Вопросы в косвенной речи. Reported Questions

В прошлом уроке мы научились переводить фразы из прямой речи в косвенную.

Немного сложнее переводить в косвенную речь вопросы.

Два правила косвенных вопросов:

2 - правило "Используй прямой порядок слов".
После "he asked" употребляется не вопросительный, а прямой порядок слов. (Если очень ясно, что это такое - прямой и вопросительный порядок слов - смотрите в конце урока).

Например :

Larry asked Anna:"Where is John?" превратится в Larry asked Anna where John was .

Почему? Смотрите: согласно правилу 1 глагол is "ушел на одно время назад", то есть из Present Simple (is ) превратился в Past Simple (was ). А согласно правилу 2 обратный порядок слов (сначала глагол is , затем подлежащее John ) изменился на прямой.

Еще примеры :

The waiter asked me:"What do you want to drink, sir?" - The waiter asked me what I wanted to drink.

Обратите внимание - в конце косвенного вопроса вопросительный знак не ставится. (Как и по-русски: Официант спросил меня, что я буду пить .)

"Where are my socks?" Lou asked his wife. - Lou asked his wife where his socks were .
The children asked:"Dad, when will you take us to the zoo?" - The children asked their dad when he would take them to the zoo.
"Why haven"t you found my passport?" Lou asked his wife (when she gave him the socks). - Lou asked his wife why she hadn"t found his passport.

Вопросы " Yes / No "

Пару минут нужно уделить вопросам, на которые можно ответить yes или no . Например: Did you enjoy your visit to China? (но не Why did you enjoy your visit to China , на этот вопрос нельзя ответить "yes").

Преобразуйте в косвенную речь предложение: Марк спросил Эмми:"Ты любишь меня?". Получится: Марк спросил Эмми любит ли она его. Вот это самое маленькое ли по-английски будет if . Видите, в этом контексте if переводится как "ли", а не "если".

Например :
Mark asked Amy:"Do you love me?" - Mark asked Amy if she loved him.

По правилу 1 - love превратилось в loved . По правилу 2 - использован прямой порядок слов . И поскольку на этот вопрос можно ответить "нет" или (как Марк надеется) "да", то нужно употребить слово if .

Еще примеры :
Lou asked his wife:"Have you seen my passport?" - Lou asked his wife if she had seen his passport.
"Are you Italian?" Robert asked Maria. - Robert asked Maria if she was Italian.
"Can gorillas ride bicycles?" little Uta asked. - Little Uta asked if gorillas could ride bicycles.

Упражнение.

Преобразуйте прямые вопросы в косвенные.

  1. Daniel asked "Can I have some more cake?"
  2. "Who did you dance with?" Ralf asked me.
  3. "When will the match start?" asked Peter.
  4. The teacher asked:"Who knows the capital of Honduras?"
  5. "Why aren"t you cleaning the teeth?" Mum asked Little Rita.
  6. "Can anyone make a real Italian pizza?" Ron asked.
  7. "Have you seen Dennis"s new motorbike?" Lucy asked me.
  8. "Must you go so early?" Julia asked looking into Rick"s eyes.
  9. "Do the children like sweet cherries?" asked the fairy.
  10. "How many people are there?" asked the captain.
  11. "What"s your name?" Karlsson asked me.
  12. "What"s the time?" I asked Karlsson.

Что такое прямой порядок слов?

Это когда сначала идет подлежащее, а затем - глагол. Например I like tequila (I - подлежащее, like - глагол).

Что такое вопросительный порядок слов?

Это когда сначала идет глагол, а потом подлежащее. Например:
Do you like tequila?
Why can " t you swim? (а не you can " t )
Why do Craig and Mel have such an old car? (а не Why Craig and Mel have… )

И еще на тему построения вопросов - что такое вспомогательные глаголы.

В английском языке "главному" (то есть смысловому) глаголу в предложении часто нужен "маленький друг" - то есть вспомогательный глагол.

Взгляните на фразу: When do you want to meet ?

Meet здесь - смысловой глагол. Он несет в себе вполне конкретный смысл и переводится на русский. А вот глагол do - вспомогательный . Он никак не переводится , а только показывает, что мы находимся в настоящем времени.

При прямом порядке слов в Present Simple и Past Simple вспомогательных глаголов нет вообще. (I like big gorillas, but as a child I liked little monkeys). В других временах при прямом порядке слов вспомогательный и основной глагол стоят после подлежащего (Mike is living in London now). А вот в вопросах вспомогательный и основной глагол разделены подлежащим (Is Mike living in London now?)

А вот если главный глагол в предложении - to be , то для построения вопроса вспомогательный глагол не нужен! Этот глагол важничает и не хочет ни с кем дружить.

Пример :
Why are you at home? (а не Why do you be…)

Вся информация о школе Антона Брежестовского - на новом сайте brejestovski.com .


На наших занятиях вы существенно улучшите свой английский и получите массу удовольствия.

Лучшие места на курс заканчиваются быстро. Успейтие приобрести курсы со скидкой!


Нет возможности заниматься в Москве?
Масса недорогих и суперэффективных онлайн-занятий в
Магазине онлайн-уроков . и получите в подарок семидневный курс “ Как эффективнее учить английский ”.

Мини-уроки английского по грамматике, словарю и эффективные методы изучения языка.

Косвенные вопросы и утверждения (indirect questions and statements) используются в английском языке, когда мы хотим быть вежливыми. Они начинаются со следующих вводных фраз: Can/could you tell me…? Do you have any idea …? Do you know …? I wonder … I don’t know … I’m interested to know … Tell me (please) … Please explain … +специальное вопросительное слово или if/whether .

Когда обычный (прямой) вопрос является частью более длинного предложения, начинающегося с вышеуказанных вводных фраз, порядок слов меняется. Сравните примеры в таблице:

Direct questions in English Прямые вопросы в английском языке Indirect questions and statements in English Косвенные вопросы и утверждения в английском языке
Where did you go?Куда ты ходил? Can you tell me where you went?Ты не скажешь, куда ты ходил?
What time is it?Который час? Do you know what time it is?Вы не знаете, который час?
How do I get to the center?Как мне добраться до центра? Could you tell me how to get to the center?Не могли бы Вы сказать, как добраться до центра?
When does it start?Когда он начинается? Do you have any idea when it starts?У тебя есть какое-нибудь представление, когда он начинается?

I don’t have any idea when it starts.

У меня нет ни малейшего понятия, когда он начинается.

Who is going to come?Кто собирается придти? Do you know who is going to come?Ты не знаешь, кто собирается придти?

I wonder who is going to come.

Интересно, кто собирается придти.

How much will it cost?Сколько это будет стоить? Can you tell me how much it will cost?Вы можете сказать, сколько это будет стоить?
What does this mean?Что это значит/ обозначает? Do you know what it means?Вы не знаете, что это значит/ обозначает?

Please explain what it means.

Пожалуйста, объясните, что это обозначает.

Why did you move?Почему Вы переехали? Can you tell me why you moved?Ты не подскажешь, почему ты переехал?

I’m interested to know why you moved.

Интересно, почему ты переехал.

What do you do in your spare time?Что Вы делаете в свободное время?

Как ты проводишь свободное время?

Tell me what you do in your spare time.Расскажите мне, как Вы проводите свободное время.

Расскажи мне, что ты делаешь в свободное время.

Do you have a driving lisense?У Вас есть водительские права? I wonder if you have a driving lisense.Интересно, у Вас есть водительские права?
Can you give me a lift?Ты не можешь меня подбросить/ подвезти? I wonder if you can give me a lift.Интересно, ты можешь меня подбросить?
Have you ever been to the US?Вы когда-нибудь были в США? Can you tell me whether you have ever been to the US?Вы не расскажете, были ли Вы когда-нибудь в США?

То есть, косвенные вопросы в английском языке имеют прямой порядок слов, такой как в : после вводной фразы порядок меняется на подлежащее+сказуемое.

Будьте осторожны с вопросами, содержащими do/does/did! Формы вспомогательного глагола do не используются в косвенных вопросах:

How far did they travel ? Do you happen to know how far they traveled ? Do you happen to know how far did they travel ?

Если нет , то используем вводный союз if / whether (=ли) . С помощью него вводим .

Таковы основные правила построения косвенных вопросов в английском языке. Про то, как передать вопросы в косвенной речи, читайте в следующей статье.

Поделитесь ссылкой на статью по самостоятельному изучению английского онлайн, если она вам понравилась, через социальные кнопки ниже. Если есть комментарии — пишите в форму комментариев, и подписывайтесь на обновления сайта!

Еще Вам может понравиться:

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями:

К записи "Косвенные вопросы в английском языке" 4 комментария

    Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильную структуру вопросительного предложения, которое является сложноподчинённым предложением с придаточным условия, например:

    Вариант 1 без инверсии: If we don’t help him, what our friends will think?
    Вариант 2 с инверсией: If we don’t help him, what will our friends think?
    Какой вариант правильный, и будет ли какая-либо разница от местоположения условного придаточного в предложении:
    Если мы не поможем ему, что наши друзья подумают?
    Что наши друзья подумают, если мы не поможем ему?

    • Niko, простите, что поздно отреагировала, попробую помочь разобраться. «Правильный-стандартный» ответ такой: What will our friends think if we don’t help him? Типичный вопрос начинается со специального вопросительного слова What , а за ним следует will . Обратите внимание, что запятая перед if в английском языке не ставится, если if в середине предложения. Ваш вариант 2 тоже жизнеспособен, он более разговорный. Вариант 1 без инверсии, поэтому здесь ошибка, это не косвенный вопрос. В вопросах мы ставим вспомогательный глагол перед подлежащим, . Разницы особой нет, но в вопросе более типично начинать с Wh- слова. Плюс, запятая нужна, если предложение начинается с if , если if в середине — не надо.

    • Спасибо за вопрос, Татьяна. Правильно первое предложение: I do not know if anyone loves ice cream. Почему? В английском есть слова, которые редко используются в утверждениях, так называемые «неутвердительные» слова («non-affirmative» или «non-assertive» words), например, any, anyone, anybody, ever и другие. В утверждениях мы используем другие слова, some и производные, somebody … Слова с any часто используются в вопросах и отрицаниях, в придаточных с if , а также с различными частями речи с отрицательным значением, как в вашем предложении. Сравните:
      Someone telephoned.
      Did anybody telephone?
      I don’t know if anyone telephoned.

Оставить свой комментарий

Добавить в избранное

В английском языке вопросы в косвенной речи передают только содержание вопроса прямой речи, поэтому представляют собой не вопросы как таковые, а утвердительные предложения. В конце косвенных вопросов ставится точка.

Запомните: в косвенных вопросах прямой порядок слов!!!

Основные правила передачи вопросительных предложений в косвенной речи

Чтобы передать вопрос в косвенной речи, необходимо знать следующее:

  • в косвенных вопросах прямой порядок слов;
  • личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу;
  • указательные местоимения и наречия времени / места при необходимости также заменяются по смыслу;
    Об особенностях замены указательных местоимений и наречий читайте ниже.
  • общие вопросы вводятся союзами if или whether , означающих «ли»; вспомогательные глаголы do / did опускаются, таким образом порядок слов становится прямым. Другие вспомогательные глаголы меняются местами с подлежащим:
  • специальные вопросы вводятся с помощью вопросительного слова, которое использовалось в вопросе прямой речи: what / who / where / when / why / which / whose / how . Таким образом, косвенный специальный вопрос имеет структуру:
    вопросительное слово + подлежащее + сказуемое
  • соблюдается закон согласования времен:
    “Are you busy?” (вопрос прямой речи в Present Simple)

Примеры перевода вопросов прямой речи в косвенную

Рассмотрим на примерах, как происходит сдвиг времен при передачи вопросов в косвенной речи, если глагол в главном предложении (ask) употреблен в прошедшем времени.

Прямая речь Косвенная речь
Present Simple
Do you speak English?”
«Ты говоришь по-английски»?
Past Simple
He asked me if I spoke English.
Он спросил меня, говорю ли я по-английски.
Present Continuous
Are you reading ?”
«Ты читаешь»?
Past Continuous
He asked me if I was reading .
Он спросил меня, читаю ли я.
Present Perfect
Have you written the article?”
«Ты написала статью»?
Past Perfect
He asked me if I had written the article.
Он спросил меня, написала ли я статью.
Past Simple
Did you go to the theatre?”
«Ты ходила в театр»?
Past Perfect
He asked me if I had gone to the theatre.
Он спросил меня, ходила ли я в театр.
Past Continuous
Were you reading ?”
«Ты читала»?
Past Perfect Continuous
He asked me if I had been reading .
Он спросил меня, читала ли я.
Future Simple
Will you go to the theatre?”
«Ты пойдешь в театр»?
Future-in-the-Past
He asked me if I would go to the theatre.
Он спросил меня, пойду ли я в театр.
can
Can you swim?”
«Ты умеешь плавать»?
could
He asked me if I could swim.
Он спросил меня, умею ли я плавать.
*Если в прямой речи был Past Perfect, то в косвенной также остается Past Perfect.
*Модальные глаголы should, ought to, must также остаются без изменений.
Подробнее о согласовании времен и замене указательных местоимений и наречий времени / места рассказано в справочном материале .

Еще несколько примеров в качестве образца:

Прямая речь Косвенная речь

She said to Nick, “What are you going to do at the weekend?” She asked Nick what he was going to do at the weekend.
Она сказала Нику: «Что ты собираешься делать на выходных»? — Она спросила Ника, что он собирается делать на выходных.

He said to her, “How often do you go to the cinema?” He asked her how often she went to the cinema.
Он сказал ей: «Как часто ты ходишь в кино»? — Он спросил ее, как часто она ходит в кино.

She asked me, “Did he arrive on time?” She asked me if he had arrived on time.
Она спросила меня: «Он приехал вовремя»? — Она спросила меня, приехал ли он вовремя.

My sister said to me, “Will you take me to the cinema with you tomorrow *?” My sister asked me if I would take her to the cinema with me the next day *.
Моя сестра сказала мне: «Ты возьмешь меня в кино с собой завтра»? — Моя сестра спросила меня, возьму ли я её с собой в кино завтра.

She asked me, “Have you been here * before?” She asked me if I had been there * before.
Она спросила меня: «Ты бывала здесь раньше»? — Она спросила меня, бывала ли я там раньше.

Обратите внимание на замену указательных местоимений и наречий места / времени при передаче вопросительных предложений в косвенной речи. Такая замена должна быть обязательно выполнена со смыслом. В большинстве случаев это зависит от того, когда передается чужое высказывание. Например, возьмем последнее предложение “Have you been here* before? ” и представим такую ситуацию: три подруги ужинают в ресторане. Одна спрашивает другую “Have you been here (здесь)* before?” . Третья отвлеклась и не расслышала вопрос, переспросила и получила такой ответ:

She asked me if I had been here (здесь)* before. В этой ситуации заменять here на there не нужно, так как они находятся все еще в этом ресторане, то есть here — здесь. Если бы они уже ушли из ресторана, а похожая ситуация повторилась, то в данном случае необходимо было бы заменить here на there, так как они уже не в ресторане (то есть не здесь).

Таблица замены основных наречий места / времени дана в материале «Косвенная речь в английском языке».

Косвенная речь (Reported speech) – это передача чьих-то слов без точного их цитирования, в отличие от (direct speech). Косвенною речь часто ещё называют просто непрямой речью (Indirect speech) и значительно реже, когда indirect discourse . Стоит отметить, что обычно используют именно косвенную речь, значительно реже прямую. Сравните (обратите внимание, что в непрямой речи изменяется время главного глагола):

He said, “I am going to watch TV.” - передача прямой речи.
He said (that) he was going to watch TV . – изменение прямой речи в косвенную.

She said, “I want to buy a car.” – прямая речь
She said (that) she wanted to buy a car. – косвенная речь

Anna said, “I don’t like shopping.” – прямая речь
Anna said (that) she didn’t like shopping. – косвенная речь

Союз that можно “опустить”, то есть, можно сказать:

Steve said that he was feeling ill. или так Steve said he was feeling ill.

В любом случае всегда обращайте внимание на структуру и звучание предложения, например не стоит использовать два that в одном предложении, а также, если чувствуете, что Вас могут не понять. Также если Вы не уверены в том, можно ли вставить союз that в данное предложение, то лучше тогда его не использовать. Однако в официальной речи уместнее употреблять союз that .

Но перейдём собственно к тому, как правильно изменять временную форму глаголов в косвенной речи.

Настоящее и будущее время

“I played football.” → He said he played football или He said he had played football.

“She watched football.” → He said she watched football или He said she had watched football.

“I saw her in the street.” → He said he saw her in the street или He said he saw her…

“I did not go to work.” → He said he did not go to work или He said he had not gone to work

Данное правило неуместно, если прямая речь уже была в past perfect:

“I had played football.” → He said she had played football

“They had broken down a car.” → She said they had broken down a car

Когда можно оставить настоящее и будущее время без изменений

Иногда настоящее или будущее время глаголов в косвенной речи можно не изменять. Если ситуация в момент передачи речи не изменилась , то можно оставить время глаголов как было. Обратите внимание что say и tell в данном случае можно поставить в настоящем или прошедшем времени.

“My new job is boring.” → Michael said (says) that his new job is boring.
(Ситуация не изменилась, у Михаила по-прежнему скучная работа)

“I speak English fluently.” → Sonia says (said) that she speaks English fluently.
(Соня всё ещё говорит на английском свободно)

“I want to go to Canada again.” → David tells (told) me he wants to go to Canada again.
(Дэвид до сих пор хочет снова поехать в Канаду)

“I will go home tomorrow.” → She said (says) she will go home tomorrow.
(Она по-прежнему собирается поехать завтра домой)

И, конечно же, не будет ошибкой, если Вы скажите, например Sonia said she spoke English fluently. Но если ситуация в момент передачи косвенной речи изменилась , то необходимо ставить глагол как обычно в прошедшей временной форме. К примеру, Вы встретили Татьяну. Она сказала “Anna is in hospital.” Позднее в тот же день Вы встречаете Анну на улице и говорите: Hi, Anna. I didn’t expect to see you here. Tatyana said you were in hospital (неправильно было бы сказать: "Tatyana said you are in hospital", так как это не соответствует действительности, на данный момент Анна не в больнице)

Изменение вопросительного предложения

В косвенных вопросах (Indirect Questions) действуют те же самые правила изменения времени, что и в утвердительных и отрицательных. Но они делятся на два типа: общие вопросы - Yes/No Questions, на которые можно ответить да или нет и специальные – Information(или Wh-) Questions, на которые ответить просто да или нет не получится. Например:

Do you like music? (на этот вопрос можно ответить да или нет).

How are you? (здесь уже не получится ответить просто да или нет, уместно - I am fine).

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ

Как правило, сложности с пониманием возникают именно с общими вопросами. Их часто ещё называют “Вопросы Да/Нет ”, потому что на переводимые прямые вопросы в косвенные можно ответить одним словом – да или нет. Косвенные вопросы образуются при помощи слов “if ” или “whether ”, которые ставятся в самом начале переводимого в косвенную речь вопроса. Правила согласования времён в предложениях те же самые, что и в простых косвенных предложениях, однако они не начинаются с (will, have, do…), вместо них используются слова “if ” и “whether ”, которые переводятся на русский как “ли ”: в данном случае разницы между ними нет. Использовать союз “that ” в косвенных вопросах грамматически неверно. Изучите примеры.

Direct Question Indirect Question

Do you like music?”

He asked me if I liked music. (Неверно: he asked me did I like music)

He asked me whether I liked music.

Will he participate in the quiz competition?”

She asked me if he would

She asked me whether he would participate in quiz competition.

Are you feeling well?”

I asked him if he was feeling well.

I asked him whether he was feeling well.

Did you go to school?”

They asked me if I had gone to school.

They asked me whether I had gone to school.

Have you taken the breakfast?”

He asked me if I had taken the breakfast.

He asked me whether I had taken the breakfast.

Were they going to the car?”

She asked her husband if they had been going to the car.

She asked her husband whether they had been going to the car.

Have they been going to the car”

She asked her husband if they had been going to the car.

She asked her husband whether they had been going to the car.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Данные вопросы образуются без “if ” и “whether ”. На их место ставятся вопросительные : where, why, which, who... Остальные правила образования те же, что и в обычных косвенных предложениях.

Direct Question Indirect Question
“How are you?” He asked me how I was . (неверно: how was I)
“What is your name?” Alice asked him what his name was .
“Why did you come late?” She asked him why he had come late.
“Where have you been?” She asked her husband where he had been .
“When will they come?” He asked when they would come.
“What were you doing?” He asked Anna what she had been doing.
“Why are you crying?” They asked his wife why she was crying.

Проверьте себя, пройдите тест.

Тест на понимание косвенной речи

На этом можно закончить. Что собой представляет косвенная речь и как она строится, Вы, внимательно изучив статью выше, теперь знаете. Если желаете полностью освоить косвенную речь, то далее, дополнительная часть статьи для Вас.

Модальные глаголы

При изменении прямой речи в косвенную необходимо также обращать внимание, есть ли в предложении модальные глаголы. Как и главные глаголы, они должны изменяться в косвенной речи, однако не все модальные глаголы можно изменять. Изучите таблицы ниже.

Модальные глаголы, которые изменяются в косвенной речи
Direct Speech Indirect Speech
CAN COULD

“I can drive a car.”

She said, “He can play a violin.”

“We can climb on a hil.”

He said he could drive a car.

She said that he could play a violin.

They said they could climb on a hill.

MAY → MIGHT

“I may buy a computer.”

She said, “He may visit a doctor.”

“They may go to zoo.”

He said that he might buy a computer.

She said he might visit a doctor.

They said they might go to zoo.

MUST HAD TO

“I must work hard.”

She said, “They must carry on their work.”

I said to her, “You must learn English.”

He said he had to work hard.

She said that they had to carry on their work.

I said to her that she had to learn English.

Модальные глаголы, которые не изменяются в косвенной речи
Direct Speech Indirect Speech
WOULD WOULD

“I would start a business.”

“We would apply for a visa.”

“I would appear in the exam.”

He said that he would start a business.

They said they would apply for visa.

She said she would appear in the exam.

COULD COULD

“I could run faster.”

“We could not learn the lesson.”

“She could play a piano.”

He said that he could run faster.

They said they could not learn the lesson.

She said she could play a piano.

MIGHT MIGHT

“Guests might come.”

“I might meet him.”

“It might rain.”

He said that guest might come.

Anna said she might meet him.

She said it might rain.

SHOULD SHOULD

“I should avail the opportunity.”

“We should take the exam.”

“I should help him.”

He said that he should avail the opportunity.

They said they should take the exam.

She said that she should help him.

OUGHT TO OUGHT TO

He said to me, “You ought to wait for him.”

“We ought to attend our classes.”

“I ought to learn method of study.”

He said to me that I ought to wait for him.

They said that they ought to attend their classes.

She said that she ought to learn method of study.

Время и наречия

Время и наречия в косвенной речи также изменяются. Примеры:

“I will buy a book tomorrow ” → She said that she would buy a book the next day .

“I am happy now ” → He said that he was happy then .

“I like this book” → He said that he liked that book.

Повелительные(imperative) и восклицательные(exclamatory) предложения

В косвенных повелительных и восклицательных предложениях, чаще всего согласование времён отсутствует. В зависимости от контекста могут заменяться глаголы said, told, advised и т.п.

Повелительные предложения

Предложения повелительного наклонения - это предложения приказа, требования, предложения, совета и т.п. Например: “открой двери”, “помоги мне”, “учи уроки”. Очень часто используются такие слова, как requested, ordered, advised, suggested, forbade и not to do something.

“Please help me” → He asked me to help him.

“You should work hard for exam” → He suggested him to work hard for exam.

“Do not tell a lie” → They said to him not to tell a lie.

“Open the door” → He ordered to open the door.

“Do not waste your time” → The teacher advised the students not to waste their time.

“Do not smoke” → Doctor advised me not to smoke.

Восклицательные предложения

Восклицательные предложения – это выражение радости, печали, удивления и т.п. Например: “Ура! Мы победили”, “Увы! Ты опоздал” или “Ого! Классно выглядишь ”. Очень часто используются такие слова, как exclaimed with joy, exclaimed with sorrow, exclaimed with wonder и т.д.

“Alas! I failed in exam” → She exclaimed with sorrow that she failed in the exam.

“Wow! What a nice shirt it is” → Michel exclaimed with wonder that it was a nice shirt.

“Hurrah! I am selected for the job” → She exclaimed with joy that she was selected for the job.

“Wow! What a pleasant weather it is” → They exclaimed with wonder that it was a pleasant weather.

Не секрет, что у многих студентов косвенные вопросы в английском языке вызывают определенную сложность. Но, как говорит народная мудрость: It"s as easy as ABC. В этой статье попробуем разобраться, что такое косвенный вопрос, чем он отличается от прямого вопроса и как его построить.

Надеюсь, Вы уже ознакомились с правилами построения прямых вопросов (direct questions ) разного типа: общих, альтернативных, специальных и разделительных (или, как их еще принято называть – аж мурашки по коже - расчлененными). Если нет, то перейдите по ссылке на страничку и изучите данную тему. Это очень важно, ведь Вам предстоит сдавать ЕГЭ по английскому языку! На экзамене в разделе Письмо Задание 39 Вам будет предложено написать письмо личного характера условному другу по переписке и задать ему три вопроса. Также вопросы Вам придется формулировать в Устной части экзамена, в Задании 2 . В условии строго оговаривается, что это должны быть прямые вопросы.

Представьте себе следующую ситуацию: Салли очень понравился новый ученик из 10 класса, но она ничего о нем пока не знает. Давайте рассмотрим следующие пары вопросов:

  1. What is his name? – Как его зовут? (это прямой вопрос специального типа, начинается с вопросительного слова “what”, за которым следует глагол, а затем подлежащее, то есть порядок слов обратный )
  2. I wonder what his name is. Интересно, как его зовут? (это косвенный вопрос , в котором после слова “what” следует подлежащее, а затем глагол, то есть порядок слов прямой )

Еще пример:

  1. Where does he live ? – Где он живет? (это прямой вопрос , порядок слов обратный : вспомогательный глагол does, подлежащее he). «Голый вопрос»
  2. Could you tell me where he lives ? – Скажите, пожалуйста, где он живет? (это косвенный вопрос, который вводится вежливой фразой “could you tell me”, а поэтому порядок слов прямой : where he lives) «Вопрос в вопросе»

К сожалению, никто из одноклассников Салли ничего не знал о новом студенте. И вдруг она увидела его в саду своего соседа Ника, страстного поклонника Курта Кобейна и группы Nirvana. Они сидели под кленовым деревом и играли на гитарах. Вечером Салли набросилась на Ника с вопросами:

  1. Does he like rock music? – Ему нравится рок музыка? (прямой вопрос , порядок слов обратный: вспомогательный глагол does, подлежащее he) «Голый вопрос»
  2. Nick, would you mind telling me if he likes rock music? – Ник, не мог бы ты рассказать мне, нравится ли ему рок музыка? (косвенный вопрос, порядок слов прямой : he likes. Обратите внимание на значение слова if . В косвенном вопросе оно переводится как «ЛИ», а не «если».) «Вопрос в вопросе»
  3. How long has he been playing the guitar? (прямой вопрос)
  4. Do you know how long he has been playing the guitar? (косвенный вопрос)

Удовлетворив свое любопытство и получив ответы на все интересующие ее вопросы, Салли отправилась домой. Ник предложил ей провести выходные в компании любителей рока, где будет присутствовать Greg (так, оказывается, звали понравившегося Салли мальчика).

Итак, подведем итог:

1) В прямых вопросах («голый вопрос») – порядок слов обратный:

How long have you been studying French?

2) В косвенных вопросах («вопрос в вопросе») – порядок слов прямой:

Could you tell me how long you have been studying French?

3) В двух временах (Present Simple и Past Simple) в прямых вопросах есть вспомогательные глаголы Why do you like studying French? и When did you start learning it?, а в косвенных вопросах do, does, did не употребляются: I wonder why you like studying French./Can you tell me when you started learning it?

4) Если на вопрос можно ответить да или нет (то есть прямой вопрос – это вопрос общего типа), то в косвенном вопросе нужно использовать слово if = ли: Would you mind telling me if you like studying French?

5) Косвенные вопросы вводятся фразами:

  • Could you tell me... /Can you tell me...
  • Would you mind telling me...
  • I wonder...
  • I wonder if you could tell me...
  • Do you know...
  • Do you happen to know...
  • I want to know...
  • I don"t know
  • I can"t remember...
  • I have no idea...

Для того, чтобы лучше запомнить структуру косвенных вопросов, выполните следующее упражнение:

Make a new sentence from a question in brackets.

1. (Where has Tom gone?) — Do you know where Tom has gone?

2. (Where is the post office?) — Could you tel me where...

3. (What"s the time?) — I wonder what...

4. (What does this word mean?) — I want to know what...

5. (When did they leave?) — Do you know when...

6. (Is Sue going out tonight?) - I don"t know if...

7. (Where does Caroline live?) — Do you have any idea where...

8. (Where did I park the car?) — I can"t remember where...

9. (How far is it to the airport?) — Can you tell me how...

10. (Who is that girl?) — I have no idea who...