на сцене на протяжении всего спектакля. Для актера это была первая главная роль, за которую он получил театральную премию «Золотая маска» в номинации «Лучшая мужская роль». Он известен широкому зрителю по фильмам и сериалам «Иван Грозный», «Две сестры», «Глухарь» и т. д. В спектакле также играет Иван Кокорин, известный по ролям в «9-ой роте» и «Брат-2», а также Юрий Коренев - заслуженный артист России.

Режиссер М. Карбаускис сделал много постановок по произведениям классической русской и зарубежной литературы. Среди них можно встретить «Похождение» по произведению Н. В. Гоголя «Мертвые души», «Дядю Ваню» А. П. Чехова и др. Они были впервые показаны в Московском театре под руководством Олега Табакова, где работал М. Карбаускис в 2001-2007 годах.

Интереса заслуживает и спектакль «Будденброки» по одноименному произведению Т. Манна, поставленный в РАМТе.

В 2011-ом году М. Карбаускис стал художественным руководителем Московского академического театра им. Маяковского. На его сцене уже показывали «Таланты и поклонники» по А. Н. Островскому, «Плоды просвещения» Л. Н. Толстого, «Господин Пунтила и его слуга Манти» Б. Брехта и две пьесы М. Ивашкявичуса: «Кант» и «Русский роман».

Билеты на спектакль «Изгнание»

Купить билеты на «Изгнание» можно в нашем агентстве, работающем на билетном рынке более 10 лет. Пользоваться сервисом очень просто и удобно! Среди основных преимуществ стоит выделить:

  • возможность заказать билеты на «Изгнание» удобным способом - на сайте или по телефону;
  • бесплатная доставка билетов курьером по Москве и Санкт-Петербургу;
  • несколько вариантов оплаты билетов - наличными, банковской картой или переводом, а также электронными деньгами;
  • Подробные консультации менеджеров сервиса о мероприятиях, заказе билетов и т. д.;
  • Скидки и акции для постоянных клиентов и компаний от 10 человек.

«Изгнание» 2018- актуальная постановка, поднимающая проблемы современного общества. Посмотреть ее будет интересно всем, кто любит размышлять, слушать хорошую музыку и ценит чувство юмора в любых ситуациях.

Очень длинно, больше четырех часов, два антракта, три действия. Два первых действия – линейный рассказ от первого лица. История мигранта. На удивление мало драматургии. Судя по другим пьесам, Ивашкявичус изобретательный и изощренный автор, здесь он поначалу совершенно не опознается. На удивление мало режиссуры (Карбаускис тоже не опознается, «что» в спектакле намного важнее, чем «как», что рассказано важнее, чем как рассказано).

Действие происходит в Англии и линейность повествования можно принять как стилизацию классических английских романов 19-го века Диккенса (который прямо упоминается и даже предьявляется в спектакле вязанкой книг) или Теккерея. Подробное, последовательное жизнеописание молодого человека (Барри Линдон, Оливер Твист, Дэвид Кооперфильд) мытарства, встречи на жизненном пути, повороты судьбы, становление. Такие истории лучше читать глазами в книге, чем смотреть из зала. Можно задать самому себе подходящий ритм медленного чтения, усвоить подробности, вжиться в обстоятельства. А в спектакле очень многое просто не понятно, не слышно — вводная информация дана скороговоркой, да и дикция у многих актеров нечеткая, а обратно не перелистнешь, не перечитаешь. Интерес к таким историям чисто житейский – как герой попадает в обстоятельства, как выкручивается, где добывает средства к ежедневному существованию (пища, кров), как переходит из одного состояния в другое. Спектаклю очень не хватает внятности, подробности (а подробнее, значит дольше, а куда уж дольше…).

Выручает исполнитель главной роли (Вячеслав Ковалев) он тащит спотыкающееся действие на себе. Вот в его работе театральное «что» и театральное «как» занимают правильные места, «как» важнее, чем «что». Даже если непонятно, что он делает, видно как . Его энергию, его усилия, рывки просто таки физически ощущаешь. Бесспорная удача актера. И ведь эти усилия актера точно совпадают с усилиями его героя продраться через неблагоприятные обстоятельства, сквозь жизненную среду чужую, жесткую, враждебную к мигрантам. Глаза сверкают холодным огнем, даже когда лицо заплыло от побоев. Характер сильный, образ цельный – Ванька-Встанька. Есть в нем такое простое крестьянское упорство-упертость (и литовская и русская-северная).

Автор пьесы и режиссер литовцы, но ситуация взята универсальная (жители города Лондонас не различают мигрантов, что поляки или литовцы, что пакистанцы или занзибарцы — варвары) и развернута универсально, есть национальные особенности — нет национальной ограниченности. А зовут главного героя и вовсе символично – Бен Ивановс.

В актере и в персонаже есть драйв, неубиваемый восходящий поток.

Each morning I get up I die a little
Can barely stand on my feet
(Take a look at yourself) Take a look in the mirror and cry

I try and I try and I try

И тут опять можно вспомнить, что действие происходит в Англии, и этому драйву найден точный английский эквивалент уже музыкальный и из 20-го века – английская рок-музыка от “Immigrant Song” до «Somebode to love”. Напористый ритм Лед Зеппелин ведет на запад, а вокальный напор Фредди Меркюри заставляет подниматься снова и снова. Занзибарец Фредди – образцовый мигрант, он смог, он победил и оказался на самом верху. Его голос светит как маяк. Рок-музыка надстраивает над повествованием второй план, она начинает выводить частную историю на обобщение. Бен-Ковалев исполняет Bohemian Rhapsody с комментариями и это уже Скарамуш, Фигаро – настоящий, многослойный театр.

Но тут есть важный нюанс, отличающий Бена (героя спектакля) от Фредди и от Фигаро…

We come from the land of the ice and snow,
from the midnight sun where the hot springs blow.
The hammer of the gods will drive our ships to new lands,
to fight the horde, singing and crying: Valhalla, I am coming!
On we sweep with threshing oar,
Our only goal will be the western shore.

Так начинается песня Led Zeppelin “Immigrant Song” – «из страны, где лед и снег мы ведем корабли на запад». Она очень уместно, вовремя возникает в спектакле «Изгнание» о литовцах в Лондоне, о миграции людей национальной (с востока на запад) и о миграции социальной (снизу вверх). Не расслабляющая попса, а мобилизующий рок, песня предваряет появление главного музыкального героя – рок-идола Фредди Меркюри.

Но тут есть важный нюанс, Фредди – нарцисс, он взлетел и раскрылся, предьявил себя, покорил мир. Роберт Плант поет песню мигранта-завоевателя с позиции силы, боевой клич — I am coming! А у героя спектакля комплекс неполноценности, он свое я ненавидит, изначально считает себя недочеловеком, он приехал не покорить, а покориться. Это не случай эмиграцию в Америку, в страну, где все эмигранты и этим равны. Чтобы добиться успеха в Лондоне он должен убить в себе литовца (русского, поляка, пакистанца – собирательно «монгола») и стать англичанином («белым человеком»). Фигаро ощущал неравенство, но не признавал его, не считал справедливым. Для меня было удивительно, что автор пьесы литовец неравенство не только видит, но и признает. Или это только его герой так считает?

Бену проще, чем пакистанцу, у него кожа белее. И амбиций больше, он не согласен «учиться уметь проигрывать», как пакистанец-болельщик Вест-Хэма.

В конце второго действия Бен добивается своего (1) – умирает. Умирает символично, тонет в Темзе. Это вторая театрально-выразительная сцена, после «Богемской рапсодии», двух таких сцен на два действия маловато, но они напоминают о режиссерском театре Карбаускиса и дают надежду на третье действие. В третьем действии Бен добивается своего (2) — превращается в Бобби. Символическая фигура англичанина – полицейский в черном шлеме. Шлем великоват, то ли случайно, не нашли подходящего размера, то ли символично, до шлема герою нужно еще дорасти. Он не настоящий Бобби, до первой проверки.

В третьем действии наконец-то начинаются драматургические и режиссерские игры. Прямой повествовательный тон, к которому зрители уже привыкли, сменяется ироничной сценой в баре – встречей двух собак, служебной и охотничьей. Ирония возникает незаметно, она неявная, холодная, но не английская, а чисто прибалтийская. Недочеловек мигрант – это животное после нескольких лет усилий наконец-то переходит на следующую ступень развития. Белым человеком он пока еще не становится, он только одомашнивается, становится домашним животным белого человека. Служебной собакой или охотничьей.

А вот становление главного героя классического английского романа не было изгнанием человека.

Тема одомашнивания мигрантов очень эффектно продолжается. Третье действие закольцовывает несколько частных сюжетов из первых двух частей. Бен встречает одного за одним литовцев из «автобуса с яблоками». Девушка-фотограф изначально самая свободная и западная в конце концов оказывается на востоке – под мусульманским хиджабом. А криминальный Вандал так и не вписывается в Лондонас, умирает уже по настоящему, но перевоплощается в пса. Человеческое сохранили только те, что остались яблоками — живут своим землячеством в одинаковых желто-зеленых майках с надписью Lietuva.

И единственный настоящий англичанин остается собой. Бен-ищейка находит своего первого обидчика, который оказывается жертвой мигранта. Тут мигрантская тема завершает самый большой круг, эстафету насилия. Ирония драматурга и режиссера отступает, но что остается под ней? Банальное «давайте жить дружно» или открытый финал с недоумением?

А ведь Москва это самое подходящее место для разговора на тему миграции. Здесь, как нигде есть возможность подойти к проблеме с разных сторон, не с двух, а с множества разных сторон. Москва, как и Лондон – город мигрантов. Но Россия не только принимает мигрантов, но и поставляет мигрантов и среди героев пьесы Ивяшкавичуса с лондонского дна есть и русские. Русский человек легко может увидеть в себя в двух ролях – и как понаехавший (в Лондон) и как коренной москвич, но не только в этих двух ролях. Русский Лондон – Лондоград, это совсем не литовский Лондонас, русский в Лондоне это по большей части олигарх – противоположный конец социальной лестницы (если смотреть снизу, он где-то рядом с королевой — в спектакле есть и об этом). А русский в Москве это не только коренной житель, но и мигрант из провинции. А литовец в Москве это не бомж и не вышибала в баре, а главный режиссер театра или заведующий кафедрой театрального института.