Группы слов по употреблению. Материалы выступления на уроке-семинаре на тему "Лексика русского языка" Лексические группы слов по происхождению

Ермола Екатерина

В данной презентации наглядно проиллюстрирована классификация слов русского языка в зависимости от их употребления: общеупотребительная и необщеупотребительная лексика (профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, устаревшие слова, неологизмы). Материал прост для восприятия, но в то же время очень подробно раскрывает тему.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com

Предварительный просмотр:

Группы слов по употреблению.

Слова в русском языке в зависимости от употребления делятся на две группы: общеупотребительную лексику и лексику ограниченного употребления (необщеупотребительную).

К общеупотребительной лексике относятся слова, которые употребляют и понимают все носители языка, независимо от их территориальной и социальной принадлежности: платье, здание, береза, кошка, сидеть, думать, автомобиль и др. Такие слова характеризуются устойчивостью основных значений, то есть большинство из них сохранили в современном языке те же значения, которые зафиксированы в древнейших памятниках письменности. Одновременно этот состав может меняться, пополняясь новыми понятиями, которые становятся общеизвестными. Очень часто в качестве синонима общеупотребительной лексики применяется термин нейтральная лексика. Однако не все общеупотребительные слова лишены эмоционально-экспрессивной окраски. Так, слова водица, простак, дворик, словечко и др., в отличие от слов стилистически нейтральных, либо обладают экспрессией, либо эмоционально окрашены. Употребляя такие слова, говорящий выражает своё положительное или отрицательное отношение к предмету, явлению.

Необщеупотребительная лексика - слова, используемые в речи какой-либо ограниченной группы носителей языка. Эти слова можно разделить на несколько групп:

1) диалектизмы;

2) профессионализмы;

3) жаргонизмы;

4) устаревшие слова;

5) неологизмы

Диалектизмы - слова, распространение и употребление которых ограничено определенной территорией. Диалектные слова широко используются в художественной литературе для передачи местного колорита, для речевой характеристики героев. Иногда в литературных произведениях можно встретить отдельные случаи употребления диалектизмов не только в речи персонажей, но и в авторских ремарках, что служит целям речевой характеристики и общей стилизации повествования. Диалектные слова, часто встречающиеся в языке художественной литературы, помещены в толковых словарях с пометкой "обл." – областное.

Диалектная лексика отличается от общеупотребительной не только более узкой сферой употребления, но и рядом фонетических, грамматических и лексико-семантических особенностей. В соответствии с этими особенностями различают несколько типов диалектизмов:

1) фонетические диалектизмы – слова, в которых отражаются фонетические особенности данного диалекта: бочкя, Ванькя, типяток (вместо бочка, Ванька, кипяток) – южнорусские диалектизмы;

2) грамматические диалектизмы – слова, имеющие иные, чем в литературном языке, грамматические характеристики или отличающиеся от общеупотребительной лексики по морфологической структуре. Так, в южных говорах существительные среднего рода нередко употребляются как существительные женского рода (вся поле, такая дело, чью мясу съела);

3) лексические диалектизмы – слова, и по форме, и по значению отличающиеся от слов общеупотребительной лексики: векша, пряженица, тенетник.

Среди лексических диалектизмов выделяются местные названия вещей и понятий, распространённых в данной местности. Эти слова называются этнографизмами. Например, этнографизмом является слово панёва – так в Рязанской, Тамбовской, Тульской и некоторых других областях называют особую разновидность юбки.

Профессионализмы - слова и выражения, используемые группой лиц, объединенных по роду своей деятельности, т.е. по профессии (в словаре с пометами «спец.» или «проф.»). Это преимущественно названия орудий производства, названия трудовых процессов, специальные профессиональные выражения. Поскольку профессионализмы употребляют для обозначения специальных понятий только в сфере той или иной профессии, ремесла, промысла, они не всегда соответствуют нормам литературного языка.

В основном профессионализмы применяются в устной неофициальной речи людей определенной профессии. В письменной речи профессионализмы употребляются в изданиях, предназначенных для специалистов (буклетах, инструкциях). Профессионализмы используют также литераторы с целью создания профессионального колорита, воспроизводства жизнедеятельности определенного профессионального среды в своих произведениях. В отличие от общеупотребительных слов, которые могут быть многозначны, термины в пределах определенной науки, как правило, однозначны.

Жаргонизмы (с франц. «Птичий язык») – слова, употребляемые людьми определенных интересов, занятий, социальной или возрастной группы. Жаргонная лексика имеет узкую сферу употребления: ее используют в основном в общении с людьми того же социального круга, что и говорящий. В художественных произведениях жаргонные слова могут служить для речевой характеристики персонажей, употребляться в целях стилизации. Существуют жаргоны школьников, студентов, солдат, спортсменов, уголовников, хиппи и т. п. Например, в студенческом жаргоне хвост – несданный экзамен или зачет, общага – общежитие, окно – свободная пара.

К жаргонной лексике относятся арготические слова (арготизмы, арго). Арготизмы – слова, искусственно "изобретенные" ради конспирации, например, раскололся – предал, стукач – доносчик. Арготизмы всегда имеют параллельные обозначения среди общеупотребительной лексики, всем им присуща повышенная яркая экспрессивно-стилистическая окраска.

К необщеупотребительной лексике также относятся устаревшие слова. Выделяют две группы устаревших слов.

Историзмы – это слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, например: кольчуга, барщина, конка. Эти слова вышли из употребления вместе с обозначаемыми ими предметами, понятиями и перешли в пассивную лексику: мы их знаем, но не употребляем в своей повседневной речи.
Архаизмы – это слова, вышедшие из употребления, так как они были заменены другими словами. Например: ланиты – щеки, зерцало – зеркало, ресторация – ресторан, рыбарь – рыбак.

Устаревшим словам противопоставлены неологизмы - слова, имеющие ограниченное употребление, поскольку они недавно возникли в языке. Языковые неологизмы используются носителями языка в их повседневной речи, многим известны и понятны. Если существование языкового неологизма оправданно, довольно скоро неологизм входит в активный словарный запас и перестает осознаваться как новое слово. К неологизмам относятся слова: мерчендайзер – это специалист, который занимается представленностью товара, непосредственно в торговой точке, с помощью определенных материалов и методов, свойственных конкретной компании, вендинг - это продажа товаров и услуг с помощью автоматизированных систем (торговых автоматов).

Лексика и фразеология

1. Лексическое значение - соотнесённость звуковой оболочки слова с соответствующими предметами или явлениями объективной действительности. Лексическое значение включает в себя не всю совокупность признаков, присущих какому-либо предмету, явлению, действию и т. д., а только наиболее существенные, помогающие отличить один предмет от другого. Лексическое значение раскрывает признаки, по которым определяются общие свойства для ряда предметов, действий, явлений, а также устанавливает различия, выделяющие данный предмет, действие, явление. Например, лексическое значение слова жираф определено так: «африканское парнокопытное жвачное животное с очень длинной шеей и длинными ногами», то есть перечисляются те признаки, которые отличают жирафа от других животных.

Значение имеют все слова русского языка. Слово может иметь одно лексическое значение (однозначные слова ): синтаксис, тангенс, кепка, потайной и др. Слова, имеющие два, три и более лексических значения, называются многозначными : рукав, теплый. Многозначные слова бывают среди всех самостоятельных частей речи, кроме числительных. Определить конкретное значение многозначного слова можно только в контексте: звезда - на небе зажглись звезды; звезда экрана; морская звезда.

Лексическое значение может быть объяснено:

§ описательно, характеристикой отличительных признаков предмета, действия, явления;

§ через однокоренное слово;

§ подбором синонимов.

Лексическое значение слова приводится в толковых словарях.

2. Сино́нимы - слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение.

Анто́нимы - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать.

Омонимы - разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию единицы языка.

Паронимы - слова, близкие друг другу по звучанию, частичное совпадение внешней формы которых является случайным, то есть не обусловлено ни семантикой, ни словообразовательными процессами, например время и бремя, апеллировать и оперировать и т.п.

3. «Фразеологический оборот - это воспроизводимая в готовом виде языковая единица, состоящая из двух или более ударных компонентов словного характера, фиксированная (т.е. постоянная) по своему значению, составу и структуре»

Группы слов по происхождению и употреблению

По происхождению все слова в русском языке делятся на заимствованные и исконно русские.

Исконно русские – это слова, которые возникли в русском языке (ладья, жизнь).

Заимствованные слова – это слова, которые пришли в русский язык из других языков (башмак, кухня, лекция):

а) греческого (кровать, корабль, парус);

б) латинского (экзамен, студент, экскурсия);

в) французского (бульон, компот, парфюмерия);

г) немецкого (кухня, штурм);

д) английского (футбол, спорт, трамвай).

Особую группу заимствованных слов составляют старославянизмы – слова, вошедшие в русский язык из cтарославянского языка.

Старославянские приставки (пре-, чрез-, низ-), суффиксы (-ущ, – ющ, – ащ, – ящ, – знь, – ыня) и корни (-ла-, -ра-: враг, сладкий) настолько широко проникли в русский язык, что с их помощью создаются новые слова в языке(прохладительный, здравохранение).

Часть старославянизмов не имеет внешних отличительных признаков (истина, клевета).

Судьба старославянизмов:

– одни из них вытеснили однокоренные русские слова (влажный, храбрый);

– другие разошлись по значению с исконно русскими словами (невежа – невежливый человек, невежда – необразованный);

– третьи были вытеснены русскими словами (злато).

Появление заимствованных слов в русском языке связано с экономическими, культурными отношениями между Россией и различными народами Запада и Востока.

Заимствованные слова появляются в языке вместе с возникновением новых предметов, понятий, давая им названия. Кроме того, они помогают разграничить смысловые оттенки слов (вывоз – всякое отправление, экспорт – отправка за границу).

Многие из иноязычных слов употребляются в книжных стилях речи. При этом нужно избегать ошибок:

– стилистических (Он с грустью констатировал. – Неуместное употребление в художественном стиле и разговорном, уместно – в официально-деловом);

– лексических (По окончании школы у многих возникают дилеммы. – Выбор одной из двух возможностей, уместно – возникают проблемы).

Слова, вышедшие из активного употребления, называются устаревшими (урядник, чело).

Среди устаревших слов выделяют:

– историзмы – слова, обозначающие названия предметов и явлений, которые вышли из обихода (кольчуга, ликбез);

– архаизмы – слова, которые вышли из употребления, потому что были заменены новыми (лоб – чело).

Типы архаизмов:

а) лексико-фонетические (нощь – ночь, злато – золото);

б) лексико-словообразовательные (рыбарь – рыбак);

в) лексико-семантические (слова с устаревшим лексическим значением: «Лондон щепетильный»).

Устаревшие слова используются в различных стилях языка для обозначения понятий определенной эпохи.

Новые слова, возникающие в языке, называются неологизмами (от греч. neos – новый) (кибернетика, алгоритм). Это связано с тем, что все изменения, которые происходят в общественной жизни, отражаются в языке. Одни слова выходят из активного употребления (устаревшие слова), в то же время появляются новые слова.

Типы неологизмов:

– неологизмы, употребляемые всеми (аэробус);

Неологизмы служат для обозначения понятий, появившихся в связи с развитием науки, техники, культуры. Как правило, они встречаются в публицистическом и научном стилях речи.

Через несколько лет после появления неологизмы могут стать общеупотребительными (телевизор, атомоход).

По сфере употребления слова в русском языке делятся на общеупотребительные и необщеупотребительные.

Общеупотребительные – это слова, которые употребляются всеми людьми, независимо от профессии и места жительства (дочь, хороший).

К необщеупотребительным словам относятся:

1. Диалектизмы – слова, употребляемые жителями той или иной местности (бульба – картошка, буряк – свекла).

Виды диалектизмов:

– собственно-лексические (диалектные синонимы современных общеупотребительных слов: кубыть – может быть);

– этнографические (наименования местных предметов: бульба – картошка в Белоруссии);

– семантические (существующие и в литературном языке, и в диалекте, но имеющие особое значение: беседка в Сибири – лавка перед воротами).

Стилистические функции употребления диалектизмов:

– показать особенности той местности, где происходят события;

– создать образ персонажа, передать особенности его речи.

«Диалектизмы – это не отклонения от принятых языковых норм, подлежащие устранению как ошибки, а изюминки, привносящие в язык жизнь, – утверждал русский лингвист В.И. Чернышев. И действительно, диалектизмы стали неотъемлемой частью литературного языка. Они используются писателями и поэтами в различных идейных и эстетических целях. Так, велика роль диалектизмов в творчестве Сергея Есенина: Сияли зеленя. («Зеленая прическа», 1918); ЗЕЛЕНЯ – всходы молодых хлебов, чаще всего озимых. Толковый словарь Ожегова).

2. Профессионализмы – слова, употребляемые людьми той или иной профессии (найтов – крепление на судах шлюпок для предохранения от срыва с места).

Специальные слова – это слова, используемые в сфере людей, занимающихся одним видом трудовой деятельности.

3. Арго (жаргон) – экспрессивно окрашенные слова, которыми обозначаются общеизвестные понятия в узком, социально ограниченном кругу людей (усекать – понимать (молодежное арго)).

Жаргонизмы – слова, свойственные разговорной речи определенной группы людей (например, студенческий жаргон:хвост – не сданный вовремя экзамен или зачет).

Арготизмы – слова, употребляемые людьми, принадлежавшими к обособленным социальным группам, нередко с целью скрыть смысл от окружающих (мокрое дело – убийство).

Жаргонизмы и арготизмы могут встречаться в художественной литературе при описании определенной социальной среды. В зависимости от стиля речи слова могут быть книжными и разговорными: – поэтизмы (обаяние) – просторечные (ишь); – экзотизмы (аул) – варваризмы (трепло); – термины (морфология) – разговорно-литературными (красотища). Термины – слова или словосочетания, точно определяющие понятия (синтаксис – это раздел русского языка, который изучает словосочетание и предложение.)

Морфемика

1. Приставка – находится перед словом или другими приставками.

2. Корень – основная часть слова.

3. суффикс – находится после корня или суффикса.

4. окончание – выражает грамматические свойства слова.

5. соединительная морфема (интерфикс), - соединительные гласные.

6. постфикс – после окончания.

1. Непроизводная основа – равная корню.

2. Производная основа – основа, которая образовалась в русском языке.

3. Производящая основа – из которой образовалась производная.

Словообразование

Морфологический способ – путём добавления морфем.

1. Суффиксальный способ – путём добавления суффикса, кэп.

2. Префиксальный способ – путём добавления приставки, причём часть речи всегда остаётся та же, что и в производящем слове.

3. Префиксально-суффиксальный способ – путём добавления приставки и суффикса, предлог часто переходит в приставку: под Москвой – Под_москов_й.

4. Нулевая суффиксация – путём присоединения нулевого суффикса вместо материального: вздыхать – вздох_0_(0).

5. Префиксация с нулевой суффиксацией – тоже самое, что и нулевая суффиксация + приставка: седой – про_седь_0_(0).

6. Постфиксация – путём присоединения постфикса: стучать – стучать_ся, кто_нибудь.

7. Префиксально постфиксальный способ – образование новых слов путем одновременного присоединения приставки и постфикса: бежать – с_бежать_ся, ду_мать – за_думать_ся.

8. Суффиксально_постфиксальный способ – образование новых слов путем одновременного присоединения суффикса и постфикса: толпа – толп_и_ть_ся, нужда – нужд_ать_ся.

9. Сложение – способ, при котором происходит сложение производящих основ в одно производное слово. Сложение может осуществляться 1) без помощи интерфикса: диван_кровать и 2) с помощью интерфикса (соединительной гласной): юг и запад – юг_о_запад(0).

10. Сложносуффиксальный способ (сложение + суффиксация) характеризуется сложением производящих основ и одновременным присоединением к ним интерфикса и суффикса: железная дорога – железн_о_дорож_ный, проходить землю – земл_е_проход_ец(0).

11. Сложение в сочетании с нулевой суффиксацией представляет собой сложение производящих основ с присоединением интерфикса и нематериализованного суффикса: лед ходит – лед_о_ход_0_(0), сам летает – сам_о_лет_0_(0).

12. Универбализация – (разновидность суффиксального способа) – процесс образования новых слов от словосочетаний, построенных по типу согласования (прилагательное + существительное)путем присоединения к производящей основе, выделенной из прилагательного, суффикса – К: манная крупа – ман_к_а, Третьяковская галерея – Третьяков_к_а, читальный зал – читал_к_а, вечерняя газета – вечер_к_а, многотиражная газета – многотираж_к_а.

13. Аббревиация – сложение усеченных основ или усеченных и полных слов. Аббревиация бывает следующих типов: Буквенная: СССР, ПТУ, ВЛКСМ, ФСБ. Звуковая: ГАИ, ЦУМ, БАМ, ТАСС, вуз. Слоговая: исполком, колхоз, профком. Состоящая из начальной части первого слова и целого второго: детсад, подлодка, женсовет. Состоящая из сложения начальной части первого слова словосочетания с началом и концом или только концом второго слова: военкомат (военный комиссариат), бионика (биологическая электроника).

14. Усечение – способ образования слов разговорного стиля речи путем усечения производящей основы независимо от границы морфемы специалист – спец, магнитофон – маг, заместитель– зам, преподаватель – препод и преп.

Лексико-синтаксический способ - представляет собой образование нового слова из целого словосочетания путем «склеивания» его компонентов: с ума сшедший – сумасшедший, сего дня – сегодня, тот час – тотчас.

Морфолого-синтаксический способ – это способ, при котором новое слово образуется в результате перехода из одной части речи в другую.

Лексико-семантический способ - представляет собой распад ядра слова, при котором разные значения одного слова по смыслу расходятся так далеко, что образуют отдельные лексические единицы: титан – «гигант, вступивший в борьбу с врагами», титан – «большой кипятильник для воды», титан – «твердый металл». В современном русском языке

три рассмотренных слова являются омонимами.

Самостоятельные части речи.

Имя существительное

Имя существительное - часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? что?

Примечание.

Предметом в грамматике называется всё то, о чем можно спросить кто это? что это?

По значению имена существительные делятся на собственные и нарицательные ,одушевленные и неодушевленные .
Имена существительные относятся к мужскому, женскому или среднему роду.

Примечание.
Имена существительные по родам не изменяются.

Имена существительные изменяются по падежам и по числам.
Начальная форма имени существительного - именительный падеж единственного числа.
В предложении имена существительные чаще всего бывают подлежащим и дополнением, а так же несогласованным определением, приложением, обстоятельством и именной частью составного сказуемого.

Имена существительные собственные и нарицательные.

Собственные имена существительные - это названия отдельных лиц, единичных предметов.
К собственным именам существительным относятся:

1. фамилии (псевдонимы, прозвища), имена, отчества людей, а также клички животных.

2. географические названия

3. астрономические названия

4. названия газет, журналов, произведений литературы и искусства, заводов, кораблей и др.

Примечание.
Следует отличать собственные имена существительные от собственных наименований.

Собственные имена существительные иногда переходят в нарицательные (например: Ампер - французский ученый, ампер - единица силы электрического тока

Нарицательные имена существительные - это общее название для всех однородных предметов и явлений.
Имена существительные нарицательные могут переходить в собственные (например: земля - суша, Земля - планета Солнечной системы).

Имена существительные одушевленные и неодушевленные.

Имена существительные одушевленные служат названиями людей, животных и отвечают на вопрос кто?
Неодушевленные имена существительные служат названиями неживых предметов, а также предметов растительного мира и отвечают на вопрос что?
К неодушевленным также относятся имена существительные типа группа, народ, толпа, стая, молодёжь и т.д.

Число имен существительных.

Имена существительные употребляются в единственном числе, когда речь идет об одном предмете, и во множественном числе, когда имеется в виду несколько предметов.
Некоторые имена существительные употребляются ли только в единственном, или только во множественном числе.

Существительные, которые имеют только форму единственного числа:

1. Названия множества одинаковых лиц, предметов (собирательные существительные):молодежь, детвора, студенчество, человечество и др.

2. Названия предметов с вещественным значением: асфальт, железо, земляника, молоко, сталь, свёкла, керосин и др.

3. Названия качества или признака: белизна, злоба, ловкость, молодость, свежесть, синева, темнота, чернота и др.

4. Названия действия или состояния: косьба, рубка, выполнение, внушение, горение и др.

5. Собственные имена в качестве наименований единичных предметов: Москва, Волга и др.

6. Слова: бремя, вымя, пламя, темя

Существительные, которые имеют только форму множественного числа:

1. Названия составных и парных предметов: брюки, весы, перила, тиски, щипцы, грабли, ножницы, вилы, качели и др.

2. Названия материалов или их отходов, остатков: белила, дрожжи, макароны, сливки, отруби, опилки и др.

3. Названия промежутков времени, игр: прятки, жмурки, шахматы, каникулы, сутки, будни и др.

4. Названия действий и состояния природы: хлопоты, выборы, переговоры, всходы, заморозки, дебаты и др.

5. Некоторые географические названия: Карпаты, Фили, Горки, Афины, Альпы, Сокольники и др.

Падежи имен существительных.

В русском языке шесть падежей. Падеж определяется по вопросам.

Именительный - кто? или что?
Родительный - кого? или чего?
Дательный - кому? или чему?
Винительный - кого? или что?
Творительный - кем? или чем?
Предложный - о ком? или о чем?

Чтобы определить падеж существительного в предложении, нужно:

1. найти слово, к которому относится данное существительное;

2. поставить от этого слова к имени существительному вопрос.

Склонение имен существительных.

Изменение слов по падежам называется склонением.
Существует три склонения имен существительных.

Первое склонение.

К первому склонению относятся имена существительные женского рода с окончанием -а (-я) в именительном падеже единственного числа (страна, земля), а также существительные мужского рода, обозначающие людей, с теми же окончаниями (юноша, дядя).

Второе склонение.

Ко второму склонению относятся имена существительные мужского рода с нулевым окончанием (берег, день), а также с окончаниями -о, -е (домишко, домище) и среднего рода с окончаниями -о, -е в именительном падеже единственного числа (слово, здание).

Третье склонение.

К третьему склонению относятся имена существительные женского рода с нулевым окончанием в именительном падеже единственного числа.

Разносклоняемые имена существительные.

Десять существительных среднего рода на -мя (бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя и темя) и существительное мужского рода путь в родительном, дательном и предложном падежах в единственном числе имеют окончания существительных 3-го склонения -и, а в творительном падеже принимают окончания существительных 2-го склонения -ем (-ём).

Несклоняемые имена существительные.

Несклоняемыми называются существительные, которые имеют для всех падежей одну и ту же форму.
Среди них имеются как имена нарицательные (кофе, радио, кино, жюри), так и имена собственные (Гёте, Золя, Сочи).

Имя прилагательное

  • Вертикально-интегрированные компании, холдинги, финансово-промышленные группы
  • Внешние факторы поведения потребителей: социальное положение, референтные группы и лидеры мнений

  • Что является единицей русского языка? Безусловно, слово. С его помощью мы общаемся, передаём друг другу мысли и переживания. В статье рассматриваются тематические группы слов, позволяющие классифицировать богатство русского языка, насчитывающего в своём литературном словаре более 150 тысяч существительных, глаголов и прилагательных.

    Значения слова

    Русский язык изучает не действия, не признаки, а слова, которые их называют. Они имеют два значения:

    • Грамматическое (ответственность несёт окончание слова).
    • Лексическое (за него отвечает основа).

    Чтобы разобраться, что такое тематические группы слов, остановимся на втором пункте. Лексическое значение - это содержание, или исторически закрепленное в сознании людей соотнесение между звучащей оболочкой и явлением действительности, оформленное по законам грамматики. Человек способен мыслить понятиями, то есть отвлечённо от предметов, при этом слово своим лексическим значением отделяет одно понятие от другого.

    Родовые и видовые понятия

    Когда человек произносит слово «парта», каждый представляет именно парту - предмет мебели для сидения учащихся во время занятий. Никто не представляет обычный или обеденный стол, потому что в слове заложен набор отличительных признаков - некое обобщение. Но когда учитель предлагает ученику сесть за парту, в речи появляется актуальный смысл. Перед учеником стоит конкретный предмет определённого цвета, размера, формы. Это говорит о том, что в значении каждого слова есть денотат (обобщение) и референт (конкретизация).

    Среди существительных можно выделить более обобщённые понятия (родовые) и более конкретные (видовые). Пример можно видеть на картинке выше. Тематические группы слов - это набор видовых понятий, которые объединены в более общее - родовое. Для понимания рассмотрим схему (изображена ниже), где рассматривается, как формируется лексическое значение видового понятия. Оно объясняется через родовое понятие с добавлением видовых отличий. Что такое кроссовки ? Это обувь (родовое понятие), предназначенная для занятий спортом. Что ещё можно отнести к обуви? Туфли, ботинки, сланцы, тапки, сабо, босоножки, сапоги. Все эти слова объединены в единую тематическую группу - «обувь».

    Тематические включения

    К какому понятию можно отнести слова: удочка, сеть, спиннинг, приманка, мотыль, мормышка, удить, подсекать, клёв ? Рыбалка . Рассмотренный выше пример - это образец тематических включений. Игра: «Найди лишнее слово» лучше всего помогает понять, что такое тематические группы слов. Примеры игры предлагаются в таблице ниже:

    В каждом столбце необходимо найти лишнее слово, которое не входит в тематическую группу. Ответ: заяц, червяк, лиса.

    Синонимы

    В одну тематическую группу, как включения, могут входить различные части речи. Пример с «Рыбалкой» включает существительные и глаголы. Синонимы отличает то, что они являются одной частью речи: фильм, кинокартина, кинолента, кино; бежать, нестись, мчаться, драпать; смешной, забавный, уморительный, прикольный . Составляют ли они тематические группы слов? Примеры показывают, что синонимы совпадают по своему лексическому значению и используются автором только для придания тексту или высказыванию определённой выразительности. Большинство лингвистов относят синонимический ряд к тематическим группам. В среднем, они состоят из нескольких слов, но есть и исключения. Так, слово «очень» имеет 26 синонимов.

    Объединение происходит на основании общего признака. В качестве примера можно взять прилагательное «красный». В группе будут состоять такие синонимы, как: рубиновый, коралловый, алый, кумачовый.

    Для этого необходимо знать:

    • Лексическое значение слова.
    • Иметь определённый словарный запас.
    • Обладать широким кругозором.

    Что может помочь учащемуся? Толковый словарь, где даётся объяснение каждому слову, используемому в русском языке. Наиболее известными авторами, собравшими всё богатство русской лексики, являются С. И. Ожегов и Д. Н. Ушаков, хотя есть и более современные издания, вобравшие в себя изменения, связанные с использованием англоязычных выражений. Например, Т. Ф. Ефремова собрала 160 тысяч статей.

    Тематические группы слов легко составить тем, кто много читает художественной литературы, активно пользуется синонимами и способен выделять сходные по значению слова в тексте. Можно в качестве примера взять отрывок художественного произведения для поиска синонимов. Поможет и такое задание:

    Необходимо выделить общие (родовые) понятия для следующих слов: мать, корова, линейка, калькулятор, сестра, лошадь, ластик, пенал, свинья, брат, ручка, дедушка, коза, бабушка, отец, точилка, овца, собака.

    Выделяются следующие тематические группы слов: «Родственники», «Животные», «Школьные принадлежности».

    Примеры по теме «Времена года»

    С помощью каких слов можно описать такие явления, как времена года? Чтобы легче справиться с заданием, следует выделить подгруппы, например: погода, природа, занятия, одежда. Их можно расширить. Принцип выделения - выбор родовых понятий, лежащих в основе различий между зимой, осенью, летом и весной. Как составить тематические группы слов? Названия времён года представляем в таблице, сравнивая подгруппы.

    Лето Осень Зима Весна
    Погода

    Промозглость

    Заморозки

    Снегопад

    Потепление

    Оттепель

    Переменчивость

    Природа

    Разнотравье

    Листопад

    Позолота

    Ненастье

    Увядание

    Пробуждение

    Подснежники

    Проталины

    Цветение

    Занятия

    Заготовки

    Субботник

    Прилёт птиц

    Одежда

    Купальник

    Босоножки

    Перчатки

    Кардиган

    Ветровка

    Ботильоны

    В примере описаны только предметы и явления, но по аналогии довольно легко добавить действия и признаки предметов.

    В русском языке огромное количество слов. Все они делятся на группы в зависимости от того, какая лексическая особенность слова имеется в виду.

    Если слово в русском языке употребляется свободно, неограниченно, то оно относиться к общеупотребительной лексике . Общеупотребительная лексика понятна всем людям, говорящим на русском языке.

    Слова, известные не всем говорящим на русском языке, называют лексикой ограниченного употребления . К ним относится диалектная и жаргонная лексика, а также лексика профессиональная и терминологическая.

    Необщеупотребительные слова, используемые в определенной местности, называются диалектными, например:кочет (петух), опадь (осенняя листва).

    Необщеупотребительные слова, используемые отдельными группами людей для наименования предметов, имеющих в литературном языке свои названия, называют жаргонизмами, например: ящик (телевизор), обменник (пункт обмена валюты).

    Профессиональная и терминологическая лексика- это лексика, употребляемая в определенной сфере деятельности людей. Она позволяет отличить медицинского работника от шахтера, музыканта от охотника и т.д. Среди профессиональных слов выделяют термины, обозначающие научные понятия и узкоспециальные слова. Например: скальпель, наркоз, реанимация (медицина), темпера, холст, подрамник (искусство), шрифт, кегль, переплет (издательское дело), алиби, амнистия, судебный эксперт (юриспруденция) и т.п.

    Устаревшими называют слова, вышедшие из живого употребления. Вместо них в современном русском языке употребляются синонимы: сей=этот, вотще=напрасно, зело=очень .

    Некоторые слова не употребляются потому, что обозначают такие предметы, явления, которых нет в современной жизни: камзол, кафтан, оброк, барщина .А есть такие слова, которые с течением времени изменили свое лексическое значение. Например, в современном обществе существительное позор («бесчестье») в старину употреблялось в значении «зрелище».

    В зависимости от происхождения все слова русского языка можно разделить на два больших разряда: исконная лексика и лексика, заимствованная из других языков.

    Большую часть лексики составляют такие слова, которые исконно существуют в русском языке с древних времен (сын, отец, дуб, дерево, море, луна и до.) или появились в результате словообразавания (себялюбие, двухнедельных и т.п.)Это исконно русские слова .

    Другой путь постоянного пополнения лексики – заимствование слов из других языков мира. Такая лексика обычно образует большую группу заимствованных слов (иноязычных).И все эти слова, изменившись по звучанию и написанию, живут по законам русского языка.

    Группы слов по употреблению: общеупотребительные, стилистически окрашенные слова, диалектизмы, профессиональные слова и слова-термины, просторечные слова, жаргонизмы

    Самый тематически стилистический слой лексики языка составляют общеупотребительные слова, используемые свободно, без каких-либо ограничений. Эти слова связаны с общими для большинства носителей языка понятиями, одновременно являются обычными, понятными для широкой общественности названиями предметов и явлений окружающей действительности: родина, свобода, добро, земля, молоко, нет, одна, воздуха, сын, так, я.

    Они характеризуются устойчивостью основных значений, то есть большинство слов сохранили в современном языке те же значения, которые зафиксированы в древнейших памятниках письменности (бежать, вода, мать, первый, три). Одновременно этот состав может меняться, пополняясь новыми понятиями, которые становятся общеизвестными (атомный, банк, экология, компьютер, мечта, президент, робот), или в связи с изменением стилистического маркированности слова, его лексической и синтаксической сочетаемости. Общеупотребительная лексика преимущественно относится к стилистически нейтральной, межстилевая, но не тождественна ей, имеет в своем составе определенную часть свободно применяемых эмоционально-экспрессивных слов: мама, сумасшедший, несмотря.

    Общеупотребительное (или общенародная) лексика включает в себя лексику как собственно украинским, так и общеизвестную заимствованную.

    Диалект (гр. dialektos «наречие») — говор, местная разновидность языка.

    Слова (устойчивые словосочетания), не входящих в состав лексической системы литературного языка, а являются элементами лексики определенного диалекта, называются диалектизмами. Это местные названия понятий общенародного языка: кожанок (полушубок), картошка (картофель), жалива (крапива), белка (белка), петух (петух) названия предметов и понятий, не распространяемых за пределы определенного говора: лужи (вид пояса), штаны (вид брюк) слова, отличающиеся по значению от слов общенародного языка: гора (чердак), пироги (вареники).

    Диалектизмы обогащают русский язык, особенно синонимику. Они используются в художественных произведениях для отражения жизни и речи людей определенной местности. «Когда Ивану исполнилось семь лет, он уже смотрел на мир иначе. Он знал много. Знал, что в мире господствует нечистая сила, аридник (злой дух) правит всем; что в лесу полно леших, которые пасли свою маржинку: оленей, зайцев и Серена; там бродит веселый чугайстыр, который сейчас просит встречного танцевать и раздирает нявки; живущий в лесу голос топора. Выше, по безводным далеких неде, нявки разводят свои бесконечные танки, а по скалам прячется черт »(М. Коцюбинский).


    Профессиональная лексика

    Профессионализмы (лат. professio «занятие, специальность») — слова и словосочетания, характерные для языка людей определенных профессий. Это преимущественно названия орудий производства, названия трудовых процессов, специальные профессиональные выражения. Поскольку профессионализмы употребляют для обозначения специальных понятий только в сфере той или иной профессии, ремесла, промысла, они не всегда соответствуют нормам литературного языка. Профессионализмы выступают как неофициальные синонимы к срокам. Из профессионализмов можно выделить научно-технические, профессионально-производственные, просторечные-жаргонные.

    1. Слова и словосочетания, присущие языку моряков: кок — повар; камбуз — кухня; кубрик — комната отдыха экипажа бак — носовая часть корабля, ходить в море — плавать.

    2. Профессионализм работников банковско-финансовой, торговой и подобных сфер: снять кассу, подвести, прикинуть баланс.

    3. Названия фигур высшего пилотажа у летчиков: штопор, бочка, петля, пике подобное.

    4. Профессионализмы пользователей персональных компьютеров: мама — материнская плата; клава — клавиатура; сбросить информацию — переписать; винт — винчестер.

    5. Профессионализм музыкантов: фанера — фонограмма; ремикс — старая мелодия в новой обработке раскрутить (песню, имя) — разрекламировать.

    6. Для некоторых профессионализмов характерно смещение акцента с традиционной нормирован позиции на другой состав: атоьмний, компаьс, Мурмаьнськ, рапоьрт подобное.

    В основном профессионализмы применяются в устном неофициальном речи людей определенной профессии. В письменной речи профессионализмы употребляются в изданиях, предназначенных для специалистов (буклетах, инструкциях, советах).

    Профессионализмы используют также литераторы с целью создания профессионального колорита, воспроизводства жизнедеятельности определенного профессионального среды в своих произведениях

    Сроки принимают ученые, военные, спортсмены, деятели. Искусства в своей профессиональной деятельности. Это слова, которые называют определенные понятия:

    — Науки: (звук, экология, упрощение, психоанализ);

    — Техники: (детектор, процессор, динамик)

    — Искусства: (ариозо, интермеццо, амплуа).

    Слова, употребляемые только в устной бытовой речи, называют просторечными. В художественных произведениях их используют для предоставления изображаемому уничижительной, грубоватой характеристики.

    К просторечных слов относятся также и росиянизми (русизмы) — слова, заимствованные из русского языка, находящихся за пределами украинского языка и не зафиксированы ее словарями: следующий (вместо следующий).

    Вне общеупотребительной языке стоят жаргонизмы (с франц. Птичий язык) — слова или выражения, употребляемые небольшой группой людей. Общаясь, эти люди добавляют к своей речи специфические эмоционально окрашенные слова: классно, тусоваться, прикольно.