Самое популярное имя в португалии. Португальские имена

В России сейчас для родителей полная либеральность: регистрируй ребенка под любым именем, какое в голову придет. Хочешь назови Ваней, хочешь - Сигизмундом. В прошлом году, например, родились в России мальчики с именами Авиадиспетчер и Салат-Латук, а в 2011-м одну девочку в честь президента Медведева назвали Медмиа.

В Португалии, напротив, с именами для детей все очень строго. Существует специальный список имен , которые можно, либо нельзя давать юным португальцам. Он опубликован на сайте министерства юстиции и является обязательным для всех регистрирующих организаций.

Нужно заметить, что хоть ограничения и существуют, выбор все равно богат: на нескольких десятках страниц поместились сотни имен. Например, нельзя назвать мальчина Adriane, но Adriano - можно. Не может быть девочки Agatha, но Ágata вполне уместна. Вместо имени Alexei выбор падет на приятное португальскому слуху Aléxio, а вместо псевдогреческого Ulice будет звучать гордое и благородное Ulisses. Кстати, по одной из версий возникновение названия столицы Лиссабон связывают с именем хитромудрого царя Итаки Улисса-Одиссея.

Анализируя список, можно предположить, что в число нежелательных попали имена иностранного происхождения, а разрешенные - в основном имена святых католического календаря, приведенные в полное соответствие с правилами португальской орфографии.

Кстати, ограничение на использование имен действует только если оба родителя португальцы: иммигранты вольны называть своих детей как им заблагорассудится.

Хотите знать, какие имена в Португалии самые популярные? Если ждете аналогов русского Салата-Латука, то вас ждет большое разочарование, но если вы сторонник красивых классических имен, для вас - приятные новости. Среди женских имен самое популярное в Португалии - Maria. И это неудивительно, учитывая религиозность португальцев. Последующие места в порядке убывания занимают Beatriz, Ana, Leonor, Mariana и Matilde.

Среди мужских имен лидирует João. Это аналог русского имени Иван, обычно читается по-русски как Жоао, хотя на самом деле правильнее транскрипция Жуан: буквосочетание -ão имеет сложное произношение, что-то среднее между «а», «о»и «у», произнесенное в нос, но с приоткрытым ртом. Чтобы понять, попробуйте произнести что-то среднее между «Жоао»и «Жуан» - это будет наилучшим вариантом. Надеюсь, я вас как следует запутал, поэтому просто поверьте, что «Жуан» - чуть более правильное переложение на русский лад. К тому же, сразу возникают коннотации с доном Жуаном, «Каменным гостем» и другими образчиками знакомой с детства литературы.

В завершение - небольшое лирическое отступление в стиле сказок Редьяра Киплинга, которое можно назвать «Почему у португальцев имена такие длинные».

Дело в том, что при рождении ребенку дают два имени, а от родителей он получает две фамилии: и от матери, и от отца. Порядок выстраивания имен и фамилий стандартизован: вначале идет первое имя, следом второе, потом фамилия матери, а следом - фамилия отца. В результате новорожденный становится не просто Диого, а, например, Диого Карлуш Сократеш Сантуш. Согласитесь, звучит? С таким именем можно завоевать мир, и все скажут, что ты действительно имеешь на это право.

В России сейчас для родителей полная либеральность: регистрируй ребенка под любым именем, какое в голову придет. Хочешь назови Ваней, хочешь - Сигизмундом. В прошлом году, например, родились в России мальчики с именами Авиадиспетчер и Салат-Латук, а в 2011-м одну девочку в честь президента Медведева назвали Медмиа.

В Португалии, напротив, с именами для детей все очень строго. Существует специальный список имен , которые можно, либо нельзя давать юным португальцам. Он опубликован на сайте министерства юстиции и является обязательным для всех регистрирующих организаций.

Нужно заметить, что хоть ограничения и существуют, выбор все равно богат: на нескольких десятках страниц поместились сотни имен. Например, нельзя назвать мальчина Adriane, но Adriano - можно. Не может быть девочки Agatha, но Ágata вполне уместна. Вместо имени Alexei выбор падет на приятное португальскому слуху Aléxio, а вместо псевдогреческого Ulice будет звучать гордое и благородное Ulisses. Кстати, по одной из версий возникновение названия столицы Лиссабон связывают с именем хитромудрого царя Итаки Улисса-Одиссея.

Анализируя список, можно предположить, что в число нежелательных попали имена иностранного происхождения, а разрешенные - в основном имена святых католического календаря, приведенные в полное соответствие с правилами португальской орфографии.

Кстати, ограничение на использование имен действует только если оба родителя португальцы: иммигранты вольны называть своих детей как им заблагорассудится.

Хотите знать, какие имена в Португалии самые популярные? Если ждете аналогов русского Салата-Латука, то вас ждет большое разочарование, но если вы сторонник красивых классических имен, для вас - приятные новости. Среди женских имен самое популярное в Португалии - Maria. И это неудивительно, учитывая религиозность португальцев. Последующие места в порядке убывания занимают Beatriz, Ana, Leonor, Mariana и Matilde.

Среди мужских имен лидирует João. Это аналог русского имени Иван, обычно читается по-русски как Жоао, хотя на самом деле правильнее транскрипция Жуан: буквосочетание -ão имеет сложное произношение, что-то среднее между «а», «о»и «у», произнесенное в нос, но с приоткрытым ртом. Чтобы понять, попробуйте произнести что-то среднее между «Жоао»и «Жуан» - это будет наилучшим вариантом. Надеюсь, я вас как следует запутал, поэтому просто поверьте, что «Жуан» - чуть более правильное переложение на русский лад. К тому же, сразу возникают коннотации с доном Жуаном, «Каменным гостем» и другими образчиками знакомой с детства литературы.

В завершение - небольшое лирическое отступление в стиле сказок Редьяра Киплинга, которое можно назвать «Почему у португальцев имена такие длинные».

Дело в том, что при рождении ребенку дают два имени, а от родителей он получает две фамилии: и от матери, и от отца. Порядок выстраивания имен и фамилий стандартизован: вначале идет первое имя, следом второе, потом фамилия матери, а следом - фамилия отца. В результате новорожденный становится не просто Диого, а, например, Диого Карлуш Сократеш Сантуш. Согласитесь, звучит? С таким именем можно завоевать мир, и все скажут, что ты действительно имеешь на это право.

Для начала разделим все наименования на основные группы в зависимости от их происхождения. Всего выделится 4 разновидности:

  • традиционные;
  • древнегерманские;
  • римские;
  • христианские.

Традиционные имяреки произошли от наименования признаков, черт характера или внешности. К примеру, «Branca» - по-португальски «белая», а Imaculada – это производное от португальского «imaculada», обозначает «непорочная».

Древнегерманские заимствования в антропонимике португальского языка восходят к временам, когда на территориях современной Португалии жили вандалы и вестготы (IV век н.э.). В списке португальских женских имен это вторая по численности группа. Примерами таких наименований являются Adélia (от древнегерманского «Adala (Adela)» – «благородная»), Adelaide (в переводе – «человек благородного сословия»).

Времена Средневековья были отмечены резким всплеском интереса к античности. Писатели посвящали своим древним коллегам целые произведения, на сценах шли спектакли того времени, архитекторы старались включить в оформление фасадов определенные мотивы тех времен. Не бесследно такое увлечение прошло для антропонимики испанского языка – появилось множество имяреков, происходящих от римских когноменов. Например, Diana (по аналогии с римской богиней охоты).

Самой обширной группой красивых португальских женских имен являются имяреки, взятые из церковных книг и календарей. Вера приходила к народу постепенно – сначала на территории оформилось христианство (II век н.э.), уже позднее в качестве основной религии установилось католичество (процесс происходил с VIII по XV век). По этому «пути» в португальский пришло огромное число древнееврейских, латинских и древнегреческих наименований. Например, Bethania (древнеевр., обозначает «дом смокв», восходит к наименованию библейского города «Вифания»).

Данный тип содержит в себе наиболее популярные женские португальские имена, согласно последней собранной статистике. Дело в том, что жители Португалии очень щепетильно относятся к выбору имярека будущего ребенка. На законодательном уровне закреплен список допустимых и недопустимых наименований, включая особенности написания. Именно поэтому на первых местах по популярности уже много лет подряд остаются библейская Мария и Анна.

У бразильцев все иначе – они используют современные европейские и местные, латинские имена. Они могут выбирать из всей массы наименований, присваивая понравившемуся звучанию любое графическое отображение в официальных документах. Все объясняется высоким числом эмигрантов, каждый из которых привносит в язык что-то свое.

Заключение

Мы разобрали основные группы португальских имен в зависимости от их происхождения. В результате этого мини-исследования выяснилось, что исторический фон напрямую может влиять на состав языка, в частности, на антропонимические модели.

Если у вас не получается определиться с выбором имени для будущей дочери, предлагаем для ознакомления список португальских наименований, который расположен ниже.

Мужские и женские португальские имена распространены не только в Европе, но и в Южной Америке. Большинство лузофонов (португалоязычного населения Земли) проживает в Бразилии. Соответственно, основная часть носителей популярных португальских имен (а именно, около 80%) – это южноамериканцы. Стоит отметить, что подходы бразильцев и европейцев к процессу существенно отличается друг от друга. То же самое касается и правил произношения. Одно и то же португальское имя в Бразилии и Европе может звучать совершенно по-разному.

Какое значение у красивых мужские и женские португальские имена

Власти Португалии тщательно следят за тем, какие имена носят их граждане. Процесс наречения младенцев здесь регулируется на законодательном уровне. Существует , в который вносятся запрещенные и разрешенные современные португальские имена для девочек и мальчиков. В числе разрешенных преобладают имена из церковного календаря. Все они приводятся в полное соответствие с португальскими правилами орфографии.

Интересно отметить еще один факт. Полные популярные португальские имена мужчин и женщин имеют три составляющих элемента. Первая их часть – это личное имя (одно или два). После него идут сразу две фамилии – матери и отца. В быту используется только одна из них (как правило отцовская). В целом жители Португалии могут иметь до четырех фамилий.

Топ популярных португальских имен для мальчиков

  • Габриел. В переводе на русский это португальское имя мальчика имеет значение «Бог – моя сила».
  • Гильерме. Вариант имени Вильгельм = «защитник».
  • Давид. От древнееврейского «любимый».
  • Диогу. Португальское мужское имя означает библое имя Иаков.
  • Жуан. Португальский вариант имени мальчика Иван = «помилованный Богом».
  • Мартин. Происходит от имени бога Марса. В переводе означает «воинственный».
  • Педру. От древнегреческого Петрос = «камень».
  • Родригу. От древнегерманского «Hrodric» — «могущественный»/ «богатый».
  • Томаш. В переводе на русский значит «близнец».
  • Тьяго. Сокращенное от Сантьяго = «святой Яго».

Рейтинг самых красивых португальских имен для девочек

  • Анна. От древнееврейского имени Хана = «благодать».
  • Беатрис. В переводе на русский это португальское имя девушки значит «счастливая».
  • Джованна. Женская форма имени Джованни = «Яхве милостив».
  • Изабелл. Бразильское имя. В переводе значит «красавица».
  • Леонор. От старопрованского имени Alienor – «свет».
  • Мануела. Женское португальское имя версия имени Эммануэль = «с нами Бог»
  • Марианна. Происходит от сочетания имен Мария и Анна.
  • Матильде. В переводе на русский это португальское имя девочки имеет значение – «сильная в бою».
  • Мариса. От испанского «морская».
  • Мария. От древнееврейского «желанная».

Что обозначают распространенные португальские имена

В Бразилии к выбору имен относятся гораздо проще, чем в Португалии. Здесь нет строгих государственных запретов и четких правил написания. Кроме женских и мужских португальских имен активно используются иностранные. Широко распространенными являются уменьшенные версии имен, которые могут обретать самые разнообразные формы (Жозе – Зезито, Карлос – Кака и т.д.).

Португальские имена возникли в далеком прошлом и смешаны с традициями Испании. Имена могут состоять из нескольких вариантов и фамилий одновременно. Причем выбираются они только из списка, одобренного правительством. В этом перечне только святых и те, которые прошли проверку на орфографию. В Португалии есть отдельный список запрещенных, и пополняется он ежегодно. Интересны и правила построения имен. Если португалец имел бы только одну фамилию, это вызвало бы большое недоумение.

Состав португальского имени

Португальские имена состоят из личного и двух фамилий - матери и отца (Мария Гомеш Силва). Причем материнская всегда идет первой (хотя не воспрещается наоборот). Но зато в жизни человека чаще всего называют только по отцовской (последней) фамилии. В нашем случае - Силва. Либо к нему впереди прибавляется имя (Мария).

Как выбирается личное имя

Как и во всех в Португалии личное имя выбирается из списка родственников. Обычно дедушек или бабушек. Кроме имени, которое дали родители, ребенок получает второе при крещении. Его может дать священник или крестные. Впоследствии используется только одно имя. Чаще - данное родителями. Тем не менее у португальца может быть даже пять личных имен.

Фамилии

Португальские содержат в себе сразу две - отцовскую и материнскую. Но нередки варианты, когда их больше. Обычно это практикуется у басков и знати. Некоторые могут иметь даже четыре фамилии в собственной. При желании они разделяются предлогом «и». Но в современное время это стало считаться старомодным. Поэтому используют разделение с предлогом в основном португальцы дворянского происхождения. Между фамилиями иногда ставят частицу «де». Или комбинируют ее с артиклем «лос», «ла» или «лас». Вторая фамилия может быть взята из названия места рождения или проживания.

Женские имена

Португальские имена женские прошли тщательный отбор. В их основу по традиции берутся только имена из католического календаря (святых) или традиционные, которых нет в запрещенном списке. Многих португальских малышек родители называют именами, имеющими древние бразильские, греческие, прованские, еврейские или германские корни. Большое количество идут не от святых, а от их эпитетов. Например, Мария Долорес (Скорбящая) или Ремедиос (Исцеляющая).

За многие века они сильно изменились, но свою красоту и мелодичность от этого не потеряли. Девочкам в Португалии дается два имени. После них идут что по своему звучанию они напоминают имена. Для полного завершения добавляется одна или пара фамилий мужа (если женщина замужем).

Так как основной источник личных имен - Библия, то у многих встречаются семитские корни (арамейские и еврейские). Самые популярные португальские имена:


Имеющие греческие корни:

  • Каталина.
  • Элена.
  • Барбара.
  • Вероника.
  • Паула.
  • Эрика.
  • Каролина.
  • Фрида.
  • Матильда.
  • Луиса.

Мужские имена

Португальские имена мужскиевыбираются по принципу женских. Так как португальцы очень религиозны, то предпочитаются имена святых из католического календаря. И те, которые прошли правительственную цензуру и орфографию. Например, у короля Испании личных имен - пять, но в жизни он пользуется одним - Хуан Карлос.

Мальчики традиционно получают двойное имя, к которому добавляются фамилии отца и матери. Отцовская ставится впереди материнской. Многоступенчатые имена в Португалии - норма, но не всегда можно понять, как они были образованы. Иногда используется уменьшительная форма - варианты обоих имен «сжимаются» в одно.

Самые распространенные имена, имеющие семитские корни:

  • Мигель.
  • Даниэль.
  • Хосе.
  • Хуан.
  • Адан.
  • Давид.
  • Томас.
  • Хайме.
  • Элиас.

Самые распространенные португальские имена (мужские), имеющие греческие корни:

  • Педро.
  • Хорхе.
  • Алехандро.
  • Николас.
  • Эктор.
  • Пабло.
  • Серхио.
  • Андрес.

Самые распространенные имена, имеющие германское происхождение:

  • Альберто.
  • Альфонсо.
  • Карлос.
  • Гонсало.
  • Роберто.
  • Луис.
  • Родриго.
  • Фернандо.
  • Федерико.
  • Энрике.
  • Эрнесто и некоторые другие.

Распространенные португальские имена

Список португальских имен очень большой. Он публикуется на сайте Министерства юстиции страны. Все организации, которые регистрируют новорожденного, обязаны руководствоваться этим перечнем. В нем есть и отдельная графа - запрещенные имена.

Наиболее популярно в Португалии имя Мария. Его наибольшее распространение мотивируется благозвучностью и религиозностью. Причем чаще всего это имя соединяется с мужским Хосе или другими женскими (Магдалена, Антония, Каролина и т.д.). Подомная метаморфоза происходит и с личным именем «Ану». Уже после них следуют португальские имена Матильда, Беатрис, Ана и некоторые другие.

Среди мужских имен наиболее распространено имя Жуан («Иван» в переводе на русский). Потом следуют Родриго, Мартин, Томас и некоторые другие. Процедура преобразования одного имени в двойное или тройное происходит аналогично женскому варианту. Только женское имя всегда идет вторым. Такие варианты в Португалии тоже нередки. Этот обычай считается довольно модным среди высших сословий и знати.

Как после вступления в брак меняются португальские имена

Женские имена и фамилии при заключении брака не меняются. Когда португалка выходит замуж, смены фамилии не происходит. Она просто дополнительно присоединяет еще одну - супруга. Изредка - две его фамилии. Дети, родившиеся в этом браке, получают по одной фамилии матери и отца, либо все четыре родительские.

Интересные факты о португальских именах

Ограничение на то, как можно назвать новорожденного, в Португалии распространяется лишь на коренных жителей страны. Если один из родителей является иммигрантом, то малышу можно дать любое имя, не входящее в специальный список.

Несмотря на то что португальские имена могут состоять из нескольких фамилий или разнообразных комбинаций с добавлением суффиксов, приставок и т.д., в обыденной жизни используется только одно из своих имен. Но в официальных документах должно использоваться только полное, даже если оно состоит из четырех родительских фамилий, или других многочисленных комбинаций.

Но есть и некоторые исключения. Например, в телефонных справочниках длинные португальские фамилии пишутся редко. Обычно используется только последняя. Причем предыдущие к ней аффиксы пропускаются. В Португалии есть и прозвища. При их формировании перед последней гласной ставится маленький суффикс inh. И, например, Тереза (с суффиксом - Teresinha (Терезинка)) превращается в «маленькую Терезу».

Иногда используются наоборот, увеличительные суффиксы. И имя становится более «увесистым», «тяжелым». Иногда используются сокращения. Но в своем большинстве португальские имена преобразовываются в уменьшительные.