Слова старославянского происхождения с неполными гласными сочетаниями. Слова старославянского происхождения в лексике современного русского языка

1.3 Признаки старославянизмов

Большинство слов старославянского происхождения можно узнать, опознать по некоторым внешним признакам.

Существует несколько фонетических признаков старославянизмов. К ним относятся:

Начальное е на месте русского о.

Например, старославянскому слову елень соответствует русское олень, единственный - одинокий.

Гласный е под ударением перед твердым согласным на месте русского о(ё): крест - крёстный, небо - нёбо.

Начальное а на месте русского я: агнец – ягненок, аз – я (6, с.13).

Начальное ю на месте русского у: юродивый – урод.

Начальные сочетания ра-, ла- перед согласными.

Правда, слов с такими приметами в русском языке мало: раб, равный, разница, ладья. Этим старославянским сочетаниям в русском языке соответствуют ро-, ло-: робить, ровный, в розницу, лодка. Примечание: слово работа нельзя считать старославянизмом: начальное ра – здесь просто результат аканья. В северных говорах слышится робота.

Неполногласие, т.е. сочетания -ра-, -ла-, -ре-, -ле- между согласными на месте полногласных русских -оро-, -оло-, -ере-, -еле-, -ело- в составе одной морфемы: брада - борода, младость - молодость, чреда - череда, шлем - шелом, млеко – молоко (19, с.62-63).

Наличие неполногласных сочетаний между согласными позволяет говорить о старославянском происхождении таких слов, как враг (русск. ворог, ворожить), мрак (русск. обморок, морочить), прах (русск. порох), глава (русск. голова), нрав (русск. норов, приноровиться), краткий (русск. короткий), храм (русск. хоромы), древесный (русск. дерево).

Было бы, однако, ошибкой каждое слово, содержащее ра, ла, ре или ле между согласными, относить к старославянизмам. Такие сочетания возможны и в исконно русских словах, заимствованных из западноевропейских и других языков. При установлении того, является ли слово с неполногласным сочетанием старославянизмом, важно выяснить, имеется ли (или имелся ли) в русском языке соответствующий восточнославянский полногласный корень. Например, слова правда, слава, брат, красивый, глаз, след, крепкий не заимствованы из старославянского языка: нет и не было русских слов поровда, солова, борот, коросивый, голоз, солод (Примечание: слово солод есть в русском языке, но ему соответствует в старославянском корень слад-: сладкий, услада), керепкий.

Иногда русские полногласные соответствия найти бывает нелегко. Старославянскому корню треб- в слове требовать соответствует русское тереб- в слове теребить. Трудность заключается в том, что слова требовать и теребить по смыслу довольно далеки. Еще труднее подобрать русские параллели к старославянским словам время и благо. Слово веремя встречается только в древнерусских памятниках письменности, корень болог – только в географическом названии Бологое. Праздник – слово старославянского происхождения; старославянскому корню праз- находим соответствие в русском слове порожний (чередование з/ж): праздник – день праздный, т.е. порожний, свободный от работы.

Не являются старославянизмами слова с сочетанием ра, ла, ре, ле, заимствованные из других языков: бравый, план, портрет, атлет, плед.

В современном русском языке большинство неполногласных корней (и приставок) старославянского происхождения сосуществует с полногласными русским морфемами.

Старославянские корни

врат: превратить, вратарь, совратить

бран: брань, бранить, бранный

стран: страна, странный

град: ограда, преграда, заградить

здрав: поздравить, здравствуй

хран: охрана, хранить

млад: младенец

влад: владеть, власть

глас: провозгласить, согласный

брег: прибрежный

брег: пренебрегать, небрежный

сред: среда, посреди

влек: влечение, привлекать

плен: плен, пленить

Русские корни

ворот: переворотить, ворота, своротить

борон: оборона, обороняться

сторон: сторона, посторонний, посторониться

город: огород, огородить, перегородка

здоров: здоровый, оздоровить

хорон: хоронить, похороны

молод: молодой

берег: берег, побережье

берег: берегу, оберегать

серед: середина

волок: волоком, волочить

полон: полонить

Согласный щ на месте русского ч, также восходящие к одному и тому же общеславянскому созвучию : нощь - ночь, дщерь – дочь, общество, общий – обчий, обчество, вообче (диалект), возвращу – ворочу, овощи – овочи (русск. диалектн. и украинск.)

В большинстве случаев при определении старославянского характера слов с корневым щ можно найти русское слово того же корня с ч, а также исходную форму с корневым т (в восточнославянском т чередовалось с ч, в старославянском находим чередование т/щ):

хит русск. (диалектн.) хичный

(хитрый) старослав. хищный

русск. свеча, свечу

старослав. освещаю

могт русск. мочь, немочь

(общеслав. могти) старослав. мощь, немощь

Учитывая чередование т/ч (русск.) или т/щ (старослав.), следует признать одни глагольные формы исконно русскими, другие – старославянскими. По-русски оформлено спряжение глаголов: хочу, лечу (от лететь), плачу, трачу, верчу. Не сами глаголы хотеть, лететь являются исключительно русскими (глаголы эти общеславянские, имеются в славянских языках, в том числе были и в старославянском), а их формы на -ч: хочу (в старослав.: хощу).

Старославянское щ обнаруживают при спряжении такие глаголы, как посещу, клевещет, ропще (глаголы посетить и клеветать – старославянские). По этому признаку относим к старославянизмам причастия с суффиксами -ащ-(-ящ-), -ущ-(-ющ-). Этим южнославянским суффиксам в русском соответствуют -ач-(-яч-), -уч-(-юч-), ср. старослав. горящий – русск. горячий, старослав. ходящий – русск. ходячий, старовлав. сидящий – русск. сидячий, старослав. колющий – русск. колючий.

Не всякое щ доказывает старославянское происхождение слова, а только такое, которое возникло в результате чередования т/щ или гт/щ, кт/щ и которому (в большинстве случаев) соответствует русское ч в том же корне. Нельзя считать заимствованными из старославянского языка слова и формы, в которых щ появилось из чередования с ск или ст: тащу (ср. таскать), ищу (ср. искать), прощу (ср. простить), дощатый (ср. доска), роща (ср. рост). Не старославянского происхождения и слова щавель, щадить, щепки, щенок, плющ, лещ, тощий (11, с.88-90).

Сочетание жд на месте русского ж, восходящие к единому общеславянскому созвучию . Русские слова одежда, надежда, между соответствуют старославянским: одежа, надежа, меж. Корневое д чередовалось в старославянском с жд: ходить – хождение, предупредить – предупреждать, учредить – учреждать, а в русском языке происходило чередование д/ж: ходить – хожу, прохожий, водить – вожу.

Старославянизмы

вождение, вождь, сопровождение

хождение, нахождение

насаждения

Русские формы

вожу, вожатый, вожак

хожу, прохожий

жажа (диалект)

нужа (диалект)

сажать, сажанец

Некоторые слова, имеющие жд, – не старославянизмы (в них жд – иного происхождения, не результат чередования с д): каждый, ждать, дважды, трижды. Не старославянское по происхождению, вероятно, и слово дождь. Слово вражда – старославянизм, но не потому, что имеет сочетание жд (это жд другого характера), а потому, что образовано от слова враг с неполногласным ра (ср. русск. ворог, ворожить, ворожба).

Так же старославянизмы можно узнать и по некоторым словообразовательным (морфо-фонетическим) признакам. Такие старославянизмы сохраняют старославянские приставки, суффиксы, сложную основу, характерные для старославянского словообразования: с одной стороны, это морфемы, с другой стороны они содержат неполногласное сочетание звуков, т.е. фонетически выглядят как старославянизмы.

Приставки чрез-, пре-, пред-: чрезмерный, чрезвычайный, предсказать, предупредить, предугадать, предусмотреть, предъявить, предыдущий, преступить, превосходный, прекрасный, презирать, препятствие, престол, пресловутый.

Старославянизмы

исходить

исчерпать

извратить

изложить

Русские формы

выходить

вычерпать

выворотить

вынимать

выложить

Приставка низ-(нис-), воз-(вос-), со- – тоже старославянская. В русском языке по этому признаку относим к заимствованиям из старославянского языка слова: ниспадать, низвергнуть, низложить, снисходительный, низвести, низринуть, нисходящий, возвести, возлечь, возжечь, возродить, вознаградить, воззвать, воспеть, воспрепятствовать, воспарить, воссоздать, воспротивиться, содействие, сочувствие, событие.

Суффикс -ствие: действие (воздействие, бездействие), шествие (происшествие), бедствие, следствие, препятствие, странствие, спокойствие, присутствие, продовольствие, сочувствие (а также устаревшие чувствие, царствие).

В немногих словах встречается суффикс -знь: жизнь, казнь, болезнь, неприязнь.

Очень много в современном русском языке слов со старославянскими суффиксами -ние, -ие, -тие: горение, хождение, ношение, веление, творение, блуждание, искание, собрание, искание, житие, бытие (ср. исконно русское житье – бытье).

Также к старославянизмам относят прилагательные в превосходной степени с суффиксами -ейш-, -айш-: светлейший, крепчайший.

Во многих словах сочетается несколько признаков старославянского происхождения этих слов. Так, о заимствованном характере глагола извратить свидетельствует неполногласное сочетание -ра- в корне и приставка из-. В слове возврат тоже два старославянских признака (воз-, -ра-), а в слове возвращение – даже четыре (воз-, -ра-, -щ-, ние-). Несколько старославянских признаков можно найти в каждом из слов: согласие, учреждение, совещание, происхождение, предвосхитить, награждать, превращать (11, с.91-93).

Сложные основы с типичными для старославянизмов элементами, начинающихся с благо- (благодарить, благовоние, благодетель, благополучие), бого- (богобоязненный, богословие, богослужение, боготворить), досто- (достопримечательный, достоуважаемый, достопочтенный, достоверный), зло- (злодействовать, злорадствовать, злоумышленный, злопамятный, зловредный), суе- (суеверие, суесловие), чрево- (чревоугодие, чревовещание) (19, с.63).

Выводы по первой главе

Изучив теоретический материал по теме, мы пришли к следующим выводам:

Во-первых, лексика русского языка с точки зрения ее происхождения разделена на исконно-русскую и заимствованную.

Во-вторых, заимствованная лексика – это слова, заимствованные русским языком из славянских и неславянских языков. Среди заимствованных русским языком слов особенно значителен пласт старославянизмов.

В-третьих, старославянизмы – это слова, заимствованные из близкородственного старославянского языка.

В-четвертых, старославянизмы имеют ряд внешних признаков: фонетические и словообразовательные.


Глава II. Старославянизмы в поэзии А.С. Пушкина


ет любовь улыбкою прощальной. 1830 А. С. Пушкин написал эту элегию в 1830 году. Она относится к философской лирике. Пушкин обратился к этому жанру как уже немолодой умудренный жизнью и опытом поэт. Это стихотворение глубоко личное. Две строфы составляют смысловой контраст: в первой рассуждается о драме жизненного пути, вторая звучит апофеозом творческой самореализации, высокого назначения...

XVIII – начала XIX в. в области русского литературного языка и стилистики, совершенствуя все то, что сделали до него Ломоносов, Карамзин, Крылов, то есть замечательные реформаторы языка 18 столетия. В творчестве Пушкина процесс демократизации русского литературного языка нашел наиболее полное отражение, так как в его произведениях произошло гармоническое слияние всех жизнеспособных элементов...

2008), устная речь учителей и знакомых. Материал для данной работы был собран путём частичной выборки из устной и письменной речи и письменной его фиксации. 1 Функциональные особенности использования старославянизмов в современной устной и письменной речи 1.1 Понятие старославянизма По определению А.И. Власенкова и Л.М. Рыбченковой, старославянизмы - это слова и части слов, пришедшие...

Синтез родов и жанров. 2. Романтическая трактовка образа Наполеона в лирике М.Ю.Лермонтова 1829-1841гг. Осмысление личности Наполеона в ранних элегиях 1829-1830гг. Увлечение М.Ю.Лермонтова наполеоновской темой, характерное для русской поэзии 1820-1830 годов, сказывается у поэта с первых лет его творчества. Наполеоновский цикл, условно выделяемый в поэзии М.Ю.Лермонтова – это группа...

Происхождение гласных звуков старославянского языка

Праславянский (общеславянский) язык унаследовал из общеиндоевропейского языка-основы не только звуки , но и дифтонги и дифтонгические сочетания. В качестве слогового элемента дифтонгов и дифтонгических сочетаний выступали гласные [е], [о], [а], а в качестве неслогового в дифтонгах выступали гласные [ị], [u], а в дифтонгических сочетаниях – носовые согласные [m], [n] и плавные [r], [l] 2 . 11 гласных фонем старославянского языка восходят к трем источникам.

      Гласные, унаследованные из общеиндоевропейского языка-основы, были долгими и краткими. В диалектах складывающегося праславянского языкового единства квантитативные различия (т.е. долгота и краткость) утрачиваются как признак гласных. Утрата долготы/краткости гласных приводила к качественной дифференциации, т.е. долгие гласные изменялись в один гласный, а краткие – в другой. Так, славянский гласный [a] образовался из *ā и *ō (а и о-долгих), гласный [o] – из *ă и *ŏ (а и о-кратких), [ĕ] (звук по букве h ///ять/) - из *ē; [и] - из *ì; [ы] - из *ū; [ь] - из *ì; [ъ] - из *ŭ; [е] - из *ĕ. Итак, с утратой гласными звуками долготы/краткости сократилось количество гласных и, следовательно, сократилось количество дифтонгов и дифтонгических сочетаний (Ср.: ĕị, ēị, ŏị, ōị, ăị, āị → еị, оị, аị; ĕn, ēn, ìn, ìn, ŏn, ōn, ŭn, ūn → en, in, on, un и т.д.) В поздний праславянский период, когда начал действовать принцип построения слога по восходящей звучности, дифтонги изменились в монофтонги, т.е. в один гласный звук. Из дифтонгов с ì (и-неслоговым) при восходящей интонации появился звук [ĕ], а при нисходящей интонации появился звук [и]. Так изменились дифтонги перед согласными и на конце слова (ср.: *poịti > pĕti, ст.-сл. пhти (петь); *beroị > beri, ст.-сл. бери (повелит. наклонение)). Перед гласными дифтонги распались, неслоговая часть ị отошла к последующему слогу (ср.: poịetъ > po/ ịe/ tъ, ст.-сл. по~тъ (поёт). Дифтонги с ụ неслоговым *оụ, *аụ, *еụ в позиции перед согласным и на конце слова изменились в звук [у] (ср.: taụrъ > turъ, ст.-сл. тоуръ (бык). Перед гласными слоговая часть отошла к предыдущему слогу, а неслоговой ụ - к последующему. При этом ụ перед гласным изменился в звук v (ср.: koụati > ko/ va/ ti, ст.-сл. ковати). Дифтонгические сочетания гласных с носовыми согласными также изменились в эпоху действия принципа построения слога по восходящей звучности. Перед согласными и на конце слова дифтонгические сочетания гласных переднего ряда с носовыми согласными *en, *em, *in, *im изменились в гласный э-носовой, а дифтонгические сочетания непередних гласных с носовыми согласными *on, *om, *un, *um изменились в гласный о-носовой (ср. *pentь> *pętь, ст.-сл. п#ть (пять); *mogon > mogọ, ст.-сл. мог@ (могу).
В позиции перед гласным носовой согласный дифтонгического сочетания отошел к последующему слогу (ср.:*zvoniti, ст.-сл. зво//ни/ти (звонить). Итак, старославянские гласные по происхождению связаны с разными фонетическими единицами праславянского языка: *ϊ [и] *ei, *oi, *ai [ы] *ū [у] *oụ, *aụ *eụ

*ǒ после мягк.

*ā [а] *ē после мягк. шип. и j

*ē [ĕ] *ei, *oi, *ai [ę] *in, *im, *en, *em [ç] *on,*om,*un,*um




История дифтонгических сочетаний с плавными согласными

В праславянском языке было 2 типа дифтонгических сочетаний гласных с плавными согласными: а) сочетания *or, *er, *ol, *el и б) *ьr, *ъr, *ъl. Причина изменения дифтонгических сочетаний была та же – действие принципа построения слога по восходящей звучности.

2.1. Сочетания *or, *er, *ol, *el в позиции между согласными в пределах одной морфемы изменились по-разному в древнейших славянских диалектах, иными словами, изменение дифтонгических сочетаний произошло в поздний праславянский период – период распада праславянского языка.

В диалектах, из которых формировались южнославянские языки, сочетания *or, *er, *ol, *el между согласными изменились в так называемые неполногласные сочетания, или неполногласия:

*gord → grōd → grad, ст.-сл. градъ;

*golva → glōva →glava, ст.-сл. глава;

*berg → brēg → brĕg, ст.-сл. брhгъ;

*melko → mlēko → mlĕko, ст.-сл. млhко.

Как видим, чтобы слог стал открытым, произошла метатеза звуков (т.е. перестановка or → ra). Метатеза сопровождалась удлинением гласных, которые изменились в гласные иного качества: ō > a, ē > ĕ.

В восточнославянских диалектах открытие слога осуществлялось иначе: в сочетаниях *or, *er, *ol, *el развивался гласный звук после плавного, в результате чего появились так называемые полногласные сочетания , или полногласия :

*gord → gor о d → gorоd, русск. город;

*golva → gol о va → golоva, русск. голова;

*berg → ber е g → berеg, русск. берег;

*melko → mel е ko → mоlоko, русск. молоко (сочетание -оло- в этом примере появилось под влиянием твердого согласного l: e > o).

2.2 В русском языке как восточнославянском, развивавшемся под влиянием старославянского языка, можно обнаружить лексические параллели с неполногласием и полногласием. Функционирование старославянизмов (слов с неполногласием) в русском языке наряду с русскими полногласными параллелями привело к следующим результатам:

    обе параллели функционируют в русском языке, но произошло семантическое или стилистическое размежевание. Ср.: здра вый (ум, рассуждение) и здоро вый; нра в (у человека; нравы общества) и норо в (у лошади); тре бовать (трhбовати) и тере бить (разг.);

    в русском языке функционируют слова с неполногласием (заимствованные из старославянского языка), а с полногласием (исконно русские) – в русском литературном языке утратились: сра м, чре во (из чрhво), хра брый, вре мя (из врhм#), вла деть, вла сть, гла гол, зра чок, призра к, призра чный, прозра чный, невзра чный, мра мор, пла мя, пре тить, воспре тить, запре тить, запре щение, чле н, чле нский, вычле нение и др.;

    в русском языке функционируют слова с полногласием, а с неполногласием утрачены (или знакомы только тем, кто занимается историей языка): береза, болото, борона, боронить, вереск (вечнозеленый кустарник), веретено, волос, воробей, ворон, ворона, ворох, ворошить, голод, горох, долото, дорога, желоб, жеребец, жеребенок, колода, колодка, колодец, колокол, короб, коробок, коробка, колотить, колос, корова, мережа (рыболовная сеть), мережка (род вышивки), молот, молотить, мороз, моросить, изморось, ожерелье, окорок, папоротник, перепел, полозья, полоскать, полоть, выполоть, порог, поросенок, соловей, солома, стеречь, тетерев, толочь, торопить, хворост, холостой (и все возможные однокоренные образования от этих слов).

2.3 В начале слова перед согласными выступали дифтонгические сочетания *or, *ol. У южных славян они изменились в сочетания ра- , ла- (ср.: *orb- > *rōb- > *rab- , ст.-сл. рабъ; *old- > lōd- > lad- , ст.-сл. ладь"), у восточных славян эти же праславянские сочетания *or, *ol изменились в ро- , ло- (ср.: ро ба, ро вный, ло дка).

2.4 Дифтонгические сочетания *ьr, *ъr, *ъl между согласными у южных славян изменились в слоговые (слогообразующие) плавные согласные (ср.: ст.-сл. връхъ [вр/хъ], кръмъ [кр/мъ], влъна [вл/на]).

В древнейших восточнославянских диалектах данные сочетания сохранились, позже (XI – XII в.в.) в результате процесса падения редуцированных в древнерусском языке появились сочетания -ер-, -ор-, -ол- между согласными в корневых морфемах, что и находим в современном русском языке (верх, корм, волна, черный, волк и т.п.).

Происхождение согласных старославянского языка. Твердые согласные и j (йот).

Старославянские губные взрывные и зубные взрывные [б], [п], [д], [т] унаследованы из праславянского языка. В праславянском языке губные согласные *b, *p, *d, *t восходят к индоевропейским согласным такого же типа, которые в индоевропейском языке – основе были обычными и придыхательными (b и bh, p и ph и т.д.).

Задненебные согласные [г], [к] из праславянских согласных *g, *k, которые, в свою очередь, восходят к индоевропейским g и gh, k и kh.

Согласные зубные фрикативные (щелевые) [с], [з] также восходят к праславянским *s, *z из индоевропейских *s, *z. Но в некоторых случаях праславянские *s, *z образовались из индоевропейских *k’, *g’, *h’ (ср.: лат. hiems – праславянское и ст.-сл. зима; лат. granum –ст.-сл. зьрно).

Согласный задненебный фрикативный (щелевой) [х] восходит к праславянскому *ch, который, в свою очередь, образовался из индоевропейского kh → ch, а также из *s, который в праславянском языке после звуков *i, *u, *r, *k изменился в *ch (ср.: лат. ausis – праслав. ucho, ст.-сл. оухо; литовск. virsŭs – праслав. *vьrchъ, ст.-сл. връхъ [врхъ]; лат. muska – праслав. *mucha, ст.-сл. моуха).

Старославянские согласные [р], [л], [м], [н] восходят к праславянским, а праславянские к индоевропейским *r, *l, *m, *n.

Старославянский согласный [в] по происхождению является праславянским ụ (у неслоговым). Неслоговой *ụ в одних праславянских диалектах во всех фонетических положениях изменился в губно-зубной *v, в других диалектах *ụ изменился в губно-зубной *v, в губно-губной (билабиальный) *w или сохранился как гласный *ụ.

Как известно, в русском литературном языке представлен губно-зубной [в]. В говорах русского языка можно обнаружить все три звука: вода, коро w а, короў; внук и унук; трава, тра w а и траўа ). В старославянском языке, как предполагают ученые (см. 19, стр. 57), данный согласный был губно-зубным [в].

Средненебный мягкий согласный старославянского языка восходит к праславянскому согласному *j и неслоговому *ι. Между этими праславянскими звуками, как пишет А.М. Селищев, не было категорического разграничения. Неслоговой *ι или *j могли быть перед гласными в начале слов и в середине (*jama – *ιama, *troje – *troιe). Неслоговой *ι или *j появлялся также на месте слогового *i перед гласным (*chvaliti → *chvalιon → *chval’ç).

Происхождение мягких согласных. Переходное смягчение задненебных согласных (I , II , III палатализации).

Все старославянские мягкие согласные, кроме рассмотренного , возникли в праславянский период в результате фонетических процессов, вызванных действовавшей в праславянских диалектах тенденцией к сингармонизму согласных и гласных одного слога , т.е. к сближению артикуляции смежных звуков. Под воздействием тенденции к слоговому сингармонизму признак переднего ряда гласного стал передаваться предшествующему твердому согласному, в результате чего твердый согласный смещался по месту образования в палатальную область ("palatum" – верхнее небо, где осуществляется йотовая артикуляция), приобретая позиционную полумягкость (см. стр.24).

4.1. Особенно чувствительным смещение по месту образования оказалось для задненебных согласных: твердые согласные *g, *k, *ch перед гласными переднего ряда изменились (смягчились) в мягкие шипящие *ž’, *č’, *š’ (в кириллическом обозначении: г > ж’, к > ч’, х > ш’):

*gena → ž’ena, ст.-сл. жена;

*reketъ → reč’etъ, ст.-сл. речетъ;

*suchiti → suš’iti, ст.-сл. соушити.

Этот фонетический процесс принято называть I палатализацией, или 1-ым переходным смягчением задненебных согласных .

Следует также заметить, что если мягкие шипящие возникали перед гласным ĕ (h) из *ē, то под влиянием шипящего звук ĕ изменялся в а: *slūcheti → *slуš’eti → *slуš’ati, ст.-сл. слышати.

4.2 В более поздний праславянский период, когда дифтонги изменились в монофтонги *ι и *ĕ, т.е. в гласные переднего ряда, задненебные согласные опять оказались в положении перед гласными переднего ряда. В положении перед этими новыми гласными они вновь изменились, но теперь в мягкие свистящие: *g > *d’z’, *k > *c’, *ch > *s’ (г > д’з’, к > ц’, х > с’).

*ž’ьgoite→ ž’ьgěte → ž’ьz’ěte, ст.-сл. жьзhте (повел. наклон. – жгите );

*pьkoi → pьki → pьc’i, ст.-сл. пьци (повелит. наклон. – пеки );

*duchoi → duchi → dus’i, ст.-сл. доуси// (духи).

Изменение твердых задненебных согласных в мягкие свистящие в позиции пред гласными переднего ряда *ι и *ĕ дифтонгического происхождения принято называть II палатализацией, или 2-ым переходным смягчением задненебных согласных .

Аффриката [д’з’], возникшая на месте задненебного *g (г), в дальнейшем по славянским диалектам изменилась в мягкий согласный [з’].

Дифтонги, из которых возникли звуки *ι и *ĕ, чаще всего представляли собой либо суффиксы, либо окончания, поэтому мягкие свистящие в словах старославянского языка чаще всего обнаруживаются перед формообразующими суффиксами (как, например, в повелительном наклонении пьци) или в конце основы перед окончанием (как, например, в существительном на нозh), т.е. при словоизменении.

4.3 Задненебные согласные испытали также воздействие предшествующего переднего гласного, т.е. после гласных переднего ряда задненебные согласные смягчились в те же мягкие свистящие: *g > *d’z’, *k > *c’, *ch > *s’ (г > д’з’, к > ц’, х > с’).

*like → liс’e, ст.-сл. лице;

*vьcha → vьs’a, ст.-сл. вьс";

*polьga → polьd’z’a, ст.-сл. польза.

Изменение задненебных согласных в мягкие свистящие после гласных переднего ряда называют III палатализацией . Однако некоторые ученые, принимая во внимание, что результаты изменений одинаковы со 2-ой палатализацией, называют это изменение разновидностью II палатализации.

Примеры, иллюстрирующие III палатализацию задненебных, свидетельствуют о непоследовательном изменении задненебных в мягкие свистящие, а также о явлениях грамматической аналогии.

Так, в примерах ликъ и лице находим разные согласные после гласного переднего ряда [и]. Это объясняется тем, что задненебный не изменялся в мягкий свистящий, если за ним следовал гласный [ъ] или [ы] (ср. ликъ). Но в примере кън#зь звук [з’] появился из [г] перед [ъ] (праслав. *kъnęgъ), в однокоренном примере кън#гыни [г] сохранился (перед ы!). Таким образом, если фонетическое ограничение (наличие за [г, к, х] звуков [ъ] и [ы]) действительно имело место, то звук [з’] в кън#зь появился по аналогии с косвенными падежами данного слова, где этого ограничения не было (ср.: k ъ n ę g а > кън#за; *kъnęgu > кън#зю).

Итак , в результате переходного смягчения задненебных согласных (I, II, III палатализации) в славянских языках появились мягкие согласные звуки [ж’], [ч’], [ш’], [з’], [ц’], [с’].

Происхождение мягких согласных. Изменение согласных в сочетании с j (йотом).

В русле осуществления в праславянском языке тенденции к слоговому сингармонизму происходило изменение согласных в сочетании с [j] (йотом). Суть данного процесса состояла во взаимной ассимиляции: [j] ассимилировал предшествующий согласный, а затем сам был ассимилирован предшествующим мягким согласным. Это приводило к возникновению долгих мягких согласных, которые рано утрачивали долготу. Утрата долготы происходила через стадию развития вторичного палатального элемента. Вторичный палатальный элемент имел различный характер в зависимости от места и способа образования согласного, который оказался в сочетании с [j].

5.1. Так, переднеязычные сонорные согласные *r, *l, *n в сочетании с [j] изменились в мягкие долгие, а затем утратили долготу, не развивая вторичного палатального элемента: *rj > *r’ > *r’, *lj > *l’ > *l’, *nj > *n’ > *n’. Ср.: *morje > mor’e > mor’e, ст.-сл. мор~; *volja > vol’a > vol’a, ст.-сл. вол"; *konjь > kon’ь > kon’ь, ст.-сл. конь.

5.2. Переднеязычные зубные фрикативные *z, *s в сочетании с [j] изменились в долгие мягкие *ż’, *s’, затем при утрате долготы появился вторичный шипящий («шепелявый») палатальный элемент, зубная артикуляция утратилась, и развились мягкие шипящие: *rezjetъ > rez’etъ > rez ž etъ > režetъ, ст.-сл. режетъ; *nosja > nos’a > nos’ š a > noš’a, ст.-сл. ноша.

      Аналогично изменялись задненёбные согласные с [j]: *mongjь > monž’ь > mọ ž’ь, ст.-сл. м@жь; *sĕkja > sĕč’a, ст.-сл. сhча.

      Переднеязычные зубные взрывные *d, *t в сочетании с [j] также изменились сначала в мягкие долгие согласные *d’, *t’, но эти долгие сохранялись дольше, чем выше рассмотренные согласные, и палатальный элемент после утраты долготы возник уже в период распада праславянского языка. Поэтому результат изменения сочетаний *dj, *tj представлен по-разному в славянских языках: у южных славян [и в старославянском языке] *dj > ž’d’, *tj > š’t’ (ср.: *voditi – vodjon > vož’d’ọ; ст.-сл. вожд@, в русском языке – вожу; *svĕtja > svĕ š’t’a; ст.-сл. свhшта, в русском языке – свеча ).

      Аналогично в праславянских диалектах изменились сочетания согласных *zdj, *zgj > ž’d’; *stj, *skj > š’t’ (ср.: ст.-сл. гвоздь, пригводж@, русск. – пригвозжу / совр. произношение ж’/; ст.-сл. брыжд@, русск. брызжу – брызгать ; ст.-сл. тьшта, русск. теща – тесть ; ст.-сл. пльшт@, русск. плещу – плеск ).

5.6. Губные согласные с [j] изменялись в сочетания губного с мягким [л’] (l - epentetikum, т.е. вставной):

*bj > bl’ (любл\, русск. люблю из *lubjon);

*pj > pl’ (коупл", русск.купля – купить из *kupja);

*vj > vl’ (ловл", русск. ловля , из *lovja);

*mj > ml’ (земля, русск. земля , из *zemja).

Итак , в результате изменения согласных в сочетании с [j] появились мягкие шипящие [ч’], [ж’], [ш’], сложные мягкие согласные [ж’д’], [ш’т’], и мягкий сонорный плавный [л’] в сочетаниях [пл’], [бл’], [вл’], [мл’]. Как было сказано выше, мягкие шипящие появились также в результате I палатализации задненебных, а мягкие сонорные [р’], [н’] и [л’] из праславянских сочетаний с *j.

5.7. Данные живых славянских языков свидетельствуют об изменении некоторых сочетаний согласных перед гласными переднего ряда. Так, сочетание согласных *zg изменилось в *ž’d’ (ср.: *muzgiti > мъждити – слабеть, в русском языке существует церковнославянское слово изможденный и исконно русское промозглый ); сочетание *sk > *š’t’ (ср.: piskēti > ст.-сл. пиштати; русск. – пищать ; *voskiti > ст.-сл. воштити, русск. вощить, вощеный, воск ).

5.8. В более позднюю эпоху, т.е. в период распада праславянского языка, изменились перед гласными переднего ряда сочетания *gt, *kt: *gt > *kt (*g оглушался), а *kt > š’t’ у южных славян, и *kt > č’ у восточных славян (ср.: ст.-сл. ношть, русск. ночь из *noktь; ст.-сл. жешти, русск. жечь из *ž’egti, ст.-сл. пешти, русск. печь из *pekti).

Таким образом, мягкие согласные старославянского языка возникли в результате праславянских фонетических процессов, причем один и тот же мягкий согласный может иметь несколько источников.

Происхождение мягких согласных из праславянских твердых согласных отражается в славянских языках (в частности, в старославянском и русском) в виде чередований мягких согласных с теми согласными, из которых они произошли. И поскольку мягкие согласные по происхождению являются вторичными, то чередование правильно оформлять с указанием на 1-м месте твердых, а затем мягких согласных: к ║ц’, к ║ч’, т║ш’т/’, ск║ш’т/’, н║н’ и т.д. Сказанное обобщено в таблице:

Звук в старославянском языке

Фонетический процесс

Чередования в старославянском языке как результат фонетического процесса

из *k в рез-те I палатализации

отрокъ - отрочина

плакати-плачь, плач@

из *g в рез-те I палатализации

нога - подъножи~

полагати - полож\

отъвозити - отъвож@

из *ch в рез-те I палатализации

тихо - тишина

доухъ - доуша

приносити - приношени~

Lд’з’ > з’

из *g в рез-те II, III палатализации

нога - нозh

из *k в рез-те II, III палатализации

отрокъ - отроци

из *ch в рез-те II, III палатализации

монахъ - монаси

д ║ж’lд’

освободити - свобождение

зд ║ж’lд’

гвоздь - пригвожд\

зг ║ж’lд’

мозгъ - можданъ

из * zg (перед гласными передн. ряда)

зг ║ж’lд’

розга - рожди~

т║ш’т/’

хотhти - хошт@

ст║ш’т/’

поустити - поушт@

ск║ш’т/’

искати - ишт@

из *sk, *gt, *kt перед гласными переднего ряда

ск║ш’т/’

*voskiti > воштити

*mogtь > мошть

*noktis > ношть

глаголати - възглагол\тъ

осhнити - осhн"ти

вечеръ - вечер"

21. Закон открытого слога и способы его реализации. Закон открытого слога: слог должен строиться по принципу восходящей звучности , т.е. должен заканчиваться на самый звучный звук (гласный, а в старославянском языке – гласный или слоговые согласные r,l). Сочетания согласных в пределах праславянского слога: основной принцип шумный+ сонорный. Невозможные сочетания (хотя осн.принцип выдержан): kn, pn, tn, gn, bn, dn, tm, dm, pm$ dl, tl (в южн. и вост. Диалектах) (во всех этих сочетаниях утрачивался смычный согласный звук); bw (потом – bb – b). Возможные сочетания (хотя основной принцип нарушен): sk, st, zg, zd. I СПОСОБ. 1. Перенос слогораздела перед гласным (распад дифтонгов). Дифтонг в закрытом слоге распадался на два элемента, неслоговой элемент переходил в следующий слог, а затем неслоговые i, u переходили в j,w, как и при устранение зияния. 2. Перенос слогораздела перед сонорным согласным. Шумный согласный предшествующего слога мог перейти в последующий, который начинался более звучными сонорными. Перемещалась только граница слогораздела. II СПОСОБ. 1. Устранение конечного неслогового гласного. У дифтонгов, находившихся в положение перед согласным и на конце слова конечный неслоговой элемент слился со слоговым. В результате появился один звук. Произошла монофтонгизация дифтонгов, слог стал открытым. Дифтонги исчезли. 2. Устранение конечного шумного согласного. Шумные согласные на конце слога бесследно исчезли по причине своей малой звучности. Поскольку конечные согласные были элементами окончаний или суффиксов, это явление вызвало важные морфологические следствия. 3. Устранение конечного сонорного согласного. Сонорные согласные бесследно не исчезают, т.к. являются более звучными. Из числа сонорных согласных могли устраняться лишь носовые. Дифтонгические сочетания с носовыми согласными монофтонгизировались, как и дифтонги. В результате слияния появились носовые гласные звуки, которых раньше не было. На конце слова сонорные в некоторых случаях исчезали. III СПОСОБ. 1. Усиление звучности конечного неслогового звука в дифтонгических сочетаниях гласных полного образования с плавными в середине слова. В дифтонгических сочетаниях гласных полного образования с плавными в середине слова принцип восходящей звучности реализовывался следующим образом: -усилилась звучность конечного сонорного согласного, что сопровождалось продлением звука, звучность гласного при этом снизилась; в результате согласный стал слоговом, а гласный – неслоговым; - создавшееся в слоге положение оказалось кризисным, т.к. противоречило общим основам фонетической системы, «естественному» соотношению гласных и согласных, поэтому оно не могло сохраняться долго; - ход разрешения кризиса был различным в разных праславянских диалектах.


Особое место в лексике русского языка занимают заимствования из старославянского языка

Старославянский язык - это язык древнейших богослужебных книг. Тесные контакты между древнерусским и старославянским языками в X -XI веках, связанные с распространением христианства на Руси, привели к тому, что в русский язык проникло большое количество старославян­ских слов.

Часть этих слов претерпела различные изменения и сохраняется в словарном составе современного русского язы­ка, образуя в нём особый лексический пласт - старославя­ низмы. Старославянизмы отличаются от других слов рус­ского языка по ряду признаков.

Фонетическими признаками старославянизмов являются: 1) неполногласные сочетания ра, ла, ре, ле между соглас­ными, соотносительно с русскими полногласными соче­таниями оро, оло, ере (град -

город, младой - молодой, чрез - через, влеку - волоку); 2) начальные сочетания ра, л ч перед согласными, противопоставляемые русским ро, ло (равный - ровный, ладья - лодка); 3) жд и щ, противопо­ставляемые русским ж и ч (прежде - опережать, вождь - вожатый, освещать - свеча); 4) начальная буква «е», противопоставляемая русской «о» (един - один, еленъ - олень); 5) начальная буква «а», противопоставляемая русской «я» (агнец - ягнёнок, аз - яз); 6) начальная буква «ю», проти­вопоставляемая русской «у» (юродивый - урод, юноша).

Словообразовательными признаками старославянизмов являются: 1) приставки воз-, из-, низ-, соответствующие русским за-, вы-, с- (возгордиться - загордиться, иссушить - высушить, низвергнуть - свергнуть); 2) суффиксы -ащ- (ящ), -ущ- (-ющ-), -ын(я), -тв(а-), -знъ-, стви(е), -чий и др. (зрящий, алчущий, твердыня, жатва, боязнь, бедствие, кормчий); 3) наличие основ добро-, зло-, благо-, велико-, често-, суе- в качестве первой части сложных слов (добронравие, зло­ словие, благополучие, великомудрый, честолюбие, суеверие).

Некоторые старославянизмы сегодня - это устаревшие слова (архаизмы). Их можно встретить в поэтических произведениях XVIII -XIX веков. В современной поэзии они употребляются крайне редко. Например: брег, град (город), глад, глас, глава (голова), злато, древо, младость, хлад­ ный и пр.

Сравнительно небольшая группа старославянизмов приобрела дополнительный оттенок книжности, официальности и стала употребляться преимущественно в языке официаль­ных документов. Например: бремя, глава (руководитель), изымать, изложить, собеседование, до востребования, воспрещение, облечь и пр.

Многие старославянизмы вошли в активный запас, стали общеупотребительными и в настоящее время воспринимаются нами как собственно русские слова. Например: про-1 хлада, кичиться, коварный, помощь, поощрять, порок," правило, праздный, прах, предать, предел, предпочесть, презирать, средний, власть, разный, работа, ровный, сладкий, враг, прежде и др.